Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

ГЛАВА 38

Зои

— Стиви Рей! Ты в порядке?

Я изо всех сил вцепилась в трубку, как будто хотела просочиться в нее и своими глазами убедиться, что моя лучшая подруга цела и невредима.

— Зет! Ты почему такая напуганная? Это ты из-за меня, да? Брось, я в порядке. Честное слово, это был просто глупый несчастный случай. Ой, божечки, я такая дура!

— Что случилось?

— Ох, да мне вообще не нужно было уходить из Дома Ночи! Надо было подождать до вечера и уж тогда лезть в эти туннели. Но ты же знаешь, у меня шило в заднице! И прикинь — на крыше я услышала какие-то подозрительные

звуки. Близилось к рассвету, и я перепугалась, что кто-нибудь из этих красных чудиков мог застрять там. Ну говорю же — дура и есть дура! Короче, там была кошка. Огромная жирная пятнистая кошка, и это она орала на крыше. Я хотела слезть, но у меня же вечно все не как у людей! Короче, я со всей дури саданулась башкой обо что-то, да так сильно, что вырубилась. Ну просто умереть не встать! Кровищи было — жуть. До сих пор коленки трясутся.

— Ты полезла на крышу, ударилась головой и потеряла сознание? — не веря своим ушам повторила я. Мне вдруг мучительно захотелось дотянуться до Стиви Рей и удавить ее собственными руками. — И все это перед самым рассветом?

— Ну да, я понимаю, что ты хочешь сказать. Вряд ли я когда-нибудь расскажу об этом происшествии своим будущим детям. Тем более что когда я пришла в себя, солнце палило вовсю.

— Ты сгорела? — ахнула я. — То есть, сильно обгорела?

— Ага, мне здорово досталось. Наверное, я очнулась от того, что начала гореть. До сих пор выгляжу как наглядное пособие для изучения ожогов разных степеней. Но грех жаловаться, все могло кончиться гораздо хуже. Повезло еще, что я сумела пробежать по крыше до дерева! Помнишь это дерево перед вокзалом?

Да, я отлично знала это дерево. Именно там скрывалось нечто, что однажды меня едва не прикончило.

— А дальше все просто. Перелезла на дерево, спустилась вниз, попросила землю открыться и сделать для меня норку.

— Там Ленобия и нашла тебя?

— Ну да, они с Эриком меня нашли. Кстати, Эрик был очень мил. Нет, я это не к тому, что тебе нужно снова с ним встречаться, а так, к сведению.

— Спасибо. Я рада, что ты спаслась. — Я помолчала, обдумывая, следующие слова. — Стиви Рей, все это ужасно отразилось на Афродите. И разрыв вашего Запечатления, и все остальное.

— Мне очень жаль, что я доставила ей неудобства.

— Неудобства? Как у тебя только язык поворачивается называть это неудобствами? Ты ее чуть не убила, Стиви Рей! Она горела вместе с тобой, а мы стояли и смотрели, как она умирает!

— Ой, божечки, какой ужас! Я не знала…

— Стиви Рей, подожди немного. — Повернувшись спиной к ребятам, внимательно слушавшим каждое мое слово, я вышла из комнаты в сказочно прекрасный зал.

Белые восковые свечи, горевшие в высоких подсвечниках филигранного стекла, заливали теплым мерцающим светом позолоту на стенах, обитых кремовым шелком. Внезапно я почувствовала себя Алисой в Стране Чудес, пролезшей в кроличью нору и очутившейся в совершенно ином мире.

— Ага, теперь лучше. Здесь нас никто не слышит, — пояснила я. — Афродита сказала, что ты попала в западню. Она уверена в этом.

— Зет, ну что ты такое говоришь! Афродите просто передалась моя паника, вот и все! На самом деле я попала в западню собственной тупости и ударилась башкой о какую-то железяку. А когда падала, запуталась в металлическом хламе, сваленном на крыше. Стыдно признаться, но я совершенно обезумела от страха. Афродита это почувствовала, вот и все.

— Значит, никто тебя не поймал? И тебя не заперли в клетку? И никакой решетки тоже не было?

— Что ты, Зет! — расхохоталась Стиви Рей. — Ну что за бред, в самом деле!

Я растерянно заморгала, ничего не понимая.

— Это было очень

страшно, Стиви Рей. В какой-то момент я уже не сомневалась, что потеряю вас обеих.

— Да все в порядке, Зет! Ты не потеряла ни меня, ни паршивку Афродиту. Кстати, я ни капельки не жалею, что наше Запечатление с ней разорвалось.

— Кстати, это еще одна странность. Как это могло случиться? Ведь ваше Запечатление не разорвалось даже после того, как Дарий пил у Афродиты кровь.

— Выходит, я все-таки и впрямь чуть не умерла. Наверное, Запечатление разорвалось, когда я была на грани смерти. Кроме того, эта штука тяготила нас обеих. Возможно, отношения Афродиты с Дарием ослабили наше Запечатление, вот оно и порвалось в критический момент.

— Мне не кажется, что ваше Запечатление хоть сколько-то ослабело, — с сомнением заметила я.

— Ну, ты могла просто не заметить. Оно ослабевало, ослабевало, а как дошло до дела, то легко и порвалось!

— Я видела, как оно рвалось, и для Афродиты в этом не было ничего легкого! — неожиданно резко сказала я.

— Для меня, реально горевшей на солнце, тоже! — ответила Стиви Рей.

Разумеется, я почувствовала себя последней поганкой. Моя подруга чуть не умерла (во второй раз и окончательно!), а я допрашиваю ее, как прокурор!

— Ладно, извини. Я просто ужасно переволновалась, вот и все. И чуть сама не умерла, глядя на то, как Афродита мучается твоей болью.

— Может, мне поговорить с ней? — предложила Стиви Рей.

— Нет! По крайней мере, не сейчас. Только что я видела, как Дарий унес ее по широченной лестнице куда-то наверх, судя по всему, в сказочно роскошный номер. Вампиры дали ей какое-то успокоительное, так что сейчас Афродита будет спать.

— Вот и славненько! Значит, Афродита закинулась по полной? Надеюсь, ей это понравится.

Мы посмеялись, и мне показалось, будто между нами снова все стало, как раньше.

— Зои? Высший Совет собирается на заседание. Тебе пора идти, — раздался со стороны лестницы громкий голос Эрке.

— Я должна бежать, — пробормотала я.

— Ага, я слышала. Слушай, хочу дать тебе один очень-очень важный совет. Слушай свое сердце, Зет! Даже если все будут против тебя, и тебе покажется, что ты можешь совершить самую жуткую ошибку в своей жизни — стой на своем. Никого не слушай и делай так, как подсказывает внутренний голос. Вот увидишь, результат тебя поразит! — торопливо забормотала Стиви Рей.

Я задумалась, а потом задала вопрос, который давно уже вертелся у меня на языке:

— И это может спасти тебе жизнь?

— Да, — мгновенно ответила Стиви Рей. — Может.

— Нам нужно будет серьезно поговорить, когда я вернусь, Стиви Рей.

— Я буду тут, — ответила она. — Давай, Зет, надери им задницы и порви, как Малефисент тапки!

— Постараюсь, — вздохнула я. — Пока, Стиви Рей. Я рада, что ты не умерла. Снова.

— А уж я-то как рада! Снова.

Нажав на отбой, я расправила плечи, подняла голову и приготовилась к посещению Высшего Совета.

Высший Совет заседал в здании старого собора, стоявшего напротив сказочно прекрасного дворца Сан-Клементе. Больше всего мне понравились огромные тяжелые люстры, спускавшиеся с терявшегося в вышине потолка, словно магические свечи в сказочном Хогвартсе. Еще здесь были полукруглые ряды мраморных сидений в каком-то древнем стиле, который мы проходили на уроке литературы, когда читали «Медею». Внизу, на гранитном постаменте, стояли в ряд семь резных мраморных кресел. С виду они были очень красивые, но мне почему-то подумалось, что сидеть на них ужасно жестко, не говоря уже о том, что можно запросто отморозить себе задницу.

Поделиться с друзьями: