Сны Беатриче
Шрифт:
Ага! Вот кому она знак подавала. Молоденький паж из свиты Коррадо - кожаные штаны в обтяжку, белая рубашка - развевается как флаг. И тоже босиком. Подбежал, похватил ее на руки, закружил по поляне... Пьетра, Пьетра... серебряный колокольчик... я впервые слышу э т о т твой смех.
Я видел все... я завидовал им... может быть, я даже хотел бы быть... я был - в те сладчайшие минуты я был третьим, там, вместе с ними, - так прекрасны были они оба в своем любовном танце. Помилуй меня
Пречистая Дева! Я не испытывал ни малейших угрызений совести или хоть какого-нибудь проявления стыда... Я, словно благодарный зритель в храме Красоты, созерцал внезапно открывшийся мне идеал человеческой ф о р м ы, тела казались изваянными
Звук был так нов, и свет был так широк, Что я горел постигнуть их начало; Столь острый пыл меня вовек не жег...
Я вдруг вспомнил Джемму - той, давней, поры, когда... а потом - Коррадо...
Господь - милосерд!
...
– Можешь себе представить - она рассказывает об этом! Приходит, садится - вот здесь, где ты сейчас сидишь... и начинает рассказывать. У нее, ты знаешь, вырабатывается великолепный стиль! Матео... До Матео был Альберто. До Альберто - Микеле.
Коррадо потянулся за стаканом - кресло под ним жалобно заскрипело...
– Я сам как это старое кресло - она уселась в меня, положила лапки на подлокотники... ей очень хотелось в него сесть, в это кресло,- ей казалось, что лучше места нет во всем мире... Настоящей графиней Гвиди ей стать не довелось, не судьба, - так она стала маркизой Маласпина. И получила столько свободы, сколько ни одной женщине не унести...
Скоро я умру... а и не умру - неужели можно удержать растущую траву?!
Я одинок, Данте... а Пьетра... она ведь навещает меня иногда.
Когда она говорит мне... во всех подробностях!
– о том, что происходит между ней и кавалерами моей свиты... я впадаю в транс! О, как она мучает меня! Какое наслаждение, какой ужас, какой смертный страх, какая боль... какое наслаждение! все это слышать... Я смотрю на нее - на эти золотые завиточки на затылке, на эту трогательную шейку, окруженную белоснежным полотном, на эти пальчики с выпуклыми ноготками... Иногда мне хочется ее убить! Наверное, я так и сделаю, когда твердо решу умереть. Но представить себе жизнь без нее - я не в состоянии. Без нее -- такой, какова она сейчас, вот сию минуту... жестокая и похотливая, как кошка... и недоступная, как звезда... тупая и пошлая, как уличная торговка... и мудрая, как...
... зеркало было пусто. Я приблизил к нему лицо - но оно не удостоило меня ответом.
Я умер?
3.
– Так вы отрицаете плотскую любовь?
Она сидела передо мной на маленьком плетеном стульчике и ела раннюю черешню - двумя пальчиками брала ягодку из крошечной корзинки, которая стояла у нее на коленях, и надкусывала ее - так, чтобы видны были два прелестных передних зуба, вонзающихся в алую мякоть, и капли сока, выступающие, как кровь...
– Я думаю, что любовь между мужчиной и женщиной совсем не обязательно связывает их... м-м... плотским образом.
– Но тогда все равно - кого любить... женщину... ребенка... мужчину... своего святого... так? получается, что можно любить всех... всех одинаково, всех - без разбору! но какая же это любовь - если всех?
– Не совсем... любя этого человека - я люблю именно этого человека. Именно его, а не кого-нибудь другого. Но это не значит ведь, что я непременно желаю чувствовать его в своих объятиях... Любя женщину, разве я не могу любить в ней ее бессмертную душу?
Она посмотрела на меня - как смотрят на неизлечимо больных - и вздохнула...
– Мне бы не хотелось, чтобы меня любили, как бессмертную душу,- и, сбросив пустую корзинку на траву, она потянулась всем телом, откинувшись на спинку стула...
– я не верю, чтобы
– Почему же, донна?
– Там, на небесах, сказал Спаситель, не женятся и замуж не выходят... там нет ни мужей, ни жен... ни мужчин, ни женщин... Там нет любви, маэстро! Вернее... там слишком много любви, чтобы любовь имела хоть какой-то смысл... я открою вам свою тайну, хотите?
И, не дожидаясь ответа, она вскочила со своего места, подбежала ко мне и, обхватив мою шею длинными голыми прохладными руками, горячо зашептала мне в ухо, щекоча его губами:
– Я люблю свое тело... оно такое гибкое... такое сладкое... такое певучее... в нем столько радости, блаженства, столько... если в Раю его не будет - я не хочу в Рай! не хочу, не хочу, не хочу!.. Пусть в Раю живут убогие, уроды и старухи! Я - никакой не дух бесплотный... Я - это я, живая... вот она я, меня можно потрогать руками... волосы, губы, уши... это я, я сама! никто у меня этого не отнимет! А вы говорите - бессмертную душу...кто так говорит - тот не любит! признайтесь, учитель, положа руку на сердце,- вы ведь н и к о г д а н е л ю б и л и е е! Ну - скажите мне правду! Скажите!!!
Не лгите - хотя бы раз в жизни!
... Нет, я не милосерден, не учтив, - Играть я буду, как медведь, ликуя. Стократно отомщу я... Отомщу!
Я смотрел в зеркало и видел - оскаленную морду леопарда, с его клыков капала розовая слюна... глаза застлал желтый морок алчбы...
Я хочу ее... Господи! никого никогда в жизни своей так я не хотел, как эту гадкую девчонку! Стоит мне закрыть глаза - и она вся передо мной... видения мои лишают меня сил, как будто я действительно предавался с нею любовной игре...
Меня пленили небольшие холмы.
Меж них я сжат, как известковый камень...
Быть капелькой пота между твоими... о! Пьетра!...
О если б на лугу, где мягки травы, Предстала мне влюбленной эта дама, О если б нас, замкнув, сокрыли холмы!
– Ваш строгий вид - результат моей нескромности. Я приняла к сведению все-все, что вы сказали. И даже то, чего не сказали. Я, может быть, правда, - еще дитя, и ничего не понимаю в жизни. Так учите же меня. Я буду вам покорна, маэстро...
Я хотел прикоснуться к ее волосам, но она отшатнулась от меня, как от прокаженного...
... Пишет Данте господину Мороелло маркизу Маласпина.
после того, как я покинул ваш дом, по которому так тоскую и где ( как вы с радостью говорили) мне было позволено делать то, что я хотел, едва я ступил совершенно уверенно и не соблюдая осторожности на берег Арно, тотчас же, увы, точно упавшая с неба молния, предо мною возникла, не ведаю, каким образом, некая дама, и свои обхождением, и внешностью близкая моим чаяниям. О! как поразило меня ее появление! Но грянул страшный гром - и изумление кончилось... Амор положил конец похвальным моим намерениям, ради которых я чуждался и дам, и песен о них; он безжалостно лишил меня чуждых ему постоянных раздумий, которые помогали мне исследовать небесные и земные предметы. И дабы душа моя не восстала против него, сковал мою волю и принуждает меня делать не то, что угодно мне, а то, что ему угодно!
... я испугался! я в страхе готов был бежать, не разбирая пути! Она... пришла! я так звал Ее... так искал Ее в те ледяные ночи, когда никого... никому... Она не приходила.
И вот - Она пришла, а я... На Ней был оливковый венок, зеленая туника и красный плащ, Ее лицо, скрытое полупрозрачным покрывалом, лишь мерещилось мне... я по-прежнему не мог вспомнить его с достаточной отчетливостью... но то была Она...
– Узнал ты Меня? Ну, не отвращай взор свой - смотри!
Я сжал веки пальцами... я зажмурил глаза. Я чувствовал себя воришкой, которого застали на месте преступления. Я хотел бы провалиться сквозь землю - до самого Ада, лишь бы не гореть в лучах этих - справедливейших в мире!очей...