Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Гомсмит надеялся найти там и закрепить те следы пре­ступления злоумышленников, которые ему не удалось на­йти в доме потерпевшего. В том, что против Потсбернера действовал не одиночка, а группа профессиональных пре­ступников с налаженной сетью связи, капитан Гомсмит не сомневался. Да с ним в этой части никто и не собирался спорить, так как все было настолько наглядно, что другой версии не возникало.

Как следователь и предположил, сейф в концерне тоже оказался вскрытым. Однако в результате осмотра места про­исшествия группой Гомсмита новых следов и веществен­ных доказательств не прибавилось. Правда, благодаря на­личию растительного масла, обнаруженного на стенках обо­их вскрытых сейфов, и некоторым другим признакам можно

было с уверенностью утверждать, что преступления со­вершены одним и тем же человеком, опытным специалис­том. А если он был действительно опытен, то такую оплош­ность, как оставленные на стенках сейфа отпечатки паль­цев, безусловно, не допустил.

С чего начинать расследование? Где взять крепкую за­цепку, чтобы она помогла выйти на преступников? Эти во­просы мучили голову капитана Гомсмита, когда повержен­ный градом неприятностей к нему подошел мистер Пот­сбернер. Достав из кармана пиджака телеграмму, поступив­шую из Швейцарии в адрес его жены, он отдал ее капитану и спросил:

— А с этим мне что делать?

Гомсмит несколько раз не спеша прочел телеграмму, пока не запомнил ее текст наизусть, взглянул на ныне здрав­ствующего мистера Потсбернера и понял, что наконец-то он получил в руки ту нить к успешному расследованию дела, которой ему так не доставало.

— Я могу на некоторое время ее оставить себе? — обра­щаясь к потерпевшему, поинтересовался он.

— Можете, но вы мне ответьте: моей жене надо лететь в Швейцарию или нет?

— Если вы живы и здоровы, что могу официально за­свидетельствовать я, то безусловно, в поездке вашей супру­ги нет никакой необходимости. Я позвоню майору Орджию Сипсену и узнаю у него, почему находящийся у них в морге труп мужчины он считает вашим, а не моим или кого бы то ни было другого.

— Я бы тоже хотел знать, чем он руководствовался, ког­да в отношении меня делал такой неприятный вывод.

ГЛАВА 63. ЮРГЕНД ПОЛУЧАЕТ ПО РУКАМ

Телефонный разговор капитана Гомсмита с майором Сипсеном на многие его вопросы дал исчерпывающие от­веты. Но эти ответы швейцарского коллеги породили у ка­питана Гомсмита новые вопросы, на которые майору Сип- сену нечего было сказать. Так, все же что-то прояснилось. Убитый в Люцерне имел при себе паспорт Юргенда Пот­сбернера с фотографией неизвестного покойника и если его опознал управляющий банком «Эверальдо» как лицо, взяв­шее в его банке семь миллионов американских долларов наличными, то вывод напрашивается сам собой: преступ­ление, начавшееся в отношении Потсбернера в Нью-Йорке, затем продолжилось в Швейцарии, где оборвалось та­ким трагическим образом, с перестрелками и гибелью вос­ьми человек.

При таких обстоятельствах у капитана Гомсмита были все основания самому отправиться в Швейцарию, чтобы там с помощью местных коллег получить исчерпывающую информацию на свои вопросы.

Когда Юргенд Потсбернер узнал, зачем капитан Гомсмит летит в Швейцарию, то он, в свою очередь, тоже не­медленно решил туда с ним отправиться и самолично во всем разобраться.

Встречи с американцами с нетерпением ждал и майор Сипсен, у которого к капитану Гомсмиту, а особенно к Юргенду Потсбернеру накопилась масса вопросов.

Майор Сипсен встречал прибывающих гостей в аэро­порту Цюриха, откуда в город Люцерн он доставил их на вертолете. По дороге к месту преступления они обменялись интересующей их информацией.

Прямо с вертолетной площадки на полицейской маши­не они проехали в комиссариат, где Сипсен провел гостей в видеозал. Там специалист прокрутил им видеозапись ос­мотра места происшествия, потом видеозапись, сделанную видеокамерой, находящейся в банке «Эверальдо».

Просматривая ее, Потсбернер увидел на экране рядом с мнимым Юргендом знакомую красивую девушку и сооб­щил Гомсмиту:

— Вот с этой девушкой по прибытии домой из Мехико, я отдыхал в ночном баре. Найдите ее, и она вас выведет

на свою банду.

— Мистер Потсбернер, вы только что смотрели запись осмотра места происшествия и видели ее там убитой, — за­метил майор Сипсен.

— Если она там была, то я ее не узнал, — с разочарова­нием в голосе признался он.

Глядя, как на мониторе Бзежинский и Дейзи в сопро­вождении носильщиков с тремя чемоданами денег покида­ют банк «Эверальдо», Юргенд Потсбернер, не выдержав, воскликнул:

— Каким образом вынесли они мои деньги из банка? Куда они их дели?

— Извините меня, мистер Потсбернер, но я уже вам го­ворил, что на месте обнаружения трупов ваших денег не оказалось, — напомнил потерпевшему майор Сипсен.

— Меня это не интересует. Я хочу знать, где они теперь находятся.

— Мы постараемся их найти и вернуть вам, — сочув­ственно произнес Сипсен.

— Если вы будете стараться и найдете их, то я вам дам в виде премии пятьсот тысяч долларов, — пообещал он май­ору Сипсену. — Это и вас касается, капитан Гомсмит, — поворачиваясь к соотечественнику, заметил он.

Благодаря сотрудничеству служб двух государств кар­тина преступления стала проясняться. Оставалось расста­вить действующих лиц по своим местам, объявить, кто ка­кую роль исполнял, и закончить спектакль под дружные аплодисменты. Но именно списка исполнителей как раз и не хватало полицейским. Единственная ниточка, которая имелась у капитана Гомсмита в лице Дейзи, оборвалась вместе с ее гибелью. Теперь он уже не знал, за что браться, чтобы успешно завершить следствие по делу. Даже проверка в международном аэропорту Цюриха списка прибывших из Америки в Швейцарию лиц казалась бесполезной тратой времени, так как на кого имелась зацепка, тот был уже мертв. Но он с майором Сипсеном договорился, что такая работа все-таки будет проведена. Нельзя было не исполь­зовать любую имеющуюся возможность, пускай даже поч­ти нереальную. Тем более, что других путей следствия ни­кто в данный момент не видел.

Капитан Гомсмит, взяв с собой фотографии убитых, дактилоскопические карты с их отпечатками пальцев, вмес­те с потрясенным от постигшего его горя Юргендом Потсбернером вернулся в Нью-Йорк. Им обоим Швейцария совершенно не понравилась, Потсбернер поклялся никог­да больше туда не прилетать.

Глядя в иллюминатор самолета, доставляющего его до­мой, Потсбернер искренне жалел о том, что не увозит из Швейцарии своих денег. Он никак не мог понять, почему годами успешно накапливаемый капитал вдруг за в один месяц начал обвально утрачиваться. До каких пор это будет продолжаться? Сейчас Потсбернер думал, какие меры ему нужно срочно предпринять, чтобы выбраться из полосы неудач и совсем не обанкротиться. При таком невезении, безусловно, Юргенду Потсбернеру было не до фирмы Кор- вина Фостера. Он забыл, что так недавно мечтал ее разо­рить. Тем самым Лесник своими преступлениями достиг того, к чему стремился.

ГЛАВА 64. ДЖУЗЕПЕ ФЕРАРО

Дежурный оператор по телетайпу банка «Эверальдо» Джузепе Фераро, двадцатитрехлетний симпатичный шатен, скучал на своем рабочем месте, но ложиться отдыхать или читать художественную литературу на рабочем месте себе не позволил, так как это явилось бы нарушением трудовой дисциплины, и его могли уволить. Хорошо, что через один час его томительное дежурство закончится, и он сможет вдоволь отдохнуть от напряженного безделья. Только в бан­ке «Эверальдо» он смог убедиться, что «от нечего делать» человек может уставать не меньше, чем от изнурительного физического труда. Такая работа ему уже опостылела, и он подумывал от нее избавиться. Но жить без денег, да еще и без работы для него было не очень-то приятной перспекти­вой. Вот если бы у него был какой-то капитал, тогда другое дело. Можно было бы спокойно и не спеша подыскивать подходящую себе работу. Но откуда у рядового оператора могут быть денежные накопления? Смешно даже говорить.

Поделиться с друзьями: