Смешение судеб. Дневник моего сна
Шрифт:
Я дал слово оставить Рию в покое, но это пытка закрываться ежедневно от неё. Пытка и искушение… Не представляете, как велик соблазн опустить щиты и почувствовать её, узнать как она, услышать её мысли. Пусть и на расстоянии, но хоть на мгновение ощутить её присутствие, — он сжал кулаки, овладевая собой, и отвернулся. Когда повернулся обратно, его лицо уже ничего не выражало.
Не беспокойтесь, я от вас многого не потребую. Мне нужен ребёнок, после чего я оставлю вас в покое. Вы станете повелительницей ирлингов и сможете строить жизнь как пожелаете. В ваших руках будет власть,
С чего вы взяли, что мне это надо? слова давались с трудом. Ребёнок?! При одной только мысли, что он может прикоснуться ко мне, я леденела. Зачем мне все их богатства и власть, когда я окажусь связанной с ним. То, что он предлагал, намного хуже брака. Мы же станем чувствовать друг друга. Ужас!
У вас есть два выхода: подумать о сестре и сделать её счастливой. Поверьте, она заслужила спокойную жизнь с мужем. Или подумать лишь о себе, и сбежать обратно в свой мир. Что выбираете?
Мне надо поговорить с сестрой, — помертвевшими губами прошептала я.
Если она подтвердит мои слова, каким будет ваш ответ?
Мне казалось, что я оказалась на перепутье. Действительно, что? Смогу ли я спокойно вернуться домой, бросив Раю? Нет. Она меня никогда не бросала. Необходимо с ней поговорить и всё выяснить.
«А если она всё подтвердит?», — сжалось сердце.
Если это действительно единственный выход, я соглашусь. Казалось, что сейчас я опять лечу в пропасть и нет рядом Тара, чтобы меня подхватить.
Отлично. Тогда я пошлю сообщение, что вы согласны на ритуал. В его голосе не было ни торжества, ни удовлетворения, скорее мрачная решимость.
Он протянул мне руку, предлагая подняться, а я смотрела на неё и не могла заставить себя принять её.
Спасло меня неожиданное появление Тара, который спустился с неба. Повелитель опустил руку и повернулся к сыну.
Вот ты где, — с облегчением произнёс он, глядя на меня. — Отец, можно мне поговорить с леди Таисией?
Хорошо, что ты здесь, — ответил он. Ты первый узнаешь новость.
Что за новость? напрягся Тар, метнув в меня обеспокоенный взгляд.
Есть способ разорвать мои узы с Кьяри. Леди Таисия заменит её.
Что?! не поверил своим ушам принц.
Как стало известно, узы можно перенести на родственницу Рии. Таисия её сестра и согласилась на это.
Как в кошмарном сне я наблюдала за резко побледневшим Таром. Он смотрел на меня, ожидая, что я опровергну слова отца, но что я могла сказать? На моих глазах его лицо заледенело, а взгляд резанул холодом и презрением.
Примите мои поздравления. Было такое чувство, что он вколачивал гвозди в мой гроб.
Поклонившись, принц резко взлетел и исчез так же неожиданно, как и появился.
Глава 26
Я сажала цветы в саду, когда случайно оглянувшись, увидела Шерридана, который неслышно подошёл и некоторое время наблюдал за мной, не обнаруживая своего присутствия. С отъездом Таши я не находила себе места, переживая за неё. Успокаивала себя тем, что Мариус её не обидит. Сэмюэльсон присылал ежедневные отчёты, и я знала, что в данный момент она гостит там. Близилось подписание договоров,
и я дни считала, когда вернётся Таша. Понимала, что эта поездка необходима, но было тревожно.Как бы там ни было, но с её отъездом я не находила себе места и металась по дворцу. Мне надо было как-то отвлечься, чем-то занять руки. Вышивание не для меня и я занялась перепланировкой сада, разбивала клумбы. Конечно, никакой тяжёлой работы я не делала, но цветы сажала сама. Вокруг постоянно маячила охрана, которую я уже привыкла не замечать. Шерридан сказал, что так ему спокойнее, а я не спорила. Наверное, из-за этого сразу его и не заметила.
Есть новости? первым делом спросила, отряхивая руки. Что-то мне не понравилось его выражение лица.
Рия, ты только не волнуйся
Что с Ташей? воскликнула я, резко вставая и чувствуя, как земля уходит из-под ног. Он тут же подскочил ко мне и, подхватив на руки, сел на ближайшую лавочку и усадил меня к себе на колени.
С ней всё хорошо, только Пришло письмо и я не знаю, что и думать, — он протянул мне лист. Как ты? Голова не кружится?
Я отмахнулась, быстро читая письмо.
Ничего не понимаю, — в замешательстве произнесла я. Нам сообщалось, что Крон ждёт архимага для проведения ритуала и что Таша согласна. Как он вообще узнал о Таше?! И почему она согласилась?
Рия, давай я отправлюсь с Коулсоном, и мы всё выясним?
Там моя сестра! Да я с ума здесь сойду от неизвестности. Если отправляться, то всем вместе.
Ты больше не поедешь туда, — отрезал Шерридан.
Шер, я её знаю, как никто и совсем не понимаю, почему она на это согласилась. Здесь дело не чисто и я должна с ней поговорить.
Рия, нет!
Да не могла она ни с того ни с сего на ритуал согласиться! вспылила я. К тому же мы знаем, что надобности в нём нет. Произнесла я и задумалась над последними словами. Посмотрев на Шерридана, убеждённо произнесла: — Здесь без Крона не обошлось.
А ты не предполагаешь, что она могла увлечься им? осторожно спросил меня муж.
Ты не знаешь её так, как я. И речи быть не может!
Я бы не сбрасывал такой вариант со счетов. И ещё Вдруг это западня? Я с сомнением посмотрела на него, но в душе всколыхнулись прежние страхи.
Мне это тоже кажется сомнительным, но необходимо учесть и такой вариант.
Надо поговорить с Коулсоном, — предложила я, — вставая с колен Шерридана. Хорошо ещё, что архимаг как чувствовал, что может понадобиться и пока ещё гостил во дворце.
После совместного совета было решено, что Коулсон отправится один и узнает, как в действительности обстоят дела. Если безумное предположение Шерридана верно и у Таши появились чувства к Крону, то тогда они перенесутся сюда для проведения ритуала, так как необходимо моё присутствие. Если же ирлинг каким-нибудь образом вынудил Ташу к этому решению, то он сообщит ему, что необходимость в ритуале отпала и вернётся с Ташей. Нам это показалось оптимальным решением.
С тревожно бьющимся сердцем я наблюдала, как Коулсон исчезает в портале. Ташу в любом случае надо было вернуть сюда. Радовало, что без меня ритуал невозможен, и она не натворит глупостей.