Смертоносный всадник
Шрифт:
Дэрик ничего не скажет.
Поэтому становилось также ясно, что Дэрик был не единственным предателем в доме. Кто-то убил Дэрика, что бы тот не выдал остальных.
Переводчики Еж, Miracle girl, navaprecious
Редактор
:
natali1875
Глава 17
Кинан прибыл в имение Тана спустя пятнадцать минут после звонка Реган.
Он встретился с ней в библиотеке, не потрудившись ни поздороваться, ни присесть, хотя и запнулся при
И все же зверь протянул лапу и зацепил джинсы Кинана, когда тот проходил мимо.
– Я собирался прийти сюда еще до твоего звонка, – сказал он, бросив раздраженный взгляд на гончую. – Призрак сказал, что тебя отравили. Ты в порядке?
– Со мной все хорошо. И, как видишь, у меня постоянная охрана.
– Танатос написал сообщение. Сказал, что я могу привести к тебе нескольких Хранителей. Он специально попросил женщин, чтобы тебе было с кем поговорить.
У Реган рот открылся от удивления.
– Серьезно?
– Ага, и как раз вовремя. Мы устроим так, чтобы кто-то приехал уже завтра. – Кинан протянул ей пластиковый пакет. – Извини, что так внезапно и ненадолго, но я должен идти. Мы убедимся, чтобы у тебя были Хранители. – Он кивнул на пластиковый пакет в ее руке. – Три сотни лет назад, почти сорок Хранителей погибло, чтобы заполучить эту книгу, так что я надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
– Знаю. И снова спасибо тебе.
Ки ушел, а Реган вскарабкалась на стремянку, чтобы достать книгу, которую искала до его прихода.
– Реган! Во имя всех кругов ада, что ты там делаешь? – Рев Танатоса не удивил Реган, но, лежащая возле двери библиотеки адская гончая, испуганно залаяла.
Реган спокойно переместила вес на верхнюю ступеньку стремянки.
– Девять кругов ада в самом деле существуют? Я думала, это сказка.
– Они существуют. – Тан вошел в комнату и стал настолько близко, насколько мог, не касаясь ее, хотя и протянул руки к её бёдрам. – Слезай. Ты упадешь и навредишь себе или ребенку.
Сжимая свой приз, Реган шагнула вниз, качнувшись так, что Танатосу пришлось обхватить ее бедра и поддержать.
Долгие секунды они стояли так, словно оба смутились своим почти объятием и не знали, что с этим делать.
Реган прочистила горло.
– Теперь доволен?
– Нет. – Танатос задержал руки на ее талии, и удивительное, теплое чувство, что проникало в нее каждый раз, когда он ее касался, вернулось.
– Почему это происходит? – спросила она. – Тепло. Оно имеет какое-то отношение к ребенку?
Танатос шагнул назад, его щеки окрасились легким румянцем.
– Арес ощущал похожие эффекты вблизи своего агимортуса – Кары. Ребенок тоже влияет на меня.
– Таким же образом?
Его взгляд опустился на живот Реган.
– Похожим. Моя броня не ослабевает, но, когда я близко, ощущение смерти по всему миру глушится.
– Это хорошо?
– Очень. – Светлые брови сошлись на переносице, когда Тан задумчиво нахмурился. – Я сразу и не понял, но я не чувствовал такого спокойствия со времен своего детства.
Трудно представить Танатоса ребенком, делающим что-то нормальное, например – играющим. И смеющимся. Но Реган радовалась тому, что смогла дать ему немного умиротворения.
– У
тебя было хорошее детство?– Лучшее. – Задумчивая улыбка изогнула уголки его рта, меняя внешность закаленного, бессмертного воина, превращая его в мужчину с нормальными воспоминаниями и эмоциями.
Не задумываясь, Реган потянулась и погладила тыльной стороной пальцев щеку Тана, желая почувствовать мужчину, а не воина.
Танатос встретился с ней взглядом, наполненным такой проницательностью, что по коже побежали мурашки. В венах вспыхнуло желание, которое так легко разжигалось всякий раз, когда он смотрел на нее.
Даже когда Тан злился, сила, исходящая от него, влияла на Реган как афродизиак, и она задумывалась, не унаследован ли этот интенсивный сексуальный эффект от его матери-суккуба.
Или, может быть, Реган просто со странностью.
– Когда в последний раз ты был так же счастлив? – Ее голос был едва ли громче шепота, но Тан вздрогнул, словно она закричала.
– Слишком давно, – ответил он хрипло, и от жалости к нему сердце Реган разбилось. Каким-то образом, она должна найти способ вернуть немного счастья в его жизнь.
Опустив руку от его лица, она прижала книгу к груди и вытащила вторую из принесенного Ки пакета. Может это и станет началом.
– Я попросила Ки принести тебе это из нашей библиотеки.
Тан принял том и в тот момент, когда тот оказался в его руках, выдохнул проклятие.
– Реган. Ты… ты знаешь что это?
– Ну, да. Вот почему я ее попросила. Это книга, которую ты искал. Третья из этих дневников суккуба.
Его взгляд впился в нее.
– Она бесценна.
– Возможно, для тебя больше, чем для нас, – мягко ответила она. Да, Эгида отчаянно собирала все, что могла заполучить, когда дело доходило до исторических и демонических документов, но для Тана, это было личным. Эгида хотела книгу, но Тан в ней нуждался.
– Я… я не уверен, что сказать.
– Это касается нас обоих. Ки сказал, что ты позволил привести сюда нескольких Хранителей.
Словно ему стало стыдно за то, что его поймали на хорошем деле, Тан снова взглянул на книгу и пробормотал:
– Лишняя охрана не повредит.
Реган не стала напоминать о том факте, что он конкретно просил о женщине-Хранительнице, и это не касалось охраны.
Это имело прямое отношение к порядочному, заботливому парню, и чем больше Реган видела проблески мужчины под этой броней, тем сильнее хотела увидеть эту его сторону. Тем больше хотела остаться рядом с ним. Очень немногое в жизни ей давалось просто так, и за малейшие сокровища приходилось усердно бороться.
Но Танатос давал ей то, в чём она нуждалась – любимую еду и друга из Эгиды, и, черт возьми, Реган хотелось сильно и крепко его обнять.
Она умудрилась прохрипеть:
– Ну, спасибо тебе.
Он склонил голову, и кивнул на книгу в её руках.
– Что это?
– История вампиров от очевидцев. – Она провела кончиком пальца по потрескавшейся кожаной обложке. – Я вспомнила, где слышала слово "Бладрекс", и захотела проверить некоторые вещи. К сожалению, поскольку у меня нет доступа к библиотеке Эгиды, я не могу найти то, что ищу. Но, надеюсь, смогу найти нечто подобное в твоей библиотеке.