Собрание сочинений-3.Гиброиды
Шрифт:
Это тоже не дало никаких результатов. Кем бы ни были захватившие корабль, но они видели, что затевали люди, и выключили все динамо-машины. Во время одной из ночных вахт, пока половина оставшихся членов экипажа спала беспокойным сном, вдруг одновременно включились все электродвигатели на борту. Чтобы опять стать хозяевами положения, людям пришлось перекрыть рубильниками всякую подачу электроэнергии.
Тем временем с помощью зеркал удалось установить связь с космическим крейсером, который сопровождал экспедицию и находился на орбите планеты. Наполовину обезумевшему и запуганному экипажу был передан анализ
В сообщении говорилось: “Чуждая раса, судя по всему, не является откровенно враждебной человеку. Все смерти последовали в результате несчастных случаев и были связаны с непреднамеренным контактом с металлическими Проводниками на борту корабля. Таким образом, представляется целесообразным изучение этой формы жизни путем создания различных комбинаций электрических явлений и наблюдения за спровоцированной реакцией. Приборы для этого эксперимента будут изготовлены и переправлены вам”.
Экспедиция стала научной. Изучение этой необычной формы жизни продолжалось шесть месяцев. Полученные результаты были неудовлетворительными, поскольку за все это время не удалось ни разу получить однозначных доказательств существования на этой планете разумных форм жизни.
По истечении шести месяцев находившийся на орбите крейсер сбросил на планету несколько ракет старого образца, которые использовали неэлектрические системы запуска. Все выжившие члены экспедиции были благополучно доставлены на Землю.
Джеймисон вспоминал об этом, пока ему не удалось захватить катер лучевыми зацепами и не состыковать его со своим кораблем. Через несколько минут большой космический корабль уже мчался в межзвездном пространстве.
Никаких конкретных действий сразу предпринять не удалось. Извал зафиксировал присутствие иного “разума”, но ему пока не удалось разобрать никаких мыслей, кроме чувства страха и беспокойства.
То, что на борту катера что-то было, вызвало у Джеймисона вздох облегчения. Принимая во внимание опыт первой экспедиции, он не мог не думать, что выдает желаемое за действительное. Но то, что извал почувствовал чье-то присутствие, уже оправдывало цель поездки.
На расстоянии ста световых лет от Плои он отключил все электропитание и направился вместе с извалом в специально оборудованный отсек, соединявшийся с главным отсеком механизмами, приводимыми в движение вручную. Здесь находился второй пульт управления. С его помощью Джеймисон открыл люк катера и позволил плоянцу перебраться в основной отсек корабля. Конечно, если это странное существо решит поступить именно так.
Извал сообщил Джеймисону:
“Я вижу главную рубку управления. Похоже, что наблюдение идет откуда-то сверху. Мне кажется, плоянец оценивает ситуацию”.
Это было самое главное. Извал мог читать мысли плоянца. Джеймисон на секунду представил себя на месте плоянца, выяснившего, что находится на борту чужого космического корабля. Плоянцу наверняка было очень не по себе.
“Он сейчас вошел в пульт управления”, — доложил извал.
— Вошел? — удивленно переспросил Джеймисон.
Корабль вздрогнул и слегка отклонился от курса. Джеймисона встревожило не это. Его новые знания о плоянце, полученные с помощью извала, дали ему понять, что может произойти, если плоянец решит устроить короткое замыкание
на главном пульте управления. Он представил себе, как аморфное существо продирается сквозь приборы и бесчисленные переплетения проводов, пропуская через свое “тело” электричество и “закорачивая” электроцепи.Пока он размышлял об этом, курс выправился. Большой корабль описывал плавную дугу в этой далекой части Галактики.
Поступило новое сообщение извала:
“Он выбрал направление и решил его придерживаться как можно дольше. Он ничего не знает о существовании ускорителей”.
Джеймисон покачал головой. Ему было жаль бедного плоянца. Он оказался в плену расстояния, не только недоступного его расе, но, скорее всего, даже просто невообразимого на уровне их знаний.
Вслух же он сказал:
— Скажи ему, как велико расстояние до его планеты, расскажи ему о разнице между двигателем, который он пытался запустить, и межзвездными ускорителями.
Извал ответил:
“Я ему все сказал. Никакой ответной реакции, кроме бешенства”.
— Продолжай говорить ему в том же духе, — попросил Джеймисон и через несколько минут добавил: — Скажи ему, что у нас есть устройство, с помощью которого мы сможем разговаривать, как только он научится им пользоваться.
Еще чуть позже Джеймисон опять обратился к извалу:
— Спроси его, что он употребляет в пищу.
На этот вопрос был получен первый ответ.
“Он говорит, — сообщил извал, — что умирает от голода, и в этом виноваты мы”.
Это было полное торжество телепатии. Вскоре они узнали, что плоянцы живут за счет магнитного поля планеты, из которого они черпают и перерабатывают своего рода энергию жизни.
Поскольку все электроприборы были отключены, многочисленные катушки, обмотки и арматура электромоторов, генераторов, реле и магнетронов не давали никакого магнитного поля. У Эфраима создалось впечатление, что концентрация магнитных полей, которая обычно сопутствовала включенным приборам, была исключительным лакомством для плоянцев.
Джеймисон понял, что эта простая и теперь очевидная причина во многом, если не полностью, объясняла тот ущерб, который плоянцы нанесли предыдущей экспедиции Стало ясно, что все поломки оборудования и смертельная опасность для людей были побочным эффектом своего рода пиршества, который плоянцы устроили на корабле.
Зная все это, Джеймисон запустил маленькую газовую турбину, которая в свою очередь приводила в движение небольшой электромотор компрессора.
— Передай ему, — попросил Джеймисон извала, — чтобы он не слишком сильно концентрировал поток энергии иначе он выведет из строя всю систему.
Так или иначе, но плоянец получил наконец пищу.
— А теперь, — сказал Джеймисон извалу немного погодя, — передай ему, что больше он ничего не получит, пока не научится работать с переговорным устройством.
Через несколько часов плоянец мог так модулировать электрический ток, что озвучивающая машина начала передавать вполне различимую, хотя и немного гортанную речь. Плоянец научился довольно сносно изъясняться по-английски за один день.
— Просто непостижимо, — сказал Джеймисон вслух, обращаясь скорее к себе, чем к извалу, — какой у него должен быть коэффициент умственного развития, если он может изучать языки с такой скоростью.