Смерти не по зубам
Шрифт:
– Надо сделать так, чтобы согласились, – пожал плечами Спунер. – У нас нет иного выхода. Кроме…
– Договаривайте, – потребовал Кейси.
Спунер пожал плечами.
– Если мы не сможем эвакуировать группу, у майора Олдена есть приказ ликвидировать профессора Брэксмара и полученную документацию. И далее судьба группы нас не касается.
Кейси энергично потряс головой.
– Исключено. Правительство заинтересовано в том, чтобы и документация, и профессор попали в наши руки. Это не подлежит обсуждению. Поэтому наша задача – вернуть группу.
– Тогда договаривайтесь
– Я думаю, мы это устроим, – кивнул Кейси, поднимаясь. – Отрабатывайте детали. Господа, я быстро.
Кейси кивнул и вышел.
Алан Спунер оглядел своих заместителей.
– Как всегда, когда пахнет жареным, вояки дают драпака, – желчно заметил он.
– А разгребать все нам, – вставил намолчавшийся до сведения скул Маршалл.
– Какая сволочь могла сбить вертолет? – задал мучивший всех вопрос Пол Орсак.
– Сейчас мы ничего не можем заключить, – сказал Спунер. – Только напрасно потеряем время. После поломаем над этим головы.
Он нажал кнопку связи.
– Майор?
– Да, сэр.
– Вы можете продолжать движение?
– Пока не рассветет, вряд ли, сэр.
– Понятно. Но как только сможете идти, двигайтесь к границе с Камбоджей.
– Понял вас, сэр.
– Оттуда мы вас постараемся забрать в течение…
Спунер покосился на Орсака. Тот показал две растопыренные ладони.
– В течение десяти часов.
– Было бы неплохо, сэр. А то ребята боятся, что не посмотрят игру «бизонов».
– Посмотрят, майор, – усмехнулся Спунер. – Главное, чтобы вы смогли добраться до границы. Координаты будем уточнять по ходу.
– Будем стараться, сэр.
– Старайтесь, майор. Как там пассажир?
– Спит, сэр.
– Довожу до вашего сведения, майор: он нужен нам живым. Вы меня поняли?
– Понял, сэр. Сохраним в лучшем виде.
– Отлично. Все, до связи.
Отключившись, Спунер хрустнул пальцами, что делал лишь в случае крайнего волнения.
– А несладко придется ребятам, – сказал угрюмо Тед Маршалл. – Сейчас за ними спустят целую свору. Даже не знаю, как они сумеют выбраться.
Спунер вопросительно посмотрел на аналитика.
– Пол? Что скажешь?
– Там сложная местность, – отозвался Орсак. – Болота, непроходимые джунгли. Майор Олден специалист по такому ландшафту. Пусть забирается в самое дерьмо. Только так он сможет уйти от погони.
– А если сам застрянет? – проворчал Маршалл.
– Не должен застрять, – сердито вмешался Спунер. – Пол, до того как они смогут продолжать движение, у нас есть часа два. Разрабатывай маршрут. Наиболее сложный по степени проходимости и наиболее приближенный к границе с этой чертовой Камбоджей. Они должны прорваться. Иначе…
Он замолчал, поводя шеей в ставшем слишком тугим воротничке.
– Иначе всем нам – крышка, – подытожил за него Тед Маршалл.
Спунер остервенело рвал на шее галстук и ничего на это не ответил.
19 июня, Южный Вьетнам, 1.30
Роман дремал, скорчившись под кустом, когда в кармане бесшумно завибрировал мобильный.
– На связи, – сказал он шепотом.
Рядом спали
его спутники, и ему не хотелось, чтобы они прерывали свой отдых из-за него. То есть не хотелось, чтобы проснулся Чой. А что касалось этой особы, его внучки, то пусть бы она сквозь землю провалилась, чтобы в глаза ее больше не видеть, чтоб ей пусто, паршивице было, чтоб…– Ты где? – спросил Дубинин.
– На работе.
– Это понятно. В какой стадии работа? Профессор жив?
Тут Роман снова помянул недобрым словом Ти. Если бы не она, разве он сейчас бы испытывал нечто похожее на детский стыд? А так вот лепечи сейчас непотребное, оправдывайся ни за что.
– Жив пока… – нехотя пробормотал Роман.
Решил, если Дубинин не будет выспрашивать, что да почему, сам распространяться на станет. По крайней мере, до завтра, когда ситуация как-то изменится.
Но, зная дотошность своего куратора, Роман оставил надежды и приготовился к худшему.
И вдруг…
– Слава богу! – огорошил Дубинин. – Я боялся, что ты его уже того… Но если жив – отлично.
– Не понял, – тупо сказал Роман.
– Поступило указание. Профессора оставить в живых. Непременно – в живых. И он, и документация должны быть доставлены в центр.
– И только-то? – хмыкнул Роман, которому вдруг очень захотелось рассказать Дубинину обо всем, что с ним произошло за последние полтора часа.
– Я понимаю – сложно. Но надо постараться, капитан.
– Да ты знаешь, какая тут обстановка? – зашипел Роман, забыв о спящих спутниках.
– Догадываюсь, – холодно ответил Дубинин. – Но и ты не новичок.
– Допустим. Но, к твоему сведению, и профессор, и документация находятся сейчас у американцев…
– Что? – страшным голосом спросил Дубинин.
– Что слышал, – выпалил в сердцах Роман.
– Докладывай, – хладнокровно потребовал Дубинин, не замечая, как всегда, эмоций подчиненного.
– Докладываю.
После окончания доклада Дубинин какое-то время молчал. Так и казалось, что он, подобно его шефу, барабанит пальцами по столу. Впрочем, скорее всего, изучал карту, прикидывая, что и как.
– Что вертолет сбили, молодцы, – наконец сказал он. – Теперь американцам надо уходить на другую точку, и по дороге ты их достанешь. И отобьешь профессора.
– Да? И куда мне с этим профессором деваться? Ты знаешь, какие здесь джунгли? За пять шагов ничего не видно.
– У тебя опытный проводник, – напомнил Дубинин.
– Да, – согласился Роман. – И что?
– Он выведет тебя к морю. Там тебя и груз подберет наша субмарина.
– Это твой план?
– Да, это мой план. А что, плох?
– Слушай, а как мне этого профессора до моря волочь? Сам он не пойдет, а я, между прочим, не Шварценеггер.
– На слоне, – сказал Дубинин.
– На каком слоне? – изумился Роман.
– Там слоны водятся. Вот на слоне его и вези.
– Ты серьезно?
– Конечно нет, – отчеканил Дубинин. – Капитан, ты раскис. Возьми себя в руки. Задание получено и должно быть выполнено. Как – меня не интересует. Но если ты его не выполнишь, назад можешь не возвращаться. Это дело чести, и мы не имеем права его провалить.