Смерть со спецэффектами
Шрифт:
— А что вы хотите узнать?
— Вы же сказали, что вас отстранили от моего дела. А потом этот коп сказал, что вы уже свободны. Что он имел в виду?
— То, что я отстранен от работы.
— И что это означает?
— Это означает, что в данный момент я не полицейский. Во всяком случае, до тех пор, пока меня не восстановят. Если вообще восстановят…
— Стало быть, вас наказали? А на каком основании, за что?
— Вам нужна официальная причина или реальная?
— Давайте обе.
— Реальная причина заключается в том, что из-за меня Вуди провел более суток в камере предварительного
— Погодите! Ведь он меня изнасиловал!
— Я говорю не об изнасиловании, на этом обвинении вы по-прежнему можете настаивать. Я имею в виду физическое насилие, из-за которого вы оказались в больнице. Адвокат угрожал возбудить дело против полиции и администрации города за необоснованный арест своего клиента, если иск на него не будет отозван, а меня временно отстранили от дел, если только окончательно не уволят.
— И все это позволено насильнику? — усмехнулась Грета.
— Получается, что позволено, если он из влиятельной семьи или у него влиятельный адвокат, — пожал плечами Крис.
— А почему они на вас ополчились?
— Потому что струхнули порядком. Им хорошо известно, что полицейский обязан довести дело до конца.
— Понятно! А какая же официальная причина?
— Они поручили моему шефу найти какую-нибудь зацепку, позволяющую избавиться от меня, и он это сделал. Меня отстранили от обязанностей полицейского на неопределенный срок и приказали помалкивать в ожидании рассмотрения моего дела в управлении.
— За какую такую провинность вас отстранили?
— Все дело в том, что я проживаю за пределами города.
— Вы шутите! Разве вы обязаны жить в Детройте?
— Это одно из правил.
— Тогда почему вы его не исполняете?
— Исполнял… До прошлой субботы. Это долгая история. — Помолчав, Крис добавил: — Не то чтобы долгая, но если я все вам расскажу, вы снова смерите меня своим недоверчивым взглядом. А я хочу, чтобы вы мне доверяли. Вами будет заниматься Морин, но я буду рядом с вами, если вдруг вам понадоблюсь.
— Почему?
— Потому что хочу вам помочь.
— Да, но почему, если это уже не входит в ваши обязанности? — Она положила руку ему на плечо и воскликнула: — Вас наказали из-за меня. Господи, я только сейчас это поняла!
— Нет, не из-за вас, а из-за Вуди. Не мучайте себя угрызениями совести и вообще не думайте об этом, хорошо? Это мои проблемы, и я так или иначе улажу их, вне зависимости от того, насколько далеко зайдет управление в своем стремлении угождать сильным мира сего. Вероятно, в ближайшее время вам позвонит адвокат Вуди, который полагает, что вы уже подписали заявление против его клиента, и попросит вас встретиться с ним. Поблагодарите его и откажитесь. Тогда он станет нести по телефону чепуху вроде того, как ему жаль, что такая достойная особа, как вы, собирается копаться в грязи. Он даже может сказать, что у него есть свидетели, которые присягнут, что это вы приставали к Вуди и затащили его в постель.
— И тогда у меня не будет никакого шанса выиграть дело, да?
— Если дело дойдет
до суда, они сделают все, чтобы выставить вас в невыгодном свете. Имейте это в виду. Адвокат способен заставить Вуди поклясться на Библии, что это вы его домогались. Я такое видел не раз. Но он, то есть адвокат, непременно станет затягивать дело, используя тактику проволочек, прежде чем дело дойдет до суда, если вообще дойдет, и в течение всего этого времени будет давить на вас, постарается как следует вас запугать.— Я не стану отвечать на телефонные звонки, — сказала Грета дрогнувшим голосом.
Она уже испугалась! Крис покосился на нее и продолжил:
— Морин узнает имена всех, кто был в этом бассейне, посмотрим, что они скажут. Может, у кого-либо из них есть причины доставить Вуди неприятности. Я сказал Морин, что могу поговорить с Марком после того, как она закончит его допрашивать. Морин согласилась.
— А разве вы имеете право вмешиваться, если отстранены?
— Я поговорю с ним как мужчина с мужчиной, — сказал Крис. — Спрошу у него, не занимается ли он сводничеством для брата.
— Он никогда в этом не сознается.
— Смотря как спросить. Я давно знаю Марка Рикса, но Вуди не помню, поэтому не сразу связал их.
— Вы знаете Марка?
— Я знаю его по университету. Его невозможно было не запомнить, он обожал ораторствовать. Но сначала его допросит Морин. Узнает, кто такая его подружка Робин, вдруг она нам понадобится… А вы про нее ничего не знаете? Может быть, она актриса, играла в какой-либо из его постановок?
— Не исключено. У нее, надо сказать, бросающаяся в глаза внешность.
— Сколько ей лет?
— Думаю, около тридцати пяти.
— Вы сказали, Марк подцепил ее в баре «У Брауни»… Каким образом Робин оказалась дома у Вуди? Ехала с ним в машине?
— У нее там стояла своя машина.
— Какой марки?
— «Фольксваген». Я запомнила, потому что удивилась, когда Марк вошел вместе с ней. Оказывается, он вел ее машину.
— А вы ехали в лимузине.
— Нас было четверо, считая Вуди в его шубе.
— Он говорил с вами по дороге?
— Ни слова. Девицы болтали без умолку, а Вуди все время пил и жевал арахис.
Они свернули с Форт-стрит, пересекли железнодорожные пути и шоссе.
— Уже сейчас могу сказать, что вряд ли дело дойдет до суда, — сказал Крис. — У Вуди мощные связи.
— Стало быть, деньги решают все? — усмехнулась Грета.
— Не все, но многое. Однако следует помнить, что перед законом все равны.
Они уже подъезжали к пригороду, где когда-то жил Крис. Показалась колокольня церкви Спасителя, а спустя пару минут и двухэтажные домики с крылечками и ступеньками.
— Вон мой дом, с вывеской «Продано», — сказала Грета. — Может, зайдете на чашечку кофе? Если у меня есть хлеб, угощу сандвичем с сыром.
Чего у нее точно не было, заметил Крис, так это мебели. Она провела его в пустую гостиную, пояснив, что всю мебель увезли в Арканзас, за исключением обстановки у нее в спальне наверху, кухонного стола и стульев, телевизора и телефона с автоответчиком, который стоял на полу и на котором в данный момент мигал красный огонек.
— Вообще-то мне звонит только мама, — сказала Грета, опускаясь на корточки и включая запись.