Смертельная песня
Шрифт:
Змей попался, Такео держал крепко, как юная сосна в горах. Я потянула к себе. Его ки сопротивлялась, тащила змея к нему, и уголки моих губ приподнялись.
– Смирно стой! – сказала Аямэ.
Скрыв эмоции, я потянула за змея в хватке Такео. В последний миг Такео забрал змея. Мне понадобились все силы, чтобы не броситься за ним. Я вцепилась в него и тянула. Змей отлетел ко мне, Такео упустил его. В комнате снаружи он рассмеялся над своим поражением. Аямэ покачала головой.
– Такая сильная, моя Сора, - прошептала она. – Хорошо, готово. Иди осторожно и не трогай руками лицо!
Я поспешила с Такео по узкому коридору, что
Мой пульс бился быстрее, когда мы остановились у двери покоев родителей. Такео постучал по раме и сообщил о нашем прибытии. Ответил голос матушки.
– Входите.
Она с отцом сидела на алых подушках у низкого черного столика. Легкий запах сандалового дерева доносился от благовоний, горящих в нише. Такео задвинул дверь, оставшись снаружи. Я прошла по хорошо сплетенным татами к другому краю столика.
Ками медленно старели, достигнув совершеннолетия, и матушка с отцом выглядели, по человеческим меркам, лет на двадцать, но были противоположностями. Матушка была худой с бледной кожей, а отец – широким, крупным и румяным. Их улыбки идеально, как по мне, отражали их характеры: мягкая и яркая матушка и широкий и теплый отец.
– Мы хотел послать за тобой, - сказала матушка. – Ты прекрасно выглядишь, Сора.
Я покраснела, опустив голову. Будь сильной. Сильной и способной.
– Поверить не могу, что тебе уже семнадцать, - прогудел отец. – Еще три года, и ты вырастешь, - он звучал как-то грустно.
– Это не так и мало, - нежно сказала матушка, словно я могла когда-то уехать в колледж или куда-то далеко, как лети Нагамото.
Я уловила далекий крик. Матушка нахмурилась, глядя в сторону коридора. Ками обычно ладили, но спорить могли гости.
Силуэт Такео отодвинулся от полупрозрачной двери. Он пошел, видимо, посмотреть, в чем дело. Я вспомнила о своей цели.
– Я делала все, что могла, чтобы приготовиться, - сказала я.
– Не будем беспокоиться об этом, - сказала матушка, не дав мне закончить. – Сегодня редкий случай, когда мы празднуем, а не несем службу. Мы с твоим отцом приготовили тебе подарок.
Она кивнула отцу, а он поднял с пола за собой длинный прямоугольный предмет и положил его на стол. Это была лакированная коробка с кожаным ремешком и золотой застежкой.
– Открой, - сказал он, улыбаясь.
Я склонилась и нажала на застежку. Подняв крышку, я забыла, как дышать.
– Спасибо! – сказала я, глядя на инструмент внутри. – Это прекрасно.
Там была флейта из полированного бамбука, вырезанная так искусно, что я могла уже чувствовать, какими чистыми будут звуки, когда я коснусь пальцами дерева. Я подняла ее и поднесла к губам. Ноты гудели во мне, словно я была инструментом вместе с флейтой. Каждая нота расцветала в тишине, как бутон цветка. Это было самым прекрасным в мире, и это все принадлежало мне.
Я спрятала флейту в коробку, закрыла крышку и прижала к себе.
– Спасибо, - сказала я снова. – Я сыграю этой ночью, - я использовала старую флейту, которую они дали мне, когда я только начала учиться. Но эта была настоящим инструментом. Для женщины, а не девочки. Может, они знали, что я была готова отыскать свое место среди ками.
Я повесила кожаный ремешок на плечо. Я открыла рот, но еще один
крик донесся из-за стены, за ним последовал громкий треск, подавивший слова в моем горле. Шаги зазвучали в коридоре снаружи. Такео отодвинул дверь, один из его товарищей-стражей застыл на пороге, хрипя.– Ваши высочества, - сказал он, - прошу прощения за вмешательство. На нас напали.
2
Горная ки дрожала во мне, и я поняла, что и до этого предчувствия меня не обманывали.
– Напали? – спросила тихо матушка. – Сейчас?
Отец вскочил на ноги.
– Кто? Расскажи нам все.
– Это демон, - сказал страж, дрожа, - с ужасной силой, он ведет армию призраков. Они у входа, у них веревки и сети, которые мы не можем отбивать, и демон сжигает одним прикосновением. Я едва сбежал, чтобы предупредить. Некоторые уже идут сюда. Мы отбиваемся, как можем, но…
Призраки. Я вспомнила странное поведение госпожи Сакаи, как она поспешила прочь от нас с Такео. Она знала, что будет атака, но не предупредила? Желудок сжался. Она тоже там, среди атакующих?
– Защита? – спросил отец.
Страж взмахнул рукой.
– Ничто не может противостоять им.
Матушка встала.
– Нужно сделать все, чтобы остановить их и защитить гору, - сказала она, и голос теперь звучал твердо. – Еще есть шанс. Мы… - она замешкалась, а потом обняла меня тонкими руками. Я успела на миг обнять ее в ответ, а потом она отпустила меня. Позади нечеловеческий рев сотряс дворец. По моим рукам побежали мурашки. Крики раздавались в коридоре, и матушка стала еще белее.
– Такео, - сказала она, - ты должен остаться с Сорой. Если враги доберутся сюда… Ты помнишь условия, которые я называла, когда мы обсуждали работу?
Такео взглянул на нее, а потом скованно кивнул.
– Матушка, - сказала я, - что…
– Прости, - сказала она. – Если бы я знала… Но еще не время.
Отец тоже быстро обнял меня.
– Береги себя, дочь, - хрипло сказал он. Они с матушкой вышли из комнаты.
– Нет! – сказала я, пытаясь бежать за ними, но Такео поймал меня за руку. Он закрыл дверь и следил, чтобы я не подходила е ней. Крики становились все громче и ближе, мое сердце колотилось все быстрее. То, как матушка и отец обняли меня… казалось, они уже не ожидали увидеть меня снов.
Я вырывалась из хватки Такео, но он отказывался меня отпускать.
– Нам приказали оставаться здесь, - сказал он с напряженным видом.
– И что? – сказала я. – Мы должны помочь!
– Твоя матушка отдала особые указания.
Я стиснула зубы. Если я была «сильной», а Аямэ «странной», то Такео можно было лучше всего описать словом «непоколебимый». Иначе он не стал бы стражем. Но порой его непоколебимая верность доставляла проблемы. Он лучше свяжет меня и закроет в чулане, чем ослушается слов моих родителей.
Еще крик. Порвалась бумажная стена. Мои ладони сжались в кулаки. Мне нужен был мой меч, что остался в моей комнате. Такео выхватил свой, заняв защитную стойку. Я видела это много раз, когда мы тренировались, но не в бою с настоящим врагом. Тренировки были для того, чтобы сосредотачивать разум и поддерживать традиции. Те ками, что боролись с другими, редко приближались к горе Фудзи, особенно теперь, когда вокруг было столько людей. Я никогда не видела даже небольших стычек. Как такое могло случиться? В этом не было смысла.