Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смерть в экстазе. Убийство в стиле винтаж (сборник)
Шрифт:

– Прошу прощения, сэр, – произнес Касс, – вы хотите пройти в театр?

– Да, хочу. Мне нужно в гримерную. Взять чистую рубашку.

– Боюсь, пока это невозможно, сэр.

– Вот черт! Почему это? Давайте пойдем вместе, и вы убедитесь, что я никогда не бросаю окурки мимо урны. Ну же, дружище, будьте человеком!

– Мне очень жаль, сэр, но у меня приказ, и я должен его выполнять.

– Да бросьте, старина! Вот, возьмите…

Судя по всему, Акройд попытался сунуть что-то в руку Касса. Тот отступил на шаг.

– Нет-нет, сэр. У нас так не делается.

Спасибо, но это исключено.

– Проклятье! И что мне теперь делать? Покупать новые рубашки?

– Если вы немного подождете, сэр, я могу спросить…

– Эй, Касс! – окликнул его Уэйд.

– Сэр?

– Подождите минутку. Мистер Акройд, подойдите сюда, пожалуйста.

Комик просунул голову в дверь и сразу принялся паясничать:

– Привет, привет! Вся команда в сборе. И Большая шишка из Скотленд-Ярда! Найдется местечко для меня?

Он вошел вслед за Кассом и уселся на стол Альфреда Мейера, лихо заломив шляпу на затылок.

– Как дела? – спросил Акройд.

– Очень хорошо, что вы к нам зашли, мистер Акройд, – начал Уэйд. – Есть один маленький вопрос, который я хотел с вами обсудить.

– Ну вот, опять! У меня тоже есть один маленький вопрос, который я хотел с вами обсудить. Как мне попасть в свою гримерную?

– В прошлый раз, давая показания в ночь убийства, – невозмутимо продолжал Уэйд, – вы сказали, что отправились на праздничный ужин прямо из гримерной.

– Верно.

– И оставались на сцене вплоть до убийства?

– Ну да. А что случилось? – спросил Акройд.

– Значит, вы не выходили во двор?

– Э-э… Я… что вы имеете в виду?

– Вы слышали мой вопрос, мистер Акройд. Вы покинули сцену, чтобы зайти в этот кабинет?

– Бог ты мой! Послушайте, дружище… Ну да.

– Значит, вы сюда заходили?

– Да. Только на минутку. Хотел сказать Джорджу, что люди стали прибывать.

– Почему вы не сказали нам это на допросе, мистер Акройд?

– Вот дьявол! Я совсем забыл.

– Но теперь вы твердо уверены, что заходили в этот кабинет?

– Да, – помявшись, ответил комик.

– Мы добавим это в ваши показания, – кивнул Уэйд. – Мистер Акройд, расскажите нам, что произошло?

– Да только то, что я сказал. Я подошел к офису и остановился вон там, в дверях. Говорю ему: «Джордж, вечеринка началась», – а он мне: «Отлично! Сейчас доделаю работу и приду», – или что-то в этом роде. Под работой он, наверное, подразумевал хорошую выпивку. Потом я сказал еще пару слов и вернулся к столу.

– Мэйсон в кабинете был один?

– Что? Нет, там сидел еще этот черный колдун.

– Простите? – вежливо переспросил Уэйд. – Кто там сидел?

– Черный колдун.

– Может быть, мистер Акройд имеет в виду доктора Те Покиха? – предположил Аллейн.

– Вы же не его имели в виду, правда? – усомнился Уэйд.

– О, без обид, – развел руками комик. – Совсем забыл, что у вас нет «цветных барьеров». Скажем так: здесь был тот смуглый знахарь. Устраивает?

– Дача показаний – очень важное и ответственное дело, – сурово заметил Уэйд. – Вам придется

подписать их заново. Все-таки очень странно, что вы забыли, как сюда пришли.

– Какого черта! – вскинулся Акройд. – Что тут странного? Почему я должен это помнить? Не говорите чепухи.

– А потом вы сразу вернулись на сцену?

– Да, я сразу вернулся на сцену и… Привет, Джордж!

В дверях появилось унылое лицо Джорджа Мэйсона.

– Привет, – промямлил он. – Можно войти?

– Входите, входите, мистер Мэйсон, – пригласил Уэйд. – Садитесь. Мы как раз хотели с вами поговорить. Скажите, вы помните, как незадолго до праздничного ужина в этот кабинет заходил мистер Акройд?

Мэйсон устало провел рукой по лбу и плюхнулся на стул.

– Помню ли я? Да, конечно. А я вам разве не сказал? Простите.

– Все в порядке. Мы просто хотим уточнить кое-какие мелочи. Речь не идет именно о вас. Касс, проводите мистера Акройда в его уборную и дайте ему все, что он хочет. Мистер Акройд, вы сможете зайти в участок завтра между двумя и тремя часами дня? Спасибо. Приятного утра.

– А вот это уже свинство, – мрачно пробормотал комик. – Всего доброго.

Когда он ушел, Мэйсон обратился к Уэйду:

– Для меня есть почта?

– Думаю, что есть, мистер Мэйсон. Мы вам скоро ее передадим.

Управляющий схватился за голову:

– Снова не скажете мне ничего определенного, мистер Уэйд? Наш представитель в Веллингтоне сходит с ума, не зная, кого ему ждать: театральную труппу или банду убийц.

– Потерпите еще немного, – посоветовал Уэйд и снова вернулся к прежней теме: – Простите, что пришлось вас потревожить, мистер Мэйсон, но я хочу выяснить один момент. Мы говорили с Синглтоном, театральным вахтером, о тех людях, которые незадолго до праздничного ужина находились за стенами театра.

– Вот старый пьянчуга! А когда-то был актером. Наводит на размышления, не правда ли? Гнев богов или что-то в этом роде.

Аллейн хмыкнул.

– По правде говоря, его нетрезвость нас насторожила, – продолжал Уэйд. – Мы получили от него информацию, которая полностью противоречит тому, что рассказал доктор Те Покиха. Это только маленькое недоразумение, но…

– Не могу больше слышать эту фразу, – раздраженно перебил Мэйсон. – Маленькое недоразумение! Малышка Гэйнс каждую минуту закатывает истерику и требует, чтобы ее отослали домой к папочке, потому что, видите ли, у нее совсем сдали нервы. А вчера вечером я съел на ужин ужасного лангуста и не мог заснуть до утра. Маленькое недоразумение! Как же.

– Мистер Аллейн знает об этом больше, чем я. Он говорил с доктором Те Покиха…

– Кстати, Те Покиха идет сюда. Он заглянул в паб и сказал, что вы его ищете.

– Мистер Аллейн, может быть, вы?..

Уэйд покосился в угол комнаты, где представитель Скотленд-Ярда мирно курил трубку.

– Дело вот в чем, – подал голос Аллейн. – Старый джентльмен – я имею в виду Синглтона – рассказал, что, когда вы подходили к нему напомнить про список гостей, он видел вас в смокинге и без шляпы.

Поделиться с друзьями: