Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смертельная мечта
Шрифт:

– Сьюзен! – кричал Дэн. – Ради Бога, веди машину осторожно!

– Дэн, как ты чувствуешь себя? Что с тобой случилось?

– Ничего особенного, – соврал Дэн. – Обычный приступ астмы. Сейчас я в больнице, но, как только выйду отсюда, сразу же поеду в полицию.

– Хорошо, – ответила Сьюзен. – Там и увидимся.

Дэн услышал щелчок, это Сьюзен выключила телефон.

– Без справки об оказании медицинской помощи вас отсюда никто не выпустит, – сообщила медсестра.

– В таком случае позовите сюда врача, и побыстрее, – взволнованно ответил Дэн, надевая туфли. – У меня пропала

дочь, и я не собираюсь торчать здесь. Я иду в полицию.

Сестра развернулась и нырнула за штору. Дэн не стал дожидаться ее возвращения. Он вылетел вслед за медсестрой и помчался через приемную, наполненную горсткой старушек со страдальческими лицами и матерями с поцарапанными детьми. Уже подходя к двери, Дэн услышал истошный крик медсестры, но останавливаться не стал. Не сбавляя скорости, Дэн выскочил в полуоткрытую дверь на залитую палящими лучами солнца улицу, прямо к стоянке автомобилей. И только тут он сообразил, что его машина осталась у здания «Парареальности». «Они привезли меня сюда или на „скорой помощи“, или на чьей-нибудь машине», – подумал он.

Дэн стоял у лестницы, ведущей к дверям больницы, и лихорадочно размышлял. «Если я вернусь в больницу, чтобы позвонить в лабораторию, медсестра меня обязательно сцапает и продержит не меньше часа». Словно затравленный зверь, Дэн дико озирался, ожидая такси или сердобольного частника. В течение нескольких минут никто не останавливался, и Дэн начал подумывать о том, не угнать ли ему со стоянки чью-нибудь машину. Вдруг недалеко от него остановился видавший виды зеленый седан, и послышался чей-то голос:

– Подвезти?

Дэн увидел за рулем машины того самого доктора, который подходил к нему и разрешил одеваться. Только теперь он был уже не в халате, а в помятой легкой спортивной куртке, какие носят сейчас все – начиная от чемпионов мира по боксу и кончая бродягами. На лице врача сияла все та же добродушная улыбка.

– Мне нужно немедленно добраться до полицейского участка, – проговорил Дэн.

Продолжая дружелюбно улыбаться, врач удивленно согнул брови и, уверенно кивнув, предложил Дэну садиться. Он сел справа от врача. Люк Петерсон, а это, конечно, был он, легонько нажал на газ, и «форд» плавно отъехал от входа в больницу в то самое время, когда из него в сопровождении какого-то человека в белом халате выскочила медсестра.

Полицейский участок Пайн-Лейк-Гарденс занимал половину прохладного и уютного здания районной администрации, выстроенного, как и все остальные дома, в стиле «модерн». Начальником участка был сержант Уоллес, широкоплечий, подтянутый мужчина с бобриком седых волос, почерневшим от загара морщинистым лицом и глазами грустными и печальными, как у волкодава. Сцепив пальцы на начавшем полнеть брюшке и откинувшись на спинку стула, он сидел за столом, как за барьером, отгораживающим его от разъяренной женщины.

– Мы уже поставили в известность и шерифа графства, и государственную полицию, – говорил сержант Сьюзен. – Все мои подчиненные (а их у Уоллеса было целых двое) подняты на ноги и рыщут по городу в поисках следов вашей дочери.

– А разве нельзя привлечь к этому еще и ФБР? – спросила Сьюзен.

Печальные глаза сержанта недобро

сверкнули.

– Вы хотите сказать, что это может быть похищение с целью получения выкупа? – спросил он.

– Я хочу, чтобы моя дочь была дома! – рявкнула Сьюзен.

Сержант Уоллес понимающе кивнул.

– Совершенно согласен с вами, – произнес он. – Мы были в доме Манкрифа, но никого там не обнаружили. Все закрыто, машины в гараже нет.

На коленях Сьюзен сидел Филип. Она сначала хотела попросить кого-нибудь из соседок присмотреть за сыном, но испугалась ненужных расспросов и решила ехать в полицию прямо с малышом. Филип словно понимал серьезность происходящего, он сидел тихо, уставившись круглыми удивленными глазенками на сержанта в синей форменной рубашке, с большим блестящим значком на груди.

– А может быть, все-таки стоит сообщить в ФБР? – спросила Сьюзен.

– Сообщить, конечно, можно, но они не любят заниматься такими вещами. Им лишние дела ни к чему, и они попытаются превратить всю эту историю в обычную семейную драму – девочка поссорилась с родителями и, чтобы их попугать, на пару часов убежала из дому.

– Но прошло уже больше четырех часов, – поправила Сьюзен.

– Я знаю, – кивнул Уоллес. – Подождем, может быть, он увел ее в кино или в Диснейленд.

– Тогда Энжи позвонила бы, – нервно предположила Сьюзен.

Сержант Уоллес мягко улыбнулся.

– Не беспокойтесь, я предупредил охрану парка, и как только они заметят их там, мне тут же позвонят. И его «ягуар», – сержант сделал ударение на марке машины, – тоже разыскивается. Большего мы пока сделать не можем.

Сьюзен была на грани истерики, она с трудом сдерживалась, чтобы не завизжать.

Сержант снова улыбнулся.

– Я бы посоветовал вам пойти домой, – тихо произнес он. – Сядьте у телефона и ждите. Не исключено, что ваша дочь позвонит вам.

– Она не убежала из дому, – вспыхнула Сьюзен. – Кайл Манкриф заманил ее к себе в машину и куда-то увез.

– Да, я знаю, – кивнул сержант. – Вы уже говорили мне об этом.

Она пыталась втолковать Уоллесу, что Манкриф делал для Анжелы специальные программы эротического плана, но чем глубже она вдавалась в дебри виртуальной реальности, тем подозрительней и недоверчивей становился взгляд Уоллеса. В конце концов Сьюзен поняла, что тут не нужны никакие научные объяснения, и лишь попросила сержанта действовать побыстрее.

– Честно вам говорю, – голос сержанта звучал уверенно и спокойно, – сейчас для вас самым лучшим местом будет дом. – Он медленно поднялся и подошел к Сьюзен. Она тоже поднялась. Сержант тронул ее плечо и успокаивающе произнес: – Я понимаю вас. У вас в голове сейчас вертятся тысячи кошмарных историй, связанных с похищениями детей. Уверяю вас, что в девяноста девяти случаях из ста ничего страшного не происходит. Не переживайте, мы найдем вашу дочь и вернем ее вам в целости и сохранности.

Сьюзен молчала, понимая, что и говорить-то ей нечего. Сержант взял ее под руку и повел к дверям. «Полиция делает свою работу», – устало подумала Сьюзен и, выйдя на улицу, в сопровождении Уоллеса направилась к своей «субару». Добрый сержант помог ей усадить на специальное сиденье Филипа.

Поделиться с друзьями: