Соблазн. Книга 3
Шрифт:
– Твой член, – задыхаюсь я. – Мне нужен твой член во мне.
– Уже лучше, – бормочет Вон, снова гладя мой клитор своими скользкими пальцами.
– Как ты хочешь меня, детка? Медленно?
– Нет, – я снова дрожу, взбираясь. – Я хочу жестко. Чтобы ты вторгся в меня так глубоко, чтобы я закричала.
Вон рычит, быстрее проникая в меня.
– Это хорошо, детка. Тебе нравится жестко.
Я заскулила, соглашаясь. Дерьмо, у этого парня есть надо мной власть. Как он уносит меня на небеса и низвергает обратно.
– Я хочу, чтобы ты снова
Глаза Вона стали дикими, наполнились похотью.
– Ты не сможешь кричать из-за моего члена глубоко в твоем горле, – выдыхает он, погружая свои пальцы глубже, растягивая меня. – Тебе нравится стоять на коленях, не так ли? Давясь моим членом и спермой, стекающей по твоему горлу.
– Да, – шепчу я, приблизившись. – Да, я хочу это все.
– Везде, – Вон гладит мою точку Джи, боже, наслаждение проходит по мне волнами. – Ты хочешь, чтобы мой член пробуравил тебя, твою дрожащую киску, этот маленький мокрый рот. Но больше всего ты хочешь меня сзади.
Я задрожала, потому что это было правдой, но он хотел, чтобы я отвела взгляд.
– Ты хочешь, чтобы я трахал тебя в твою узкую девственную попку, не так ли, детка? Ты хочешь, чтобы я растянул тебя и глубоко молотил, пока ты бы не потеряешь контроль. Представление прошлой ночью было всего лишь началом. Я так много могу дать тебе. И ты получишь это все сегодня вечером.
Сегодня?
Я задрожала от шока, закусив его плечо, чтобы не закричать.
Вон хохотнул, вынимая из меня свои пальцы.
– Я подумал, тебе понравится это, – бормочет он, опуская мою юбку вниз. – Я это имею в виду, детка. Ты почувствуешь, как я буду разрывать твою задницу изнутри, каждый дюйм.
У меня перехватывает дыхание, как из-за паники, так и от желания. Я чувствовала, что вибратора внутри меня было достаточно. Не думаю, что могу выдержать что-то большее.
– Вон, – я глотаю воздух. Он прерывает меня своим командующим взглядом.
– Ты выбрала платье для сегодняшнего вечера?
Я кивнула, обескураженная.
– Не надевай трусики, – говорит он. – Хочу, чтобы ты была мокрой и готовой для меня.
– Но…
– Не говори, – Вон пресекает мой протест своим жадным взглядом, который заставляет переворачиваться мой желудок. Какой же он сексуальный, когда приказывает мне.
– Ты можешь тусоваться и заниматься налаживанием связей, но мы оба будем знать, что ты скрываешь под платьем. И когда я скажу, тебе надо быть готовой приподнять юбку и показать мне свою сладкую киску.
Мое сердце заколотилось. Я киваю.
– Хорошая девочка.
Вон ушел, не оглянувшись. Я слышала, как он поболтал с моей секретаршей, а потом он ушел.
Я снова свалилась на стол. Этот мужчина – тайна. Весь день я находилась в стрессе и волновалась о сегодняшнем большом празднике, но Вон смог заставить меня забыть обо всем этом. Он знает, как сделать, чтобы мне было легко, очистить мой разум и заставить меня чувствовать себя
неуязвимой.Что бы ни случилось, знаю, это будет ночь, которую я не забуду.
Глава 13
Вон
Вечер показывает, кто есть кто среди богатейших засранцев Нью-Йорка, которых втиснули в самый роскошный отель города; они платят 10 тысяч долларов за тарелку, чтобы почувствовать свое превосходство над своими подопечными, которым собираются помочь. Через минуту я вхожу в дверь, в которую мне никогда не хотелось входить.
Но я нужен здесь Келли. Ей нужна поддержка. К черту все, здесь есть бар.
Я иду сквозь толпу, локтями расталкивая типов с Уолл-стрит и их гламурных жен.
– Я могу предложить Вам выпить, сэр? – бармен прекрасно понимает это дерьмо, потому что один взгляд на меня, и он уже потянулся к напиткам на верхней полке.
– Виски. Чистый.
– Это мой парень.
Я поворачиваюсь. Засранец из фирмы Келли вернулся в Лос-Анджелес. Картер Абрамс, самодовольный в кричащем галстуке с принтом пейсли.
– Отличная вечеринка, я прав? – он ухмыляется мне. – Но, насколько я помню, ты говорил, что у тебя нет отношений с Келли.
Это старое дерьмо.
– Она больше не работает на тебя, – говорю я ему ледяным тоном. – Поэтому нет ничего неправильного в том, что мы встречаемся.
– О, я всего лишь иронизирую, парень, – Картер хлопает меня по спине, и мне приходится сдержаться, чтобы не дать ему в глаз. – Мне все равно, что вы трахаетесь, как кролики. Живите и дайте жить другим.
– Знаешь, а ты везучий, – рычу я.
– Правда?
– Да. Будь мы в другом месте, я бы переломал тебе все кости, – говорю я как бы между прочим, будто бы мы просто валяем дурака. – Я бы так вмазал тебе по морде, что ты месяц провел бы в реконструктивной хирургии.
Картер побледнел.
– Но это испортит вечеринку, так? – продолжаю я, взяв с барной стойки свою выпивку и оставив огромные чаевые. – К тому же, Келли нужно, чтобы все прошло гладко. Так что сегодня твой счастливый вечер, сволочь. Но в следующий раз, когда ты заговоришь со мной, я, возможно, передумаю.
Я оставил его дрожать, словно трусливую сучку, кем он и является. Но к черту его, я готов был порвать на куски любого. Не Картера, а все это гребанное шоу.
Непомерно богатые, миллион лжецов.
Над лестницей висит черно-белый портрет Эшкрофта, сверху взирающего на всех нас. Я смотрю на него, ощущая знакомую боль обиды и кипящий гнев. Но сегодня что-то еще прячется под обычной яростью.
Сомнение.
С тех пор, когда Келли показала мне те фотографии с угрозами, я не знаю, что думать. Все было так просто, пока я не пришел сюда. Эшкрофт был бессердечным ублюдком, который уничтожил моего отца, и в отместку я бы уничтожил его наследие. Но сейчас мне интересно, что к чертям собачьим там происходило тогда? Кто его шантажировал? И чего он хотел?