Смертельный пикник
Шрифт:
Наконец, они услышали голоса Маттео и Франчески. Те играли в салочки и, как видно, наслаждались обществом друг друга. Оба были беззаботны, веселы и ни о чем не подозревали…
Лука стоял за Кьярой. Она подала ему знак сделать то, что они задумали.
У него задрожали руки и перехватило дыхание, когда он поднял лук и прицелился. Непросто было держать на прицеле своих друзей, следить за их движениями. Сначала он прицелился в Маттео, затем во Франческу, потом опять в Маттео и, наконец, безвольно опустил лук.
– Ну что ты там копаешься?! –
Как робот, Лука опять поднял лук и заставил себя успокоиться. Он прицелился во Франческу и выстрелил.
Острая деревянная стрела, со свистом рассекая воздух, устремилась к цели… Как в замедленной съемке Лука видел, что стрела летит прямо в сердце его недавней возлюбленной. Она должна была попасть прямо в него.
– Осторожно! – завопил Лука в последнюю секунду. – В сторону, Франческа!
Окликнутая девушка испугалась, вскинула голову, повернулась, чтобы посмотреть, кто ее зовет. И в ту же секунду почувствовала острую боль в руке, что-то ударило ее, опрокинуло навзничь. Девушка упала на землю и потеряла сознание.
Маттео, стоявший в двух метрах от Франчески, бросился к ней, упал рядом на колени и погладил ее лицо. Только тут он увидел большую деревянную стрелу, торчавшую в ее руке на уровне сердца. Из раны текла кровь.
Парень осторожно поднял руку и внимательно осмотрел рану.
– Спокойно, все будет хорошо, – ободрил он девушку, поддерживая ее за голову. – Но рану нужно обработать, иначе может начаться заражение.
Маттео заботливо помог Франческе встать, следя за тем, чтобы стрела оставалась на своем месте и не раздражала рану. Юноша положил левую, неповрежденную руку девушки на свое плечо и медленно стал двигаться к источнику.
– Мы промоем рану ключевой водой, – объяснил он, – потом порвем одну из скатертей на полоски и как следует перевяжем рану. Она неглубокая и, думаю, быстро затянется.
– Кто это сделал? – Франческа никак не могла понять, что произошло минуту назад.
Она была бледна как смерть, пульс бешено бился. Без поддержки Маттео она опять бы упала на землю.
Маттео посмотрел в ту сторону, откуда вылетела стрела.
Ничего и никого. Никаких звуков.
– Это могли быть только Лука и Кьяра, кроме них на острове никого нет.
– Но зачем они это делают? – Франческа ничего не понимала. – Почему стреляют в нас?
– Думаю, тебя хотели убить, – Маттео был также взволнован случившимся, за прошедшие дни он почти влюбился в эту наивную и милую девушку. – Думаю, стрелял Лука. У Кьяры нет столько силы. Но в последнюю секунду он, видимо, понял, что натворил, и крикнул, чтобы предупредил тебя, стрела попала бы прямо в сердце.
– Убить меня? Но за что?
– Мы им мешаем, – предположил Маттео, – только я не знаю, в чем. Но решает все Кьяра. Лука делает то, что она прикажет. Хотя он тебя спас в последнее мгновенье. Возможно, все последние события как-то связаны друг с другом, – продолжил он. – Эти смерти, которые мы до сих пор не можем объяснить. Алессия. Николо.
Теперь попытка убить тебя.При словах «попытка убить» у Франчески опять сжалось сердце:
– Я не вижу никакой связи.
– Я тоже, – согласился Маттео, – во всяком случае, пока не вижу. Ну а теперь давай обработаем твою рану.
Он посадил девушку на большой камень, лежащий рядом с водой. Франческа чувствовала себя ужасно, и причиной тому было не ранение, к счастью, не слишком серьезное, а осознание того, что за последние дни ее жизнь кардинально изменилась.
Беззаботная прогулка на лодках окончилась ужасной катастрофой на озере и борьбой за выживание. Двое ее друзей были мертвы, а на ее жизнь покушались…
Маттео начал осторожно вынимать стрелу из ее руки, девушка застонала от боли.
* * *
Кармело, смышленый племянник падре Рикко, ученик седьмого класса, удивился, что дядя в штормовую ночь ушел из дома.
И хотя парнишка не знал, куда тот отправился, он догадался, что за этим кроется какая-то тайна. Как и у остальных мальчишек его возраста, все таинственное вызывало у него жгучий интерес, поэтому на следующий день он решил проследить за падре, когда тот как бы случайно прогуливался в гавани.
«Рома стар» была изящной белоснежной яхтой.
Она относилась к тем шикарным судам, у причала которых всегда толпились стайки загорелых красавиц с бокалами шампанского в руках, мило кокетничая с их владельцами. Яхта была довольно большой, могла взять на борт много гостей и принадлежала Серджио Деларе, самому крупному торговцу овощами и цветами в округе.
Синьор Рикко по-дружески пожал ему руку.
– Ну, дружище, – подмигнул он Серджио, – удалось что-нибудь сделать ночью?
– А то! – самодовольно расхохотался тот в ответ. – Теперь они не скоро выберутся с острова.
– И как вы это устроили? – поинтересовался падре.
– Очень просто, – Серджио подозвал коренастого матроса. – Подойди-ка сюда, Джакомо, расскажи сеньору, что вы там сделали с лодками.
– Хо-хо-хо, – рассмеялся крепыш, – разделались мы с ними, хо-хо-хо.
– С обеими?
– Ясное дело! – ответил матрос. – Большую мы спустили на воду, отогнали подальше и потопили вместе с провиантом. А маленькую изрубили на дрова.
– А зачем вы изрубили лодку на дрова? – вдруг встрял в разговор Кармело, который вообще не понимал, о чем говорят взрослые. Ведь его всегда учили, что портить вещи нельзя, особенно когда они принадлежат другим людям.
– А ты что тут делаешь? – падре Рикко легонько шлепнул мальчика по затылку. – Смотри-ка, вон там – чайки. Сбегай, покорми их! – священник отломал кусок от багета, купленного им по дороге, и протянул мальчику.
Кармело взял хлеб, послушно отошел в сторонку и стал бросать хлеб чайкам. Но в то же время навострил уши, чтобы ни слова не пропустить из странного разговора дяди и Серджио.