Сны богов и монстров
Шрифт:
Хотя лучше бы он так не расслаблялся. Кэроу быстро оглядела пещеру, особо беспокоясь об угрозе, исходящей от немигающей сосредоточенной настороженности Лиссет. Однако Лиссет рядом не было. Был только Ниск, но и он смотрел на огонь.
Кэроу ощутила на себе взгляд Волка, но не повернулась. Ее глаза как магнитом тянуло к противоположному краю пещеры, где находился Акива. Акива. Акива.
Она позволила себе еще один взгляд. Затаив дыхание, помедлила; даже сердце, кажется, перестало биться. Словно детская игра, когда можно было загадать желание. Сейчас она тоже задержала дыхание и загадала: если он не обернется, значит, я его потеряла.
Мысль
Она подняла глаза и посмотрела на другой край пещеры. И…
…живое пламя. Вот на что походили его глаза; фитиль, воспламенивший воздух между ними. Акива смотрел на нее. И столько соединилось в том взгляде: химеры, серафимы, все живые, все мертвые… – он был как прикосновение, этот взгляд.
Как луч солнца.
Они смотрели друг на друга. Смотрели – и пусть все видят! Любовница ангела. Любовник твари.
Пусть видят.
Безумие, отказ от собственных обещаний, но после всего, что было, Кэроу не могла заставить себя отвести взгляд. Глаза Акивы несли тепло и свет, и она хотела погрузиться в это тепло и этот свет навсегда. И пусть завтра их ждет апокалипсис. Сегодня – сегодня пусть будет солнце.
В конце концов взгляд отвел Акива. Поднялся и спокойно заговорил с окружившими его ангелами, а когда направился прочь из зала, замер на миг в высоком проеме. Он больше не смотрел в ее сторону, но Кэроу поняла. Он звал ее пойти следом.
Конечно, она не могла. На глазах у всех. Та часть пещеры числилась за Незаконнорожденными, и хотя Лиссет куда-то делась – интересно, куда? – вокруг было множество других химер, не оставлявших Кэроу без внимания.
И все же стоило попытаться. Мысль о том, что Акива ждет… ждет… ждет… она терзала. Это был их последний шанс, так казалось Кэроу.
– Пойду прилягу.
Она поднялась, зевнула – фальшивый зевок быстро сменился настоящим – и покинула пещеру, выйдя с противоположной Акиве стороны. Этот проход вел обратно в деревню.
Едва скрывшись из вида, она наколдовала себе невидимость и прошла прямиком через пещеру в обратную сторону, с колотящимся сердцем скользя на глазах у двух объединенных армий, – на поиски Акивы.
29
Мечта становится явью
«Все еще будет, – сказала ему Кэроу перед военным советом. – Вот в чем суть».
И в чем же суть? Построить новый мир, в котором она сможет быть рядом с любовником? Проследив взгляд, которым обменялись в пещере Кэроу и Акива, Зири задал себе вопрос: а что, он променял собственную жизнь на чужую вот ради этого?
«Для всех нас», – сказала она тогда.
Выходит, и для него? А что для него будет? В один прекрасный день он освободится от волчьего тела, воскреснув или умерев, так или иначе. И все?
Акива вышел, и Зири совсем не удивился, когда почти сразу следом за ним вышла Кэроу. Они покинули пещеру порознь, через противоположные двери, но он не сомневался, что эти двое скоро друг друга найдут. Вспомнил праздник в честь дня рождения Воителя и все, чему тогда оказался свидетелем. Даже ему, в то время мальчишке, происходящее было ясно, как лунный свет: танец и напряженное тело Мадригал, которое не хочет касаться Тьяго, но тянется к чужаку. И хотя вся сложность запутанных взрослых отношений была тогда недоступна Зири, он получил свой первый урок – первый, как тень экзотического аромата, дурманящего, пугающего…
Теперь интриги и отношения взрослых больше не были для него загадкой,
но по-прежнему дурманили, все еще пугали… И наблюдая за тем, как уходят Акива и Кэроу, Зири снова почувствовал себя юнцом. Брошенным. Ненужным.Возможно, он всегда будет чувствовать себя так рядом с ней, независимо от возраста тел, которые они носят.
В дверном проеме возникла фигура. Кэроу вернулась? – мелькнуло у него в голове. Но нет, это была Лиссет.
До того Зири и не осознавал ее отсутствия, и в первый миг даже чуть устыдился. Настоящий Волк всегда знал, где находятся его подчиненные. Впрочем, эта мысль отступила, когда он взглянул на лицо Лиссет. Оно в в лучшие времена было неприятным: грубое, широкое, плохо слепленное. На нем всегда читалась гримаса из ограниченного набора мерзких выражений – от хитрости до порочности, но сейчас лейтенант выглядела… потрясенной.
Крылья носа побелели, губы плотно сжаты. На лице ни кровинки. Глаза… неожиданно беззащитный, уязвимый взгляд. Но плечи гордо расправлены, подбородок выдвинут вперед. Она отрывисто кивнула Зири, и он поднялся в недоумении и шагнул к ней.
Ниск, второй наг, заметил все эти танцы и тоже подошел.
Зири спросил:
– Что?
Ее слова прозвучали… сдавленно. Лиссет была оскорблена до глубины души.
– Сэр, я сделала что-то, вызвавшее ваше недовольство?
Да, хотел ответить Зири. Все, что ты делаешь. Любой твой поступок. Он сильно подозревал, что именно Лиссет нарушила клятву и направила хамсу на Незаконнорожденных, но она отпиралась, а доказательств у него не было.
– Насколько я знаю, нет, – ответил он. – А в чем дело?
– Почему это поручили не мне? Я долго ждала, у меня больше тактического опыта. Я сильнее, и в хитрости мне нет равных. Даже не зная, что именно вы планируете…
– Что поручил? Солдат, о чем ты?!
Лиссет моргнула, бросила взгляд на Ниска.
– Нападение на серафима, сэр. То, что сейчас происходит.
Он побледнел? Заметили ли это подчиненные? Неверная реакция. Ему следовало прийти в холодную ярость, оскалиться – сразу, как только он понял, что солдаты действуют сейчас без его приказа.
– Я не давал такого распоряжения, – сказал он, увидев, как вытянулось ее лицо.
Весь запал исчез. С пониманием того, что командир ею не пренебрег, на лицо Лиссет снова вернулось прежнее выражение злобы.
– Проводи меня туда, – приказал он.
– Есть, сэр.
Лиссет развернулась и гибким змеиным движением метнулась к выходу. Зири последовал за ней, следом – Ниск.
Кто?! Злобная, вечно всех подозревающая Лиссет была первым кандидатом в заговорщики. Это бунт? Она ведет его в западню?
Возможно. Однако выбора сейчас не было – только шагать за ней. Запоздало до него дошло, что следовало вызвать Тен. И странно, что полуволчица не последовала за ними по собственной инициативе.
Они прошли одним из ведущих вниз коридоров, куда-то в самую глубину. Каждый раз, когда они сворачивали за угол и факелы разгоняли темноту, из-под ног разбегались бледные насекомые, укрываясь в трещинах каменных стен. Пещеру наполнял густой острый запах камня и сырой земли, но по мере того, как они продвигались вперед, сквозь него пробивались все новые оттенки; они звали, манили из темноты. Мускусный, налитой дух животных. Химеры, целая группа. Смрад горелого мяса, едкая вонь паленых волос – все это скверным предчувствием скрутило его кишки в спазм. Любая химера, которой доводилось биться с серафимами, знала, что означает запах горящей плоти.