Смертоносная игра
Шрифт:
– Когда все закончится, – сказал Майкл, – я бы очень хотел встретить тебя наяву. Честное слово, вживую я еще привлекательней.
– А я, наверное, отвратительней. – Сара рассмеялась. Смеха им обоим сейчас очень не хватало.
– Да мне не важно, честно слово. Вот что хорошо во сне – я знаю, кто ты внутри, и остальное меня не волнует.
Ничего глупее в жизни он еще не произносил.
– Очень мило, Майкл, правда.
– Ты сама милая, – покраснев, сказал он.
Сара закатила глаза.
– Ладно, давай как только закончим спасать виртнет,
– Договорились.
Сара со стоном встала. Майкл прекрасно понимал ее: у него самого ныли от боли те части тела, о существовании которых он еще вчера даже не подозревал.
– Ну, займемся спелеологией?
– Займемся, – ответила Сара, улыбаясь; в глазах ее зажегся свет, и Майклу стало легче.
Они пошли в глубь горы, хромая как два старика, больных артритом. Сара взяла Майкла за руку и повторила:
– Займемся.
3
Казалось, тоннель внутри вулкана прорыл человек: стены его, черные и блестящие, были ровные. Из-за мягкого света, что шел из глубины горы, создавалось впечатление, будто все кругом плавится.
Еще до первого поворота каменной кишки Майкл увидел ярко-рыжее свечение. Налетевший порыв теплого ветра взъерошил волосы.
Ребята продолжали путь молча. Майкл не сводил глаз с пятна света в дальнем конце тоннеля: оно манило, будто пламя костра в холодную ночь. Пугала только мысль об источнике света: если они и правда в недрах вулкана, ничего хорошего впереди не ждет.
Коридор резко расширился, и потолок ушел футов на тридцать вверх. Дальше пещера становилась еще просторней, рыжее свечение – ярче. Было жарко и душно, как в сауне.
Ребята подошли к небольшому колодцу, в котором булькал расплавленный камень. Майкл заворожено взирал на его свечение, пока не вспомнил школьные уроки по геологии: сейчас они с Сарой ходили по слою застывшей лавы, под которой залегал слой лавы незастывшей. Представив, как пол идет трещинами, как из него вверх ударяют струи жидкого огня, Майкл вздрогнул.
– Искупаться не хочешь? – неловко предложил он Саре.
Она отпустила руку Майкла и похлопала его по плечу.
– Нет, спасибо. А ты иди, не стесняйся.
Ее лицо блестело от пота.
– Горячо, – заметил Майкл.
– Да, и будет еще жарче. Идем, еды здесь не будет, и сил у нас не прибавится.
– Все так фигово, да?
Сара кивнула.
– Да, все очень фигово. Правда, направление выбирать не приходится: в коде я вижу только один путь.
Они пошли дальше в недра вулкана.
4
В конце тоннеля ждала еще одна огромная пещера, полная колодцев с бурлящей лавой.
Глядя на дымящиеся полосы живого огня, пересекающие пласт застывшей магмы, Майкл представил шкуру тигра. Еще больше его заворожили бьющие водопадами из расщелин в черном камне потоки: шипя и плюясь, они вливались в колодцы расплавленной породы. Майклу и Саре предстояло миновать препятствия в виде стреляющих языками пламени рек и
ручьев.Их обдувало порывами горячего ветра.
– Дела еще хуже, чем я ожидал, – произнес Майкл.
Прикрыв глаза на некоторое время, Сара указала в дальний конец пещеры.
– Там еще тоннель, да и Путь указывает в том направлении. Другой дороги я не вижу. А ты?
Майкл тоже просканировал код и со вздохом ответил:
– Не-а. Думаю, нам именно туда.
– Лучше поспешить, не то умрем от обезвоживания. Вряд ли здесь оставили питьевые фонтанчики.
– Пошли, – поторопил Сару Майкл. Больше он находиться в этой пещере не мог, хотел двигаться.
Выход из тоннеля располагался на небольшом подъеме, и Майкл с Сарой воспользовались этим преимуществом, чтобы – ориентируясь на визуальное воплощение и кодировку – наметить маршрут. Впереди лежал лабиринт из полос застывшей магмы, огненных столпов и вытекающей каскадами из стен пещеры лавы; тут и там в сложном коде проскальзывали подсказки, куда следовать. Майкл решил идти первым и стал аккуратно спускаться по склону, между камней. Добравшись до пола пещеры, он чуть не задохнулся, когда в лицо ударил поток горячего воздуха. В ушах низко загудело.
– Готова? – крикнул он Саре. Пот лился с нее в три ручья, пропитав всю одежду. Майкл знал, что и сам выглядит не лучше.
Сара кивнула, не в силах говорить. Майкл отчаянно надеялся, что они уже близки к концу, что вот-вот пройдут проклятый Путь. Черт бы задрал этого Каина, агента Вебер и всю СБВ!
Он кивнул Саре и пошел через пещеру. Сара – следом за ним.
5
Майклу казалось, будто его жарят в гигантской печи на медленном огне.
По полосе застывшего камня шириной в три фута они дошли до середины пещеры. Первая половина пути далась легко; мешали только жар и страх сгореть заживо. Майкл старался двигаться быстро и в то же время осторожно, просчитывать каждый шаг, однако паника постепенно начинала душить.
Мало-помалу они перешли потоки лавы по естественному мосту. Глаза чуть не лопались. Дальше Майкл решил свернуть вправо и пройти лабиринт огненных потоков и колодцев по каменным островкам: если что, в любой момент можно будет вернуться по собственным следам. Впрочем, Майкл верил инстинктам.
Переходя по узкой полосе черного камня, он всерьез испугался, как бы не расплавились подошвы ботинок. В конце их ждал островок в кольце магмы. Майкл хотел было пойти влево, но тут Сара схватила его за руку.
– По-моему, нам в ту сторону! – прокричала она и ткнула пальцем вперед, на ряд черных валунов. Те походили на мощеную садовую тропинку. – Смотри: на той стороне есть мосток, он ведет до самой стены. Пройдем вдоль нее, по краю, и через вон то отверстие выберемся.
Присмотревшись к предложенному маршруту, Майкл понял: Сара права. Он чуть было не отправился по пути, который привел бы его к зияющей пропасти – перепрыгнуть ее ребята не смогли бы. Не оставалось места для разбега.