Снежная фея
Шрифт:
— Туда нельзя! Там… БОЛОТО! — кричала она, но Миран не слышал. Ярость, клокотавшая в душе, заглушала все здравые мысли. И вот после очередного стремительного прыжка он по горло проваливается в грязную жижу, которая мигом остудила его пыл. Липкий страх сковал рассудок, он отчаянно пытался выгрести этими маленькими лапками, доплыть до той кочки, с которой так неудачно спрыгнул. Но его попытки были безуспешными. Вот уже и морда почти утонула, торчали только уши, в которые кто-то ещё и вцепился, больно впиваясь когтями.
Принц уже мысленно попрощался с жизнью, но этот когтистый монстр неожиданно потянул его со всей силы вверх,
— Вот! Так ты точно не убежишь! — стряхивая с его головы грязь, воскликнула, она. Да, Миран и не собирался, ему более чем хватило и этой глупости. Ему было очень холодно, горько и … печально. Впервые в жизни он с ясностью осознал, что если бы не его глупые поступки, он бы сейчас радовался жизни с друзьями, а не прозябал в болоте с этой ненормальной. "Кто в здравом уме будет жить в таком месте?" — думал он, придя к неутешительному выводу. И как теперь ему отсюда выбраться, попросить помощи, да и вообще что делать, не навредив самому себе?…
Но несмотря на все эти вопросы и мысли, Миран твёрдо решил, что коня он по-любому убьёт, вот только придумает, как обмануть эту чокнутую фею.
Тем временем, прижав к себе дрожащего и грязного зверька, Фейлин спешила домой. Ей было горько на душе, оттого что этот человек, наверное, подумал о ней плохое. Может, даже решил, что она злая ведьма и что будет над ним издеваться. Как ещё объяснить, почему он, даже рискуя жизнью, хотел от неё сбежать? Да и что ждало бы его в лесу? Фейлин старалась об этом не думать. Так ещё и магия с трудом отзывалась, даже заморозить болото толком не смогла. И если бы не совы, человек бы запросто утонул, пока она по снегу бежала ему на помощь.
Поставив железное ведро с водой в печку, она взяла другое и, набрав воды из ручья, принесла и вылила его в корыто. Потом вылила туда горячей, перемешала и стала распутывать зверька, внимательно за ней всё это время наблюдающего. Его по-прежнему била крупная дрожь. "Как бы ещё не заболел…" — встревоженно подумала Фейлин и окунула его в тёплую воду.
Отмыть его оказалось целым испытанием, при этом он так смотрел на неё, не иначе как на жуткого мучителя. Но что она могла поделать, если грязь забилась в шерсть колтунами? Приходилось её оттуда вытаскивать и ещё при этом очень стараться не тянуть запутавшиеся шерстинки.
Когда дело было сделано и песец был плотно укутан в одеяло и для верности положен на печной лежак, Фейлин принялась убирать всё это грязное безобразие. Пока была занята делом, думала, чем же его накормить? После беседы с совами на эту тему, опечалилась ещё сильнее, хищников ведь надо кормить мясом… В итоге ей пришлось попросить сов поделиться с лисом своим обедом.
Надо было видеть мордочку песца, когда фея, прикрыв глаза рукой, принесла ему на деревяной тарелке ассорти из воробьёв, змей и мышей, а потом быстро выбежала из дома. Подождав примерно полчаса, Фейлин решила вернуться, стараясь успокоить себя тем, что если им придётся жить какое-то время
вместе, то придётся закрыть глаза на его пищевые пристрастия. Не заставлять же его есть фрукты, овощи и лепёшки… Где добыть человеческую еду, она вообще не представляла. Хотя, наверно, можно попросить сов, что-нибудь для него стащить у людей, если он откажется есть то, что она ему принесла.Когда Фейлин вошла в комнату, то даже не предполагала, что ей теперь придётся собирать его обед по всему дому. Этот пушистый вредина раскидал мёртвые тушки буквально везде. Как он не нашёл комнатку матушки и не запихнул туда воробья, было просто загадкой. Сердито посмотрев на вредного песца, Фейлин процедила:
— Если вам так не хочется есть, то что я даю, то просто не трогайте еду. Я принесу что-нибудь другое, понятно?
Песец в ответ лишь демонстративно отвернулся и сел к ней спиной. "Это он мне так показал, что отказывается от еды?" — подумала фея, наблюдая, как у лиса нервно дергается хвост.
Глава 7
Инквизитор весь день чувствовал себя ужасно, от холодной, промозглой погоды его опять накрыл приступ артрита. Настроение тоже было как раз под стать здоровью, ещё с утра все старались лишний раз не попадаться ему на глаза. Поэтому егеря тряслись от страха, вжавшись в кресла, в ожидании, когда его святейшество примет их. И вот этот миг настал. Они предстали перед своим господином, низко склонившись в поклоне.
— Все сделали, как я вам велел? — скрипучим голосом спросил он, натирая руки лечебной мазью.
Ответить решился самый смелый из троих.
— Да. Мы подожгли лес, чтобы привлечь внимание ведьмы. Потом связали и бросили у леса самого смазливого из пьяной компании, остальных кинули в тюрьму…
Инквизитор удовлетворённо растянул губы в хищной улыбке.
— Только… вот… ведьма не вышла. Парня утащил в горящий лес его собственный конь!
Улыбка инквизитора померкла, превратившись в кислую гримасу.
— Мы не успели ему помочь… — почти шёпотом, закончил егерь.
Инквизитор взял со стола колокольчик и позвонил. В комнату вбежал слуга.
— Пришли сюда тюремщика, живо! — и встал из-за стола, заваленного донесениями, документами и фолиантами.
Егеря, вжав головы в плечи, старались слиться с паркетом, пока инквизитор обходил их троицу, внимательно рассматривая каждого. Приблизившись к окну, он стал обдумывать предстоящую речь королю. Когда пришел тюремщик с охраной, коротко бросил:
— Сжечь их. Среднего в церемониальный гроб, — и никакие крики и мольбы о пощаде не трогали его безжалостное сердце. Королю нужны будут доказательства, что принц, после праздника, пьяный отправился в лес и сгорел в пожаре, и он их получит. А ведьму можно выманить и другим способом. Хитрая однако дрянь попалась…
— И выпусти Уорена с дружками! — крикнул иквизитор вслед пятящемуся из комнаты тюремщику.
— Жаль, такая хорошая наживка пропала… ну да ладно, он мне никогда не нравился, — буркнул инквизитор и сел за стол, составлять погребальную речь.
Вечером он предстал перед королём с печальной вестью. Убитые горем родители ещё долго не могли понять, как это всё случилось, почему его никто не охранял и что принц делал в лесу пьяный? Но слёзные бормотания его дружков, убедили их. В ответ инквизитор лишь добавил, что виновные в трагедии егеря уже жестоко наказаны.