Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смотритель судьбы. Ключ к решению «неразрешимых» проблем

Эндрюс Энди

Шрифт:

– Вы ведь мистер Джонс?

– Просто Джонс, – поправил старик. – А вы – Джин Хансон, верно?

– Да, я самая. – Джин удивленно подняла брови. – Разве мы знакомы?

– Нет, – засмеялся Джонс. – Но вы – супруга Барри Хансона. А Барри – мой лучший друг.

Джин уже въезжала на парковку возле ресторана. Она ничего не ответила, но очень удивилась и насторожилась. Как? Этот старик – закадычный друг Барри? Да Барри никогда ни словом о нем не упоминал! И с какой стати Барри решил пригласить его пообедать именно сегодня, когда посторонние совершенно некстати?

Когда Джин и Джонс вошли в ресторан, Барри уже сидел за столиком в углу. Увидев седовласого старика

рядом с Джин, Барри удивился: к столику направлялись оба, и было понятно, что старик твердо намерен составить Барри и Джин компанию. «Что за шутки? – озадаченно подумал Барри. – Какая-то очередная выходка Джин? Зачем она пригласила на ланч постороннего? Кажется, этого старика зовут Джонс, он мне попадался по соседству. Глазам своим не верю! Что вытворяет Джин? Я не в том настроении, чтобы терпеть подобное!»

Барри поднялся, поздоровался. Странная вышла встреча: супружеская пара на грани развода и посторонний старик, с которым ни муж, ни жена толком не были знакомы, но подозревали, что его зачем-то пригласил другой супруг.

Заказали клешни омаров, сандвичи с устрицами и холодный чай. Джонс, казалось, чувствовал себя как дома, он преспокойно улыбался. Муж и жена ждали друг от друга объяснений, а между тем напряженно перебрасывались дежурными репликами, поддерживая светскую пустую беседу. Впрочем, на несколько минут разговор прервал их общий знакомый, Энди, который подбежал поздороваться и прямо-таки вцепился в Джонса.

Когда Энди ушел, Барри посмотрел на Джин, затем на Джонса, и взял быка за рога:

– Послушайте, буду прям: я хочу, чтобы мне объяснили, что за чертовщина здесь творится!

– Это же твой лучший друг, вот ты и объясняй, – отрезала Джин.

– Кто мой лучший друг? – не понял Барри.

– Вот он! – Джин указала на безмятежного старика.

– Что? – в гневе и замешательстве воскликнул Барри. – Да я его впервые вижу. То есть видел раньше, но не знаком.

– Если быть точным, то вы правы, – согласился Джонс, – но, правда, однажды вы мне помахали в супермаркете. И как-то поздоровались со мной в церкви. Я приходил туда несколько раз.

Супруги изумленно уставились на старика, не понимая, зачем он их провел, да и провел ли.

– Однако в общем и целом я продолжаю считать, что для каждого из вас я – лучший друг. Возможно, есть те, с кем вы дольше знакомы, и уж наверняка найдется немало тех, кто нравится вам больше меня… Но сегодня, – Джонс многозначительно кивнул, – на сегодняшний день лучше друга вам не сыскать.

В этом седовласом старце было нечто такое, что гипнотизировало Хансонов, и они молча наблюдали, как старик с аппетитом принялся за следующую клешню. С умудренным видом он сказал:

– В большинстве своем люди считают, будто лучший друг – тот, кто принимает тебя таким, как ты есть. Но это чушь, и чушь отнюдь не невинная: верить в нее опасно! – Джонс взмахнул рукой. – Таким, как ты есть, тебя принимает, допустим, продавец в местной забегаловке, отпускающий тебе лимонад и гамбургер, – принимает, потому что ему на тебя наплевать. А истинному другу не все равно, какой ты, он пробуждает в тебе все самое лучшее и меряет тебя по самым строгим стандартам и меркам. – Джонс наклонил голову набок и с заговорщицким видом подался вперед, словно собираясь поведать супругам какой-то секрет. – Лучший же друг, – негромко продолжал он, – тот, кто скажет тебе правду, а мудрый лучший друг еще и поможет взглянуть на все свежим взглядом и с дальним прицелом.

– И что от нас требуется? – осторожно спросил Барри.

– О, всего-навсего ответить на вопросик-другой, – отозвался Джонс, – и внимательно послушать, что

я скажу. Вы сами сможете решить, правда это или нет.

Джин и Барри переглянулись, но, прежде чем муж или жена успели сказать хоть слово, Джон заявил:

– Итак, у вас возникли сложности в браке.

Джин изумленно приоткрыла рот. Ошарашенный Барри подался вперед и спросил:

– Как вы это разузнали?

– Это все знают, – откликнулся Джонс.

Хансоны вздрогнули.

– Все?! – Барри так и ахнул. – Откуда? Каким образом?

Джонс снисходительно улыбнулся.

– Потому что вы женаты, – терпеливо ответил он. – Когда люди женаты, у них обычно и возникают подобные проблемы.

Джин и Барри растерянно молчали. Старик сказал правду, он был настолько близок к истине, что оба чувствовали себя глупо. Джин даже улыбнулась Джонсу и спросила:

– И что вы из этого вывели?

– Хм! – Джонс явно сдерживался, чтобы не рассмеяться. – Я пока еще ничего не вывел, но, коль скоро от меня требуется вывести что-нибудь прямо сейчас, скажу так. Вам следует уяснить: любой человек или находится в состоянии кризиса, или только что из него вышел, или движется к нему. А брак – естественное следствие этой закономерности. Он работает по тому же принципу. Я просто хочу, чтобы вы знали: все не так плохо, как вам кажется. Вовсе нет! И, если говорить о семейных проблемах, вы ничуть не отличаетесь от миллиардов других супружеских пар. Но, как это обычно и бывает, вам недостает свежести взгляда. На все нужно смотреть в перспективе.

– Вы уже говорили про свежесть и перспективу, – заметил Барри. – Что это значит?

Минуту-другую Джонс задумчиво созерцал супругов, затем, ничего не ответив Барри, повернулся к Джин:

– Барышня, скажите мне, – начал он, – ваш папаша был вашей матушке хорошим мужем?

Джин нахмурилась.

– Не понимаю, какое отношение это имеет к нашему браку, – процедила она.

– Прошу вас! – Джонс сделал умиротворяющий жест. – Просто ответьте на вопрос, ладно? Итак, был он вашей матушке хорошим мужем или нет?

– Думаю, да, был.

– Ваш папенька любил вашу маму?

– Да.

– А как он ей это показывал?

Джин наморщила лоб.

– Ну… – неуверенно начала она, – он старался делать ей приятное.

– Что именно?

– Например, иногда он мыл посуду, – припомнила Джин. – Занимался починками по дому. – Она окаменела лицом, метнула сердитый взгляд на Барри и добавила:

– И садом он тоже занимался, например, подравнивал кусты перед крыльцом, так что дом и сад выглядели опрятно!

Джонс посмотрел на Барри без улыбки. Он не удивился, заметив, что реплика Джин влетела Барри в одно ухо и вылетела в другое.

– А теперь, милочка, скажите мне вот что, – Джонс кивнул в сторону Барри, – как этот молодой человек обращался с вами во время ухаживания? Точнее говоря, чем он доказывал и показывал свою любовь?

Казалось, Джонс нажал потайную кнопку – Джин оживилась, ее воспоминания буквально полились рекой.

– О, Барри был просто прелесть! – она даже покраснела. – Он приходил ко мне домой и готовил, – и не раз. Если мы ужинали дома, он мыл посуду. Если что ломалось, то он все чинил… совсем как папа для мамы. А однажды Барри даже съездил к моим родителям домой, пока они были на отдыхе, и подстриг траву на лужайке! Он столько всего делал, не только это, я вам хоть сто примеров приведу! Чего только он ни делал раньше… – Джин осеклась, сияющее лицо ее погасло и нижняя губа задрожала, как у обиженного ребенка. – Но это было давно, в те времена, когда он меня еще любил… – Она заплакала. – Теперь он не понимает…

Поделиться с друзьями: