Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смерть с пожеланием любви
Шрифт:

– Он тебе еще не надоел? – со смехом поинтересовалась Полина, подойдя к мужчинам.

– Нет, – одновременно ответили они и рассмеялись, один громоподобно, другой едва слышно.

– Как игра? – Стефан критично осмотрел ее слишком короткую теннисную юбку. – Смущаешь моих ребят.

– О! Умоляю тебя! – воскликнула Полина. – Ни один из них не обратил внимания на мои голые ноги, как я ни задирала их перед ними. Что касается игры, то Сабин выиграл у меня всухую. И где этот хрен в платье научился так мастерски махать ракеткой? Ты же построил корт лишь месяц назад.

– Сабин – победитель юниорского Кубка Дэвиса.

Твою мать! – не стесняясь присутствия аббата, выругалась Полина. – И вместо того чтобы стать первой ракеткой мира, он решил посвятить себя Богу? – Она посмотрела на великолепно сложенную фигуру монаха, одетого в простую майку и шорты. – Терпеть не могу религию во всех ее проявлениях! Она забирает в свое лоно лучших представителей генофонда.

– За это я и люблю мадам Матуа, – проронил Стефан, обращаясь к Сергею, который, несмотря на полуденный зной, прятал ноги под теплым пледом. – За беззастенчивую наглость, – пояснил он, потянул Полину за руку и усадил к себе на колено. – Вижу, у тебя хорошее настроение, дитя мое.

– Еще бы. – Полина обняла его за шею и поцеловала в загорелый лоб, на фоне которого белоснежные волосы выделялись особенно ярко. – Неделя отдыха в обществе замечательных мужчин кому угодно пойдет на пользу. Не жалко покидать Европу? – спросила она у Сергея.

– Аргентина рядом, – отозвался он, глядя на море, серебрящееся в солнечных лучах.

– Не хочу, чтобы ты уезжал так далеко, – жалобно проговорила Полина, поднялась и, подойдя сзади, обхватила Сергея за плечи.

– В отличие от тебя, которая всегда оглядывается на прошлое, Сергей смотрит в будущее, – сказал Стефан, взял ракетку из рук Полины и взмахнул ею в воздухе. – Нужно попросить Сабина преподать мне пару уроков мастерства. Вы так красиво смотрелись на корте, что и мне захотелось выглядеть столь же грациозно. Жду вас следующей весной, Сергей, – добавил он и поднялся. – А теперь я покину вас. Проверю, как идет подготовка к обеду.

– С тех пор как Марлон стал поваром, ты прибавил в талии как минимум пять сантиметров. – Полина ущипнула его за жирок на животе. – Прикажи ему готовить чуть хуже, иначе к концу года тебе придется шить новые платья.

– Сутаны, – бросил через плечо Стефан, помахав рукой на прощание.

– У меня такое чувство, что ты не собираешься возвращаться. – Полина заботливо поправила съехавший к ногам Сергея плед. – Я ведь не ошибаюсь?

– Ты, как всегда, проницательна.

– Но почему?

– Стефан был прав, сказав, что нужно смотреть в будущее. Здесь меня ничто не держит, кроме тебя. Но ты всегда можешь прилететь ко мне.

– Серж, – вдруг усмехнулась Полина, – ты помнишь, что хотел на мне жениться?

Он улыбнулся, и в осунувшемся его лице заиграла радость. Сергей сильно изменился внешне с тех пор, как вышел из больницы. Очень похудел, и холеное лицо его покрыла сеточка тонких морщин. Впрочем, выглядел он так же привлекательно, как и раньше, но теперь его образ стал жестким. Сергей часто болел после перенесенной операции, много молчал, редко смеялся, и Полина отчаянно радовалась, когда ей удавалось вызвать улыбку на его губах. Он продал всю недвижимость, которая была у него в Европе, и купил дом в Аргентине, правда, и словом не обмолвился о том, что собирается остаться там навсегда. И сейчас Полина, как никогда, печалилась, чувствуя,

что в следующий раз они встретятся очень нескоро.

– Так что насчет свадьбы?

– Ты замужем, – напомнил Сергей, похлопав ее по руке, затем поднялся и подошел к деревянным перилам, обведя долгим взглядом голубой горизонт, желтый песчаный пляж, апельсиновую рощу и виноградник. – Как красиво, – восхищенно прошептал он.

– Каждый раз, находясь здесь, мне кажется, что это другой мир, где нет печалей и тревог. Но я всегда радуюсь, когда уезжаю отсюда. Не могу долго находиться в обществе «мужчин-немужчин».

– А как же я? – Сергей с вызовом приподнял бровь. – Меня ты тоже терпишь?

– Ты – мужчина, причем самый настоящий.

– Спасибо тебе. – Он вернулся к Полине, обхватил ее лицо ладонями и с нежностью поцеловал в губы.

– Пиоро! Ты меня соблазняешь? – хихикнула она. – Не стоит.

– Боишься? – Улыбка не покидала его лица.

– Не за себя, а за тех черных ворон, наблюдающих за нами, у которых скоро глаза выпадут от зависти к тебе.

Сергей впервые за долгое время задорно рассмеялся, откинув голову назад, и именно таким, беззаботным и веселым, Полина постаралась его запомнить. Следующим утром они покинули аббатство и вылетели из Манделье под Каннами в Париж, а уже вечером Полина отвезла Сергея в аэропорт Шарль де Голль, провожая на рейс до Буэнос-Айреса. Попрощались они тепло, но быстро, словно каждый боялся расплакаться, поэтому хотел убежать, скрыв слезы. И все же Полина не выдержала, вернулась в зал для провожающих, где оставила Сергея, и со стоном повисла у него на шее.

– Я приеду к тебе, – пообещала она. – Только разберусь в своей жизни и обязательно приеду.

– В моем доме для тебя всегда будет готова комната. – Сергей ласково погладил ее по щеке и протяжно вздохнул. – Наверное, ты лучшее, что было в моей жизни, не считая Роберта.

– Мир полон сюрпризов, дорогой. И он еще не раз улыбнется тебе.

Печаль от расставания не покидала Полину до самого утра. Ночью она практически не сомкнула глаз, в беспокойных размышлениях ворочалась под тонким одеялом, а когда уже нужно было вставать и отправляться на работу, сон неожиданно подкрался к ней. Полина отважно сопротивлялась, наконец поднялась с кровати. Позавтракала, сварила кофе и быстро собралась в офис. Сегодня она решила не наносить макияж, закрыла лицо огромными очками, но при этом накрасила губы, чтобы люди, глядящие на нее, думали, что мадам не поленилась привести себя в полный порядок. В офис Полина приехала к десяти, когда работа была в самом разгаре. Однако в зале находилось лишь несколько сотрудников, остальные сгруппировались в тесную кучку на кухне, из которой раздавался громкий голос Мануэля:

– А теперь, когда сахарный сироп потемнеет, добавляем в емкость горячий шоколад…

Полина повела носом, догадавшись, что Мануэль варит знаменитый карамельный кофе, рецепт которого, разумеется, был украден у маэстро Кар Деми.

– О! – вслед за терпким запахом, распространившимся по кухне, раздались восторженные возгласы.

– …наливаем свежезаваренный кофе и, как только первые пузырьки начнут подниматься к поверхности, снимаем с плиты. Вуаля!

– Божественно! Восхитительно! – послышались восклицания, на которые Мануэль отвечал поклонами и самодовольной улыбкой.

Поделиться с друзьями: