Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Соблазнить дьявола
Шрифт:

Лицо Винстона исказилось от ужаса.

— О чем вы говорите?

— Сколько времени вы с Фредди состоите в любовной связи?

Воцарилась гробовая тишина. Лицо Винстона начало покрываться красными пятнами.

Скарлетт торжествующе засмеялась. Растерянность Винстона еще больше подтвердила ее предположение.

— Не считай меня наивной дурочкой. Может, тебе и удается водить за нос великосветских снобов, но меня не проведешь. Я прошла огонь, воду и медные трубы, всякого повидала. Достаточно только взглянуть на вас с Фредди, как сразу становится ясно, что вы — любовники.

— Это шантаж! — неубедительно возразил Винстон.

Ему хватило проницательности, чтобы понять, что Скарлетт ничем не побрезгует, чтобы добиться своего.

— Да, пущу в ход любые средства, лишь бы заполучить Диабло. Может, я больше и не пиратка, но устои прошлой жизни еще не выветрились из моей головы. Пиратские приемы прочно сидят в моих мозгах.

— Чего вам от меня надо? Я абсолютно бессилен перед своим кузеном.

— Увези Девон куда-нибудь подальше, чтобы Диабло не мог отыскать ее. Женись или переспи с ней. Еще лучше — награди ребенком. Ты же в состоянии, верно? — усмехнулась Скарлетт.

— Разумеется, — неуверенно ответил Винстон. Хотя идея ему и не нравилась, но, если нужно, то он готов был попробовать. — Однако я же уже говорил, что Девон не хочет меня. Думаю, она воображает себя влюбленной в Диабло.

— Черт тебя побери! Совсем безмозглый! Покопайся в голове, если она у тебя еще осталась на плечах. Если ты не увезешь Девон в течение сорока восьми часов туда, где ее не сможет отыскать Диабло, то твои извращенные сексуальные пристрастия станут достоянием всего лондонского общества. Фредди Смит будет опорочен как твой любовник.

Винстон побелел. Мысли в голове лихорадочно закружились. Если Девон откажется выйти за него замуж, то скандальное заявление Скарлетт не даст возможности подцепить еще одну богатую наследницу, а значит, неизбежно придется покинуть Англию или отправляться в тюрьму, Единственное спасение — убедить лорда Харви в том, что Девон нужно выдать замуж, чтобы спасти от Диабло. Надеясь на удачу и помощь графа, можно взяться и рискнуть. Вдруг план сработает? Ведь старик обожает дочь и пойдет на все, лишь бы спасти ее от губительной связи.

— Ну, — поторопила Скарлетт, нетерпеливо топнув ногой. — Ты принял решение?

— У меня есть выбор?

— Никакого, насколько я понимаю. Куда ты повезешь ее?

— Если все пойдет хорошо, то я заберу Девон в Корнуолл. Уверен, Кит едва ли помнит о заброшенном фамильном охотничьем домике недалеко от Пензанца. Мы будем там в безопасности, пока не договоримся о свадьбе.

— Если Девон вернется до того, как я выйду замуж за Диабло, сотру тебя в порошок, — зловеще пригрозила Скарлетт. — А может, по старой привычке, перегрызу тебе глотку. Даже если тебе придется применить силу, держи Девон подальше от Лондона, пока не получишь мое известие о том, что я стала герцогиней Гренвиль.

Страх подступил к горлу Винстона, не давая ему дышать. Он нисколько не сомневался, что Скарлетт способна убить его, если только пожелает. Но он инстинктивно чувствовал, что его усилий будет недостаточно, чтобы насильно держать Девон. Сначала он сообщит лорду Харви, кто такой Кит на самом деле, затем сообщит об угрозе домогательств Кита в отношении Девон. Потом нужно нанять парочку отвратительных типов, которые помогли бы ему осуществить задуманное. Однако первым делом понадобятся деньги.

— Мне потребуются наличные, чтобы выполнить эту затею: нанять экипаж, помощников, готовить еду, пока мы будем прятаться. Кит обобрал меня до нитки.

— Я

позабочусь об этом, — кивнула Скарлетт с самодовольным видом. — Утро вечера мудренее. Будь готов завтра приступить к делу. — Скарлетт повернулась, собираясь выйти из библиотеки. — Не вздумай кому-нибудь сказать об этом, если тебе дорого твое бесценное укрытие.

— Ты поедешь домой со мной, любимая, — сказал Кит, крепко обнимая хрупкую фигурку Девон и по-хозяйски прижимая к себе, — иначе, боюсь снова потерять тебя, как только исчезнешь из виду. У тебя уже стало привычкой исчезать, не успею я глазом моргнуть или отвернуться. — В его голосе послышалось легкое осуждение, и Девон, ласково прильнув к нему, заглянула в глаза.

— Я не хотела оставлять тебя. Винстон пригрозил погромом в деревне, если я не пойду с ним. Не могла же я позволить, чтобы все опять случилось, как тогда.

— Проклятый мерзавец! — с негодованием воскликнул Кит. — Этому трусливому негодяю слишком легко все сошло с рук. Подумать только, сколько бед он мне причинил, сколько я выстрадал по его милости. Я чуть рассудок не потерял от мысли, что ты покинула меня навсегда. В кого я превратился после этого! Сам себя не узнавал. Я написал это злополучное письмо в момент бесконечного отчаяния, которое чуть не погубило меня. Ты не представляешь, как часто я сожалел о своем жестоком и необдуманном поступке.

— Однако тебе не понадобилось много времени, чтобы спутаться с другой женщиной, — осуждающе заметила Девон, сердито посмотрев на Кита. — Сколько времени вы уже вместе со Скарлетт?

— Мы никогда не были вместе, — возразил Кит. — В том смысле, как ты имеешь в виду. Сегодня вечером я привел ее на бал с единственной целью: представить обществу. Скарлетт приняла амнистию и изображает сейчас богатую вдову. С того самого дня, как я увидел тебя, другой женщины мне не нужно. Всегда была только ты. Только тебя я люблю и желаю. С тех пор, как ты вошла в мою жизнь, я не имел близости ни с одной женщиной.

— Ах, Кит, я тоже люблю тебя, — воскликнула Девон. Она стала подыскивать слова, как лучше сказать ему о ребенке. — Я была так безутешна, стоило только подумать, что больше никогда не увижу тебя. Я хотела бы знать, как и почему ты исчез столько лет назад и после этого ни разу не возвращался, чтобы заявить о своих правах на титул и имение. Ведь все, бесспорно, принадлежало тебе.

— Это длинная история, и не очень веселая.

— Пожалуйста, Кит, ты должен мне ее рассказать.

— Мой отец умер, когда я был еще юношей, а мой дядя, отец Винстона, стал опекуном, — неторопливо начал рассказывать Кит. Годы боли и страданий выплывали из памяти горьким потоком. — Я никогда не думал, что дядя вместе со своим сынком захотят прибрать к рукам мое состояние и титул, но, увы, безграничную низость своих родственников я понял слишком поздно.

Кит облизнул пересохшие губы, припоминая глубину пережитого предательства и крушения иллюзий, словно это случилось вчера.

— Однажды меня похитили прямо из дома двое людей, нанятых моим дядей. Им приказали убить меня. Однако, будучи жадными и подлыми, они продали меня такому же подонку моряку, капитану, в услужение на корабль, взяв с него обещание, что он не будет мне разрешать выходить на берег. Они боялись, как бы я не сбежал и не объявился в Англии снова.

— Боже мой! — изумленно вздохнула Девон. — Винстон знал… знал обо всем?

Поделиться с друзьями: