Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Соблазнение жены миллиардера
Шрифт:

Хотя Дрю и пришлось дать их новому генеральному директору отдать должное Парень только закончил бизнес-школу и расхлебывал последствия корпоративной политики папаши и его партнеров, которые ныне отбывали срок в трюме. Услышав об аресте, Дрю не было их жаль. Да блин, они с Блейком устроили пирушку после оглашения приговора.

Эндрю направился в гараж, выбросив из головы мысли о конкурентах. Постукивая по бедру от нетерпения, он ждал, когда распахнется дверь лифта.

— Вызвать водителя? — поинтересовался Брайан, их начальник охраны, стоило

только лифту открыться.

— Не сейчас. Спасибо.

Дрю предпочитал ездить в «Короли» сам без шофёра, готового в любое время дня и ночи сесть за руль. Нет, он не стыдился денег отца или того, что сам вкалывал как проклятый, приумножая семейное состояние. Но, несмотря на все это, любил сам водить свою проклятую тачку.

В конце стоянки его дожидался отполированный до блеска «Мерседес Майбах». Дрю обожал эту машину с ее элегантными изгибами и эксклюзивной роскошью. И еще ему импонировало, что эта машинка одна из пяти существующих.

Ослабив галстук, Эндрю сел за руль и завел двигатель. На удивление дороги были полупустые, и он быстро промчался по улицам города Шарлотт. И в рекордные сроки добрался до бара. Отдав ключи парковщику, он зашел внутрь и поздоровался с администратором. Девушка провела его в отдельную комнату — апартаменты, которые были в его распоряжении в любое время суток.

Не только деньги открывали перед Дрю все двери этого нашумевшего, фешенебельного бара. Дело в том, что владельцем заведения был его кузен Чейз Монтгомери.

На пару лет старше Дрю, Чейз стремительно приближался к намеченной цели — стать легендарным гонщиком. В принципе так же, как и его братья: Бо и Уокер. Что сказать, все они пошли по стопам своего отца. Ремингтон и Ульям Монтгомери были почти погодками с небольшой разницей в пятнадцать с половиной месяцев. Оба целеустремленные и полные решимости добиться успеха и стать кем-то большим, чем голодранцы с глубинки.

Это излюбленная тема для разглагольствований дяди Ремингтона на День Благодарения.

Ну, это и еще что-то об их шотландских предках, которые надирали задницы английским оккупантам, а потом умудрялись называть детей их именами. Опять-таки, обычно Ремингтон на вечеринках был навеселе.

— Кортни с минуты на минуту принесет ваш обычный заказ, — сказала администратор, — возможно, я могу еще чем-то помочь?

Дрю глянул на полное надежды лицо. Красивая с восхитительным телом, но слишком молода. Где-то около двадцати одного. В свои почти тридцать Эндрю предпочитал женщин старше двадцати пяти.

— Спасибо, но нет.

Ее улыбка слегка поблекла, но она вежливо кивнула и покинула комнату.

— Важные новости? — спросил Блейк Йорк со своим плавным британским акцентом, от которого женщины штабелями падали к ногам англичанина.

Закрыв за собой дверь, деловой партнер присоединился к Дрю за толстым тонированным стеклом с видом на танцпол.

Еще довольно рано, поэтому в баре не большая толпа. И музыка звучала соответствующая: диджей крутил последние новинки вместо хауса.

— Можно

и так сказать.

Дверь открылась.

Дрю обернулся и увидел их брюнетку-официантку в обтягивающем топике и черных шортиках. Откровенный костюмчик оставлял очень мало места для воображения. Ее руки дрожали, когда девочка ставила ведерко со льдом и бутылкой «Мутон-Ротшильд». Бокалы, стукнувшись, звякнули.

— Проклятье, да чтоб тебя, — пробормотала она.

— Мы не кусаемся, — сказал Эндрю, и официантка вздрогнула.

На него глядели перепуганные светло-зеленые глаза. Дрю почувствовал к ней лишь жалость. Новенькая. И она сильно нервничала, не зная, чего ожидать от двух мужчин в отдельной комнате.

— Ты Кортни, правильно? — спросил он и подошел ближе.

Она кивнула.

— М-могу ли я вам или мистеру Блейку чем-то помочь? Я имею в виду Йорку. Мистер Монтгомери Йорк. — Она вздрогнула. — Простите. Мистер Монтгомери и мистер Йорк.

«Да пошло оно все к черту! Я не помог, а только ухудшил ситуацию».

Обаяшка Блейк подошел к девушке.

— Ты новенькая, красавица?

— Да, — едва слышно прошептала она, выпрямившись. — Но я прошла обучение, поэтому вам не стоит волноваться.

Дрю мог поспорить, что она училась. Помимо всех богатств городка, в центре Шарлотт был университет, и в «Короли» часто нанимали студенток колледжа. Милые создания, которые хотели вертеться среди тех, у кого больше власти и привилегий.

Эндрю хотел поговорить с кузеном Чейзом и очень надеялся, что он не в курсе происходящего. Что весьма вероятно, ведь обычно делами клуба заведовал менеджер.

Будь все проклято, Дрю нравилось проводить время в «Королях».

— Что вы, — сказал Блейк. — Единственное, что нам с Эндрю потребуется в течение вечера — это напитки. И больше ничего. Если хорошо справишься, мы попросим в следующий раз, чтобы ты нас обслуживала. Только приносить напитки, хорошо?

Она с облегчением выдохнула.

— Хорошо. Я могу это сделать. Если хотите, я могу принести вам так же и закуски.

— Прекрасно. Спасибо, Кортни, — сказал Блейк, и Дрю еле сдержал хохот от мечтательного выражения, промелькнувшего на лице малышки.

«Ах, да она на крючке у паршивца».

— И будь так любезна, закрой за собой дверь.

— Боже, Дрю. В следующий раз, почему бы тебе еще сильней не напугать девчонку? — заявил Блейк, повернувшись к нему.

— Ну, не каждому дано быть очаровашкой, — с ухмылкой сказал Дрю.

Блейк зыркнул на него.

— Иди на хрен, Монтгомери.

Дрю поднял руки, наслаждаясь столь редкими подтруниваниями над приятелем. Обычно Блейк настоящий кладезь саркастичных замечаний и с лихвой мог вернуть любую колкость.

— Это звучит совсем не по-королевски. Неужели принцам голубой крови позволяют столь грубые речи?

— Я не из королевской семьи, — прорычал Блейк. — Так что отвали.

— Не могу. Мне нужна помощь.

Голубые глаза Блейка слегка расширились.

— Правда?

Поделиться с друзьями: