Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Шрифт:
— Да.
Прошло около двух часов. Пурга не утихала. На вопросы Стонора Рассел лаконично отвечал, что ничего не видит.
— Может быть, тебя сменить, Джек? — предложил Стонор.
— Пока не надо.
Прошло еще около часа. Из радиорубки выглянул Жиро.
— Опять начинается вой в эфире, как тогда, — вполголоса сообщил он. — Вот послушайте… — Доктор исчез в радиорубке, оставив открытой дверь.
Послышалось шипение динамика, и сразу же его сменил вибрирующий низкий звук — устрашающая мелодия тоски и угрозы. Словно крылья каких-то неведомых злобных сил распростерлись
— С ума можно сойти! — вскричал Стонор, затыкая уши.
Локк, сморщившись как от зубной боли, покачивал головой.
— Довольно! — гаркнул он наконец. — Не стоит злоупотреблять… такой музыкой.
Доктор поспешил выключить приемник.
— Ну как?
— Никогда не слыхал ничего подобного, — признался Сто-нор. — Неужели и тогда это звучало так?
— Абсолютно. Самому хотелось завыть от ужаса.
— Странные здесь бывают помехи, — пробормотал Локк, раскуривая трубку.
Звякнул телефон. Стонор поспешно схватил трубку.
— Хэлло, Джек?
— Только что видел тень. Похоже на… медведя или крупную обезьяну. Посмотрите, что делается у люка.
По лицу Стонора Локк понял: что-то произошло.
— Появились?
— Кажется… Скорей! — Стонор указал на стоявший в углу карабин. — Джек, ты тоже, если увидишь, стреляй. Доктор, трубку!
Не слушая предостережений Рассела, Стонор сунул телефонную трубку доктору, схватил второй карабин и вслед за Локком выбежал из салона.
Припав к крышке выходного люка, они прислушались.
— Ничего, кроме воя пурги, Ральф.
— Открывай люк.
В лицо ударил слепящий снежный вихрь. Луч сильного фонаря пробил ревущую тьму всего на два-три метра.
— Как будто никого, Фред.
— Гаси фонарь. Быстрей! Смотри…
Расплывчатое зеленовато-фиолетовое пятно появилось среди снежных вихрей. Оно медленно приближалось.
Локк и Стонор поспешно вскинули карабины.
Треск двух выстрелов, слившихся в один, утонул в вое пурги. Затем произошло нечто невероятное.
Яркая зеленая вспышка, подобно молнии, разорвала тьму. Порыв ветра, более сильный, чем все предыдущие, подхватил снежные вихри и разметал их прочь.
В десятке метров от люка на снегу корчилось огромное мохнатое существо. Его длинная шерсть светилась ярким голубовато-фиолетовым светом, а из тела били в окружающую тьму зигзаги зеленых молний. Одна из молний скользнула над головой Локка. Сильно запахло озоном.
— Люк, быстро! — крикнул Стонор.
С грохотом захлопнулась тяжелая крышка. Локк хотел задвинуть засов. Металлический обод люка вспыхнул голубоватым светом. Сильный удар оглушил метеоролога, и он покатился в глубину коридора, увлекая за собой Стонора.
Доктор, не отнимая от уха телефонную трубку, настороженно прислушивался. Вой пурги стал громче.
Значит, открыли выходной люк.
— Они выходят наружу, Джек.
— Ты успел предупредить, чтобы без нужды не стреляли? Это какое-то удивительное существо. Вероятно, Стонор ошибся…
—
Выстрел, Джек!В телефоне послышался треск, потом шипение.
— Сани… оторвало… — с трудом разобрал доктор в промежутке между разрядами. — Меня понесло…
Последний, прерывистый треск — и в телефонной трубке стало тихо.
«Оборвался провод, — мелькнуло в голове доктора. — Что же теперь будет?»
Грохот в коридоре заставил его вскочить. Из-под портьеры выполз на четвереньках облепленный снегом Сто-нор. Следом за ним показалась всклокоченная голова Локка. Оба с трудом поднялись на ноги. Локк, даже не пытаясь отряхнуть снег, шагнул к столу и тяжело опустился на стул.
— Тебя не ранило, Фред? — пробормотал Стонор, протирая кулаками глаза.
Локк попытался ощупать себя.
— Кажется, нет. Но что за адскую бестию мы подстрелили?
Стонор ошалело вертел головой.
— Уму непостижимо. Никогда бы не поверил, если бы… не видел сам. Засов! — спохватился он вдруг. — Ты успел задвинуть засов?
— Не… знаю…
— Доктор, скорей проверь, задраен ли люк. Но… не открывай. И не касайся засова голой рукой.
Доктор на мгновение зажмурил глаза и с видом приговоренного к смертной казни шагнул за портьеру.
Когда он возвратился, Стонор вертел в руках телефонную трубку.
— Дверь не светилась? — спросил Локк.
— Н-не заметил. Засовы задвинул…
Локк облегченно вздохнул.
— А что с телефоном, доктор? — удивленно спросил Сто-нор. — Почему он молчит?
— После вашего выстрела Джек только успел крикнуть, что сани оторвало и его уносит ветром. И еще он крикнул, что ты ошибся…
— Ошибся? В чем? — растерянно спросил Стонор.
Локк вскочил.
— Джек погибает, а мы тут…
— Ни шагу, Фред! Ему ты не поможешь. И вспомни, что лежит за дверью.
Локк отступил и закрыл лицо руками.
— Что же делать, Стонор?
— Ждать, когда кончится пурга.
Метеоролог, не отнимая стиснутых пальцев от лица, снова опустился за стол. Доктор содрогнулся, услышав, что Локк плачет…
Обитателям Большой кабины эта ночь показалась особенно долгой. Стонор бесцельно бродил по салону, время от времени откидывал тяжелую портьеру и, приоткрыв дверь в коридор, прислушивался. Но снаружи доносились лишь завывания пурги.
Под утро из радиорубки вылез доктор.
Шаркающей походкой он подошел к Стонору.
— В эфире тихо и хорошо слышно русских. Они вызывают нас. Ради матери Джека, ради своих детей, Ральф, разреши связаться с ними.
— Подождем до утра. Надо посмотреть, кого мы убили ночью. Потом решим. А сейчас оставь меня в покое.
Доктор принялся трясти метеоролога:
— Фред, ты понимаешь, что здесь происходит? Помоги мне… скажи Стонору…
Но, заглянув в глаза Локка, доктор махнул рукой и, сгорбившись, вернулся в радиорубку.
Наконец, судя по часам, наступил рассвет. Пурга продолжала бушевать. Ветер достиг чудовищной силы. Где-то наверху, над просторами вздыбленных снегов, поднялось солнце, а над куполом Большой кабины ураган продолжал гнать тысячи тонн стремительной снежной пыли.