Смертельный эксперимент
Шрифт:
– В общем, да, – ответил Лу и повернулся, чтобы открыть дверь.
– И что это должно значить?
Лу повернулся ко мне лицом:
– Ему не нравится, что ты не работаешь все эти годы.
Это было неудивительно.
– А что Дарвин знает про мои проблемы с сердцем?
– Он все проследил. Нашел врача, который лечил тебя после случая в Кэмптоне…
– Доктора Хеджпета.
– Вот именно. А доктор Хеджпет вывел его на психиатра…
– Доктора Надин Крауч.
– Да. И если ты поднимешь глаза и посмотришь мне через плечо…
– Это совсем не обязательно, – сказала
Глава 41
– А вы что здесь делаете? – удивился я.
– Может быть, это будет для вас сюрпризом, Донован, но я работаю на «Хоумленд секьюритиз» дольше вашего.
– Что?..
– Я работала здесь еще до того, как вертолет привез вас из Кэмптона.
– Но доктор Хеджпет лично порекомендовал вас. Вы что, хотите сказать, что он тоже сотрудник «Хоумленд»?
– Нет. Когда вы оказались в больнице, Дарвин связался с доктором Хеджпетом. И получил результаты ваших анализов раньше вас. Когда Хеджпет решил, что вам необходима консультация у психиатра, Дарвин велел ему порекомендовать меня. Он решил, что лучше воспользоваться внутренними ресурсами.
– И ваша практика совершенно случайно оказалась в Ньюарке?
– Она в Филадельфии. Нам пришлось перевести мою практику в Ньюарк, потому что так было удобнее вам. Мы договорились с Агнес Баттл, детским психиатром, и сняли часть ее офиса.
Хотя моя голова и пошла кругом, но я всегда обращал внимание на детали.
– Старинная вешалка для одежды в офисе была совсем не к месту. Ваша?
– Странно, что вы обратили на это внимание, – рассмеялась доктор Крауч. – «Хоумленд» полностью переделал офис. Когда Агнес поняла, что вешалка совершенно не подходит к новому стилю, то она предложила мне забрать вешалку в качестве подарка. Я посчитала невозможным отказаться.
– То есть все это время вы знали, чем я занимаюсь в «Хоумленд»?
– В общих чертах. Сначала Дарвин мне почти ничего не рассказал. Он просто хотел, чтобы я передавала ему все то, что вы скажете. Но перед вашим последним визитом он рассказал мне все.
– Я помню, как тогда еще подумал, что вы слишком проницательны, принимая во внимание то короткое время, что вы меня знали.
– Я и сейчас не менее проницательна. Например, я вижу, что вы справляетесь с вашей нынешней ситуацией с невероятным спокойствием.
– А как вы узнали, что именно сегодня я приду в себя?
– А я этого не знала. Я просто долго ждала, пока вы не проснетесь.
– И сколько же вы ждали?
– Я приехала сюда через месяц после вашего появления.
– И они платили вам все это время, пока вы дожидались моего пробуждения? – рассмеялся я. – В это трудно поверить.
– Хотя я и нахожусь здесь из-за вас, не забывайте, что я работаю в «Хоумленд», поэтому у меня есть и другие занятия и обязанности. Но вы являетесь их очень важным достоянием, и теперь, придя в себя, вы стали моим основным пациентом.
– И что же они вам рассказали?
– Насколько я понимаю, все, – ответила женщина, взглянув на Лу.
– Она знает почти обо всем, что ты сделал для нас, – вмешался тот. – Она имеет общее представление о том,
что ты делал для Сала. У нее ограниченная информация относительно твоих контрактов с Виктором и того, что произошло с Тарой.– Что ж, все это уже в прошлом, – сказал я.
– Вы в этом уверены? – спросила Надин.
– Если верить вам, ребята, то я потерял три года своей жизни. Три года, которые я мог бы провести с Кэтлин и Эдди. Три года, которые я мог бы потратить на совершенствование своих отношений с Кимберли. Все, господа, я покончил со всем этим дерьмом. Я собираюсь уйти из этого сумасшедшего дома, жениться на Кэтлин и стать хорошим отцом для Эдди.
– Мне выйти? – спросила доктор Крауч, посмотрев на Лу.
– Мне придется все рассказать, так что вам лучше остаться, – нахмурился мой зам.
– Лу, – обратился я к нему, – что значит «все»? Говори.
Лу спросил Надин, есть ли у нее зеркальце. Она достала футляр с компакт-пудрой и протянула ему.
– Лу… – произнес я осторожным голосом.
– Донован, тебе придется взять себя в руки, – предупредил Лу. Он протянул мне зеркальце Надин. Я внимательно посмотрел на них, прежде чем открыть его, но никто из них не произнес ни слова. На секунду я закрыл глаза, покачал головой и произнес:
– Полный отстой.
Лу кивнул.
– Мне очень-очень жаль, – произнесла доктор Крауч.
Я открыл футляр и посмотрелся в зеркало.
Глава 42
Они сделали мне новое лицо.
Не то, нормальное, которое у меня всегда было, а голливудскую физиономию, как у кинозвезды.
Без шрама.
Я закрыл зеркало, вернул его Надин и проговорил:
– Мне надо выпить.
– Не самая лучшая идея, – заколебался Лу.
– В левом нижнем ящике моего стола, – я не обратил на него внимания.
– Если хочешь, я спрошу у доктора, – нашелся Лу.
– Рядом с бутылкой стоят четыре стакана, если хочешь – присоединяйся.
– «Паппи» двадцатилетней выдержки?
– По крайней мере, был таким, когда я его покупал.
– Пожалуй, я тоже выпью с тобой.
Мы посмотрели на Надин.
– А я воздержусь, – сказала она.
Лу позвонил своей секретарше и отдал распоряжение.
Пока мы ждали, я пальцами дотронулся до своего лица. Надин вернула мне зеркальце. На этот раз я вцепился в него, стараясь рассмотреть себя под разными углами. И каждый раз чувствовал себя так, как будто смотрю на кого-то чужого.
– Хорошая работа, – заметил я. – На мой вкус, так даже слишком хорошая.
– Я понимаю, что вы сейчас в шоке, – заметила Надин. – Но выглядите вы просто потрясающе, хоть я обычно и не слишком доверяю внешнему виду.
– Лу, это какое-то сумасшествие. То есть я знаю, что наши хирурги отличные специалисты, я видел их работу раньше, и не раз. Но никто не выходил от них лучше, чем был, когда входил накануне.
– Но ты же вышел.
– Как это могло случиться?
– Просто у ребят никогда не было так много времени на работу, да и условия лечения были просто идеальными. Мы все знали, что наши хирурги великолепны, но даже не подозревали, насколько. Знаешь, на кого ты теперь похож?