Соблазнение невинной
Шрифт:
В саду, окруженном древними трехметровыми каменными стенами, росли розы всевозможных цветов: красные, розовые, желтые, белые.
Это любимое место Джованни постепенно полюбилось и ей. Муж обожал розы, занимался цветами сам и усадил ими почти весь сад. Тут он проводил почти все свободное время. И хотя было видно, что за садом никто давно не ухаживал, цветы продолжали разрастаться и распускаться.
Лия скучала по теплоте и нежности Джованни. Он всегда поддерживал и заботился о ней. И ей было стыдно, что она забыла о нем. Пусть даже всего на время одного поцелуя…
Закрыв глаза, Лия вдохнула в себя аромат цветов, пытаясь найти
— Привет, Лия, — раздался за ее спиной мужской голос.
Глаза ее широко распахнулись, и она резко обернулась.
Это был… он!
Толкнув калитку, мужчина вошел в сад и медленно направился к Лии. Его черные рубашка и джинсы выделялись темным пятном на фоне пестрого изобилия цветов. Он напоминал ей хищника, который настиг свою жертву и теперь готовился к решающему прыжку. Лия могла только стоять и смотреть на него, зачарованная его магнетическим взглядом.
Она оказалась с ним один на один, и бежать ей некуда. Такси не поймать. На помощь звать некого.
Лия инстинктивно скрестила руки на груди, пытаясь создать хоть какую-то преграду между ними. Она знала, что дрожит, но не могла унять дрожь.
— Как ты нашел меня?
— Это было несложно.
— Я не приглашала тебя сюда!
— Нет? — спокойно спросил он, проведя пальцем по ее щеке. — Ты уверена?
Она не могла пошевелиться, не могла выдохнуть. Стены виллы всегда создавали ощущение безопасности, но сегодня спокойствие, которое Лия находила в саду, было нарушено его вторжением.
— Пожалуйста, уходи, оставь меня в покое, — прошептала Лия, стараясь подавить желание оказаться в объятиях незнакомца и снова почувствовать жар, исходящий от его тела. — Я хочу, чтобы ты ушел.
Она нервно облизнула губы, пытаясь не думать о том, как было бы хорошо, если бы он снова поцеловал ее и прижал к себе.
— Нет. Не хочешь, — возразил мужчина улыбаясь.
И, слегка приподняв голову Лии за подбородок, он поцеловал ее.
Она оказалась прижатой к стене, и один поцелуй сменялся новым, более требовательным, призывным, решительным… Лия не сопротивлялась, не боролась с собой, позволяя мужчине делать все, что тог хотел. Главное — чтобы он не останавливался! Она вдыхала аромат, исходивший от него, который смешивался с запахами роз, и у нее сладко кружилась голова.
Всю ночь в самолете Лия пыталась себя убедить, что ее реакция на поцелуй незнакомца была моментом слабости, который больше никогда не повторится. Но, видимо, ей не хватало опыта, чтобы подавлять в себе желание, которое пробуждал в ней незнакомец.
Джованни лишь один-единственный раз поцеловал ее, на их свадьбе, да и то это был поцелуй в лоб. Как же она могла устоять перед поцелуями незнакомца? В его объятиях Лия сразу почувствовала себя живой, вся ее грусть и тоска исчезли.
Незнакомец был настойчив и требователен. Он не принимал отказа, и, хотя Лия делала вялые попытки остановить его, они с каждой секундой делались все слабее и слабее. Она не хотела жить в одиночестве! Разве легко отказаться от желаний, чувств, жизни? И хотя Лия понимала, что не права, она не могла оттолкнуть этого мужчину. И чувствовала себя в его руках молодой, красивой, желанной.
Забыв обо всем, Лия сначала нерешительно, а потом все с большей страстью стала отвечать на его ласки. Ее поразила сила желания, которая охватила ее, когда она позволила себе провести рукой по лицу мужчины. Тот поощрял любую ее попытку прикоснуться
к себе. И постепенно Лия набиралась все большей смелости.Она не остановила его, когда мужчина стянул с нее сорочку, а затем и лифчик. Лия только громко выдохнула, когда красавец прильнул к одному из сосков. Когда он по очереди покусывал то один, то другой сосок, не забывая при этом ласкать и сжимать другую грудь, Лии оставалось только стонать и извиваться в его руках.
Не отрываясь от ее груди, мужчина принялся гладить Лию по животу и бедрам, стянув при этом с нее трусики.
— Лия, — хрипло сказал он. — Лия! Что ты со мной делаешь?..
Тут он обхватил ее за талию и приподнял, после чего осторожно положил на траву. Лия не могла отвести взгляд от его глаз, в которых читалось неукротимое желание обладать ею. Она была готова ко всему и не собиралась его останавливать.
Лия с нетерпением наблюдала за тем, как мужчина расстегивает «молнию» на джинсах, и послушно раздвинула ноги, когда он наклонился над ней. Она сама не знала, чего ждала от него, но хотела, чтобы мужчина поторопился. Застонав, Лия замерла.
Он склонил голову, и их губы сомкнулись в поцелуе, а потом Лия почувствовала резкую боль и вскрикнула.
Мужчина нахмурился и посмотрел на нее, на его лице отразилось непомерное удивление.
— Как… Ты девственница?
Глава 5
Рорк не мог прийти в себя от шока: Лия — девственница?
Она была самой желанной из всех женщин, каждый мужчина мечтал о ней, и лет десять Лия была замужем! Каким же образом она смогла остаться девственницей?
Он не мог поверить в то, что графиня Виллани, женщина, которой по силам свести с ума любого, ни разу ни на ком не испытала свои чары. Неужели это возможно?
Но все свидетельствовало именно об этом. Теперь он по-другому воспринял ту неуверенность, с которой она ответила на его первый поцелуй. Он-то решил, что она колеблется из-за окружающих, демонстрирует ему свою недоступность, а оказывается… Лия была непорочной.
Он лишил ее непорочности.
Его охватила гордость, и нахлынула новая волна желания. Рорк посмотрел на Лию, лежавшую на опавших лепестках роз, и едва не утонул в ее темно-зеленых глазах.
Чувства, которые она в нем пробудила, напомнили ему тот момент, когда он прыгал с парашютом над Аляской. Рорк вспомнил, как, стоя в самолете, смотрел в открытую дверь и не видел ничего, кроме неба, а потом услышал свист в ушах, когда бросился вниз. Наверное, сейчас у него был такой же уровень адреналина, как в тот момент, когда он несся к земле с сумасшедшей скоростью.
Лия была очень опасна! Он и не мог подозревать насколько!
Однако мысль о том, что до него у нее не было мужчин, не могла не вызывать у него прилив гордости и самодовольства. Нет, пусть она опасна, но пока он не мог отпустить ее.
Рорк понимал, что должен остановиться. До сих пор ему никогда не приходилось иметь дело с девственницей, но инстинктивно он почувствовал, что произошедшее навсегда изменило их обоих. Теперь они связаны, и это пугало Рорка.
Лия облизнула губы и выжидательно посмотрела на него, не понимая, почему он остановился.
— Почему ты мне ничего не сказала? — пробормотал Рорк.
— Я не хотела, чтобы ты останавливался, — прошептала Лия и дотронулась до его щеки дрожащей рукой. Глаза ее блестели. — Ты… Мне нравится чувствовать тебя внутри себя.