Снайпер
Шрифт:
Изучали те списки около трёх часов, составляя свои выписки, о чём-то споря на японском, но в принципе недовольства не было, скорее радостное волнение и предвкушение. Наконец решили прерваться, меня пригласили на лёгкий полдник. Японская кухня мне нравилась, но тут ничего серьёзного не было, однако я всё равно отдал дань японской кухне. После этого мы вернулись обратно в кабинет, и император, когда закончил общаться с советниками и военными, а я задержался в столовой, меня попросили дать немного времени подумать, вот какой огласил вердикт:
– Мы готовы обменять то что вы предлагаете на остров Йонагуни по вашим условиям.
– Отлично, – улыбнулся я. – Что именно из представленного списка вас устроило?
– Вы не поняли, всё что вы нам предложили, всё это идёт в оплату острова.
У меня возникло такое чувство, что меня хотят нагреть. Я конечно понимаю, что всё это японцам необходимо, но и совесть стоит иметь, остров стоит куда меньше. Эти мысли я и озвучил, но более сглажено. В общем, у нас начались активные торги, которые я вполне понятно продул. Да особо и не торговался. Что
В общем, я немного потянул, выбивая дополнительные преференции, но всё же дал согласие, чем порадовал принимающую сторону, мы скрепили сделку рукопожатием, и началось оформление документов на двух языках, английском и японском. Всё будет готово завтра, а сейчас мне предложили устроится во дворце, комната уже готова, ну и поинтересовались, не нужна ли гейша:
– Сисястую, – ответил я таким же заинтересованным тоном, как Иван Васильевич в одноимённом фильме Гайдая говорил про анисовую водку.
После ужина меня действительно проводили в комнату и вскоре прибыло аж две гейши, так что наполовину ночи я был занят. Меня так укатали, что зелье пришлось принимать, и я не осрамился. Это не они меня укатали, это я их так заездил, что те уснули у меня по бокам полностью загнанные. Хотя надо сказать обе гейши мне понравились, теперь я знаю, пусть пока и первый опыт, что те умеют, и для чего предназначены. Жаль поговорить нельзя, английский те не знали, больше жестами общались. У одной был восхитительный третий размер, у другой твёрдая двоечка. Видимо и она для японцев считается крупной грудью, раз её также прислали. Да нормально отработали девчонки, я доволен. Правда, не разобрался в каком те возрасте, им и пятнадцать, и двадцать по виду дать можно. Когда те уснули, я не поленился, достал амулет-диагност, зарядил его и проверил девчат. Н-да, неожиданно. Та у которой троечка, ей семнадцать, второй едва пятнадцать исполнилось. Первая ещё ничего, вторая всё же для меня малолетка. Правда, разницы я особо не заметил, обе девчонки опытные, работали со знанием дела. Опытные-то они опытные, но с нашими русскими девчатами не сравнить. Я тут задержатся собираюсь, остров обустраивать буду, вот и решил попробовать девчат других наций. Тех же китаянок или кореянок. Кто там ещё есть? На индианок не замахиваясь, легче иголку в стоге сена сыскать, чем у них красавиц, которые мне придутся по нраву.
Следующим днём, ближе к одиннадцати дня, мы снова встретились в кабинете той же компанией. После изучения документов, я читал английскую и русскую версии, японские иероглифы не знал, мы подписали их, и подали друг другу руки, окончательно скрепляя так сделку. Свою копию документов я забрал, остальное забрал император, убирая в ящики стола. На этом всё, мы стали обговаривать как я буду передавать всё это имущество. И тут работа адмирала. Я договорился так, что он успеет набрать из перегонных команд для тех судов и боевых кораблей что имеются по списку, то первой партией мои «люди» и пригонят. Всё за раз тот вряд ли принять сможет. Ну а пока тот готовится, я во дворце поживу, это император предложил, да и гейши мне его по нраву.
Вот так мы разошлись, те по своим делам, а я на обед, император с семьёй присутствовал, ну а потом к себе. А через два дня довольный адмирал сообщил, что перегонные команды, да и даже полные команды для некоторых боевых кораблей, в частности, авианосцев, он уже подготовил. Мол, можно перегонять и принимать всё сразу. Ну и поинтересовался, когда можно провести окончательную сделку. Меня оторвали от моих девчат, пусть и временных, но пока моих, поэтому накинув халат с китайскими драконами на нём, я вышел к адмиралу и выслушав его, вот что сообщил:
– Да хоть сейчас. До наступления темноты часа два, мои люди за ночь как раз подготовят корабли и суда, перегнав их в одно место. А утром вы их примите. Я сообщу координаты. Готовьтесь.
Поначалу меня не хотели отпускать одного, но я, скажем так, исчез, и добравшись до побережья, там вызвал «Каталину» и отлетев километров на пятьдесят от берега, совершил посадку на воду. Вокруг никого, я в этом убедился, сделав предварительно большой круг, ни японских субмарин, ни американских, свидетелей нет. Океан тихий, и это хорошо. Ну и к полуночи, достал из хранилища все боевые корабли, и транспортные суда, загруженные по полной. И вот после полуночи, когда даже гидросамолёты, привязанные покачиваясь дрейфовали рядом с некоторыми судами, я по рации одного из линкоров вызвал того адмирал, что отвечал за приём. Коды после последнего поражения те сменили, мне их дали, всё же секретные переговоры, ну и сообщил, что всё готово, и дал координаты со стоянкой судов и боевых кораблей. Посоветовал поторопится, мало ли что. Все три наличные американские и три британских субмарины тоже тут были. Ну кроме одной что я себе оставил. Нормально, будем ждать. Хотя дел по этой эскадре, или скорее конвою, было выше крыши. Постоянно отвлекался. То топки на кухне гасил, там обед-ужин-завтрак готовился для команд, когда я корабли захватывал, чтобы не сгорели блюдо, то ещё
что, в общем побегать за ночь пришлось немало, но к счастью всё успел сделать.Японцы прибыли на рассвете на четырёх судах, имея в прикрытии два эсминца и старенький крейсер, явно из русских трофеев. Два из гражданских судов были крупными океанскими лайнерами что в данном случае использовались для перевозки личного состава флота. Сам я находился на открытом мостике самого крупного линкора, и попивая кофе ожидал пока прибывшие японцы начнут принимать корабли. На водах моря сразу оказалось множество лодочек, шлюпок и катеров, и команды, а как я понял, они сразу были распределены, заранее, выискивая свои корабли и суда, направлялись к ним, поднимаясь на палубы. Это было не трудно, везде были спущены трапы. И да, ни одного флага не было, японцы должны поднять свои, и они поднимали, осваиваясь. Ну и названия на всех кораблях и судах я убрал, пусто было, пусть сами свои иероглифы наносят. А ко мне на линкор поднялось четыре сотни японских моряков и офицеров, включая уже назначенного капитана, они принимали корабль. И с ними был тот адмирал что отвечал за общий приём всего морского что я мог предложить. Также было много интендантов, что изучали грузы на транспортных судах, интенданты флота, проверяли запасы на боевых. И я видел, что на них произвело хорошее впечатление что всё было точно по спискам, такая скрупулёзность и точность, им очень понравилась. Все гидросамолёты, освоив, уже подняли в воздух и стали перегонять к Японии. Их там встретят, ну и к двум час дня, когда все боевые корабли были освоены и способны дать ход, мы направились к берегам Японии. И как я понял не к Токио, уходили к другому порту. Ну это дела местных, у меня же состоялся интересный разговор с адмиралом.
Сам адмирал тут был скорее свадебным, принимал корабли и суда боевой, настоящий адмирал, не паркетный, с которым я общался. Так вот что тот мне сообщил. Японцы уже давно закупали у Англии боевые корабли, и то что я им доставил, они освоят быстро, больше интуитивно, а вот американские корабли, субмарины, самолёты на авианосце, это будут изучать дольше. То есть, вот эта эскадра, которую и получил адмирал, не сразу войдёт в строй, пока ещё команды их освоят, пройдёт немало времени, от полугода до года, так что работы морякам предстоит много. Для обоих авианосцев, трёх эсминцев, всех субмарин и двух тральщиков, экипажи были доставлены сразу и полные, у остальных считай перегонные. На острове будут сделаны деревянные копии лётных палуб обоих авианосцев, и там молодые лётчики будут учиться взлетать на новых палубных самолётах, что британских, что американских, и пока не освоят там, на настоящие палубы авианосцев их никто не допустит. Ну и на склады нужно отправить запасы топлива, особенно дефицитного авиационного, и остальное. По топливу, на три месяца активных боевых действий у них теперь есть, дальше уже пусть сами изыскивают резервы.
Это по флоту, я понимаю, что работы много, но это дело местных. Теперь по армии. Да-да, я не всё передал по спискам, только то что касается флота. Я в курсе что на некоторых судах находятся танки, артиллерия, лёгкое стрелковое вооружение, но японским солдатам требуется всё это освоить, оно им не знакомо. Что танки «М-3 Ли», что «Шерман». Да и с лёгкой стрелковкой у японской армии проблемы. Не хватает, а у меня по спискам этого оружия, корпус вооружить можно. Всё со складов Перл-Харбор, включая изрядные запасы боеприпасов. Это всё доставили те пять транспортов что я там же в бухте захватит. А самолёты с тех двух аэродромов? Там сотни тяжелых бомбардировщиков, истребители, разведчики, торпедоносцы и противолодочные самолёты. Всё это я должен передать японцам, но после этой группы боевых кораблей и транспортов. Так что одно дело сделано, семьдесят процентов уплаты за мой остров произведено, остальное уже на самом острове проведу. То есть, в Японии. Нужно как-то незаметно доставать горы военного имущество и передать японским армейским интендантам. Это всё тоже не на один день, а имущества много, на год войны им хватит. Тех же танков сотня единиц, грузовиков почти тысяча, вездеходов, броневиков, мотоциклов, цистерн с топливом. Ой много.
Кстати, я отметил, что пока мы двигались к Японии, то группами, под прикрытием боевого корабля, миноносца или тральщика, некоторые транспорты уходили в сторону. Видимо в те порты где могли принять и разгрузить их трюмы. Продовольствие тоже было, и оно также требовалось Японии, народ тут жил впроголодь, спасались рисом и рыбой, но думаю весь груз пойдёт в армию и флот, солдат и моряков тоже чем-то кормить нужно. А вообще организованность японцев вызывала уважение, те заранее продумали куда что отправлять, более того на ходу, на большинстве боевых кораблей и части транспортов уже нанесли новые названия. Говорю же, шустрые. Однако к трём дня, пришло сообщение, на борту линкора радист дежурил в радиорубке, он и передал. За мной выслали гидросамолёт, пора вернутся на территорию Японии. Я ещё не всё передал. Похоже и эта ночка меня ожидает бессонная. Надеюсь я успею прихватить остаток дня на сон. Чуть позже действительно прилетел самолёт, уже чисто японский, с большими поплавками, забрал меня, адмирала и ещё пару человек, и мы полетели в Токио. Там я прошёл во дворец, и мы пообщались с императором. Тот был очень доволен проведённой сделкой, доложили уже, и теперь осталось остальное передать. Тут я поставил условие, мои люди будут всё сами складировать на японском побережье, но только по ночам. На рассвете пусть армейские интенданты принимают. Надеюсь за пять ночей я всё успею передать. На этом и договорились, императора такое предложение тоже устроило, так что я ушёл к себе в апартаменты, где нырнул в кровать и подгрёб под себя одну из гейш, не для секса, я спать хотел, и уснул. Во дворце прохладно было, с отоплением тут видать плохо, и вот такие «грелки» самое оно.