Смертельный соблазн. Манхэттен
Шрифт:
— В таком случае я передам твоему отцу, что все улажено, — сказала Марика, когда лифт наконец остановился на нижнем этаже и двери открылись. — Ему будет приятно это услышать.
Само собой разумеется, возле здания Марику ожидал лимузин с шофером. Джоэл пока такой чести не удостоился, хотя тоже пожаловаться не мог — он ездил на «Мазератти», которую мать подарила ему на последний день рождения.
— До свидания, Марика, — пробормотал он. — Всегда к твоим услугам.
Двери лифта закрылись, и он стал опускаться еще ниже — в подземный гараж.
Теперь
Двумя днями позже Розарита проснулась в отвратительном настроении. Она злилась оттого, что Декс с утра до вечера торчит дома, что, просыпаясь, она видит его смазливое лицо на соседней подушке, ее тошнило оттого, что, завтракая, обедая и ужиная, она вынуждена сидеть с ним за одним столом.
— Сегодня я остаюсь в постели, — заявила Розарита. — Мне нездоровится.
— Что с тобой? — спросил Декстер.
— Голова болит. И тошнит. Это все из-за вчерашней китайской еды, — добавила она, посмотрев на мужа с упреком. — Зачем ты потащил меня в этот ресторан? Я же говорила, что это — помойка!
— Нет, Розарита, — терпеливо поправил Декстер, — ты сама выбирала ресторан.
— Ну и что! — капризно продолжала она, не желая сдаваться. — Но ведь ты меня туда отвез.
— Мне очень жаль, что тебе нездоровится, — сказал Декстер. — Тебе что-нибудь принести?
— Принеси мне апельсиновый сок, — потребовала Розарита, натягивая простыню до подбородка.
— Вряд ли это пойдет на пользу твоему желудку, — возразил он. — Тебе сейчас не нужно пить кислое.
— Тогда не спрашивай, хочу ли я чего-нибудь или нет!
— Я попрошу Кончиту приготовить для тебя чашку травяного чая и тосты, — проговорил Декстер, думая, что она могла бы держать себя с ним не так враждебно. Сейчас он нуждался в любви и поддержке, а вместо этого получал одни только зуботычины.
— Надо же, какая вкуснотища! — язвительно бросила она, встала с кровати и, надев розовый шелковый халат, прошла в ванную — поскорее, чтобы опередить мужа.
На самом деле причина ее отвратительного настроения крылась в другом. Розарита начала понимать, что Джоэл, по всей видимости, больше никогда не станет отвечать на ее телефонные звонки. Это было в высшей степени несправедливо, но Розарита догадывалась, почему Джоэл ведет себя таким образом. Он наверняка бесился из-за того, что она замужем. Ему надоело ждать. И он решил наказать Розариту за затянувшееся ожидание. И его вполне можно понять. Окажись Розарита на его месте, она испытывала бы то же самое.
Но одну вещь Розарита знала наверняка: она не даст Джоэлу Блейну сорваться с крючка. Чего бы это ни стоило! Он — слишком ценная добыча, она просто не может его потерять. Она, Розарита Винсент Фэлкон, станет первой миссис Джоэл Блейн — пусть даже это будет стоить ей жизни!
25
— Не понимаю! — грохотал Виктор на другом конце телефонного провода. — Не понимаю!
Это так на тебя не похоже — провалиться сквозь землю, исчезнуть без следа! Причем это — уже во второй раз!— У меня были проблемы личного характера, — говорила Мэдисон, надеясь, что ей удастся отделаться этим скупым объяснением, и наверняка зная, что Виктор им не удовольствуется. Он принадлежал к числу тех людей, которым надо знать все.
— Это каким-то боком связано с тем частным детективом, которого ты собиралась нанять?
— Нет, Виктор, — резко ответила она, — никакой связи.
— А в чем тогда дело?
— Послушай, — заговорила Мэдисон, повышая голос, — мои проблемы касаются только меня. И давай этим ограничимся.
— Это связано с Дэвидом? — не унимался Виктор. Он, видимо, решил идти до конца.
— Дэвид тут тоже ни при чем, — ответила Мэдисон, изо всех сил пытаясь не выйти из себя. — Дэвид — уже в прошлом.
— Не зарекайся.
— Как бы то ни было, я пришла, — устало вздохнула Мэдисон. — Поскольку знала, что ты — в истерике из-за того, что не сумел дозвониться до меня. Я собирала информацию о боксере — это будет отличное интервью. И не смогла пока поговорить с Джейком Сикой, но непременно сделаю это.
— Это уже ни к чему, — сказал Виктор. — Он сам мне позвонил.
— Он позвонил тебе? — переспросила Мэдисон, а про себя подумала: «Очень мило! Этот парень спит со мной, а звонит Виктору. Что за чертовщина! Неужели все мужчины такие — думают только о себе и собственных делах?!»
— Он звонил из Парижа, чтобы выяснить, не хочет ли наш журнал снова прибегнуть к его услугам, — пояснил Виктор. — Я сказал ему, что мы с тобой уже говорили об этом и что было бы хорошо, если бы он помог тебе в работе над материалом о боксерском поединке в Лас-Вегасе.
— Значит, ты ему уже сказал, — даже не спросила, а констатировала Мэдисон.
— А разве ты этого не хотела?
— Неделю назад — да, а сейчас уже не знаю.
— Почему? — спросил Виктор. От этого человека было поистине невозможно отделаться. — А разве тебе он не звонил?
— Ну, разумеется, звонил, — солгала Мэдисон. На самом деле, прослушав все шестнадцать сообщений, скопившихся на ее автоответчике, она не обнаружила ни одного от Джейка. И это ни в коей мере не способствовало облегчению ее душевного бремени. — Мы встретимся с ним прямо в Вегасе, или он полетит туда через Нью-Йорк? — спросила она, сама деловитость.
— Он предварительно позвонит мне. Или тебе. Короче, тому из нас, кому больше повезет. А по опыту я знаю, что ты в этом отношении всегда оказываешься более удачливой, чем я, — добавил Виктор и расхохотался.
— Брось, Виктор, — холодно проговорила она. — Я уже говорила тебе: мне не нравится, когда ты лезешь в мою жизнь.
— Ты слишком скрытная, Мэдисон.
— А у тебя слишком длинный нос.
— Я послал Эвелин цветы от твоего имени. Между прочим, орхидеи, если тебя это интересует. Она страшно обрадовалась и хочет узнать, на какое число назначить неудавшееся свидание.