Собрание сочинений, том 22
Шрифт:
Лондон, 17 марта 1892 г.
Гражданки и граждане!
Сегодня исполнился 21 год с того дня, как парижский народ водрузил красное знамя, бросив одновременно вызов как французскому трехцветному знамени, развевавшемуся в Версале, так и немецкому трехцветному знамени, развевавшемуся на фортах, занятых пруссаками.
Красное знамя символизировало собой парижский пролетариат, поднявшийся на такую высоту, откуда как победители, так и побежденные становятся одинаково незримыми.
Историческое величие придал Коммуне ее в высшей степени интернациональный характер. Это был смелый вызов всякому проявлению буржуазного шовинизма. И пролетариат всех стран безошибочно это понял. Пусть буржуа празднуют свое 14 июля или свое 22 сентября [283] . Праздником пролетариата всегда и всюду будет 18 марта.
283
14 июля 1789 г. — день взятия Бастилии народными массами Парижа и начала французской буржуазной революции конца XVIII века.
22 сентября 1792 г. — первый день существования Французской республики, которая была провозглашена Конвентом 21 сентября 1792 года. Этот день стал считаться первым днем революционного календаря, утвержденного Конвентом в 1793 году.
Вот почему подлая буржуазия нагромождала горы подлой клеветы на могилу Коммуны. И вот почему одно лишь Международное Товарищество Рабочих осмелилось с первого до последнего дня отождествлять себя с парижскими повстанцами, а затем — с побежденными пролетариями. Правда, когда пала Коммуна, не мог продолжать свое существование и Интернационал. Под крики «лови коммунаров!» он был разгромлен по всей Европе.
И
Да здравствует международная Социальная Революция!
Фридр. Энгельс
Напечатано в газете «Le Sociatiste» № 79, 26 марта 1892 г.
Печатается по тексту газеты, сверенному с черновой рукописью
Перевод с французского
ВВОДНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ КО ВТОРОМУ НЕМЕЦКОМУ ИЗДАНИЮ РАБОТЫ К. МАРКСА «НИЩЕТА ФИЛОСОФИИ» [284]
284
Выпущенное в 1892 г. второе немецкое издание работы Маркса «Нищета философии. Ответ на «Философию нищеты» г-на Прудона» (см. настоящее издание, т. 4, стр. 65—185) является перепечаткой первого немецкого издания (1885) с теми исправлениями, которые Энгельс оговорил в данном вводном замечании. В издании 1892 г. были воспроизведены предисловие Энгельса к первому немецкому изданию работы (см. настоящее издание, т. 21, стр. 180–194), а также (в приложении) работа Маркса «Речь о свободе торговли» и его статья «О Прудоне» (см. настоящее издание, т. 4, стр. 404–418 и т. 16, стр. 24–31).
Упомянутое в вводном замечании место см. в настоящем издании, т. 4, стр. 102. Незначительные неточности, вкравшиеся здесь в текст французского издания 1847 г. и повторенные в немецком издании 1885 г., были использованы австрийским буржуазным социологом и юристом А. Менгером в его книге «Право на полный трудовой доход в историческом освещении» (1886) для инсинуаций против Маркса и Энгельса. В направленной против Менгера полемической работе «Юридический социализм» разоблачены также и эти инсинуации (см. об этом настоящее издание, т. 21, стр. 513).
По поводу второго издания я должен лишь сказать, что ошибочно указанное во французском тексте имя Гопкинс (на стр. 45) заменено правильным именем: Годскин, и там же исправлен год издания книги Уильяма Томпсона на 1824 [285] . Теперь, надеемся, библиографическая совесть господина профессора Антона Менгера будет успокоена.
Фридрих Энгельс
Лондон, 29 марта 1892 г.
Напечатано в книге: Karl Marx. «Das Elend der Philosophie». Stuttgart. 1892
285
W. Thompson. «An Inquiry into the Principles of the Distribution of Wealth Most Conducive to Human Happiness», London, 1824 (У. Томпсон. «Исследование принципов распределения богатства, наиболее способствующих человеческому счастью», Лондон, 1824).
Печатается по тексту книги
Перевод с немецкого
ВВЕДЕНИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ «РАЗВИТИЯ СОЦИАЛИЗМА ОТ УТОПИИ К НАУКЕ» [286]
Титульный лист английского издания «Развития социализма от утопии к науке» 1892 г. с введением Ф. Энгельса
Предлагаемая брошюра была сначала частью более обширного целого. Около 1875 г. д-р Е. Дюринг, приват-доцент Берлинского университета, внезапно в довольно крикливом тоне объявил, что он уверовал в социализм, и преподнес немецкой публике не только подробно разработанную социалистическую теорию, но и законченный практический план преобразования общества. Само собой разумеется, он обрушился на своих предшественников: больше других его внимания удостоился Маркс, на которого он излил свой гнев полной чашей.
286
Данное введение было написано Энгельсом к английскому изданию его работы «Развитие социализма от утопии к науке» (см. настоящее издание, т. 19, стр. 185–230), вышедшему в Лондоне в 1892 г. в переводе Э. Эвелинга под названием «Утопический социализм и научный социализм». В приложение к этому изданию Энгельс включил также написанный им в 1882 г. очерк «Марка» (см. настоящее издание, т, 19, стр. 327–345)
В июне 1892 г. Энгельс перевел введение на немецкий язык и в июле направил его в журнал «Neue Zeit», где оно было напечатано в №№ 1 и 2, 1892 г. под заглавием «Об историческом материализме». При публикации введения редакция журнала опустила первые семь абзацев, оговорив в подстрочном примечании, что содержание их известно в Германии и якобы не представляет интереса для немецкого читателя.
Отдельные части введения под заглавием «Три битвы буржуазии против феодализма» и «Рабочая партия» были опубликованы на французском языке в газете «Socialiste» №№ 115, 116 и 118, 4, 11 и 25 декабря 1892 г. и №№ 119 и 120, 1 и 9 января 1893 года. Введение — без первых восьми абзацев — было опубликовано также на болгарском языке в журнале «Социалъ-демократъ» № 3, 1892 год.
На русском языке введение было впервые опубликовано Институтом марксизма-ленинизма в 1926 г. в книге: Ф. Энгельс. «Развитие социализма от утопии к науке».
Это случилось в то время, когда только что произошло объединение двух частей социалистической партии в Германии — эйзенахцев и лассальянцев [287] — и партия таким образом не только чрезвычайно численно выросла, но, что еще важнее, получила также возможность направить все свои силы против общего врага. Социалистическая партия в Германии быстро становилась силой. Но для того, чтобы сделать ее силой, прежде всего необходимо было не подвергать опасности только что завоеванное единство. Между тем д-р Дюринг открыто начал создавать вокруг себя секту, ядро будущей особой партии. Поэтому мы были вынуждены принять брошенный нам вызов и вступить в бой, хотели мы того или нет.
287
Об объединении эйзенахцев и лассальянцев см. примечание 132.
Это, однако, было делом хотя и не слишком трудным, но явно кропотливым. Хорошо известно, что нам, немцам, свойственна страшно тяжеловесная Grundlichkeit, называйте это как угодно — основательное глубокомыслие или глубокомысленная основательность. Когда кто-нибудь из нас приступает к изложению того, что, по его мнению, является новой доктриной, он считает необходимым прежде всего разработать это в виде всеобъемлющей системы. Он должен доказать, что и главные принципы логики и основные законы мироздания искони существовали только для того, чтобы в конце концов привести именно к этой новооткрытой и завершающей всё теории. И в данном отношении д-р Дюринг был вполне скроен по этой национальной мерке. Ни много, ни мало, как полная «Система философии» — философии духа, морали, природы и истории, полная «Система политической экономии и социализма» и, наконец, «Критическая история политической экономии» [288] — три толстых тома в восьмую долю листа, тяжелых как по весу, так и по содержанию, три армейских корпуса аргументов, мобилизованных против предшествующих философов и экономистов вообще и Маркса в особенности, — поистине попытка совершить полный «переворот в науке», —
вот с чем пришлось мне иметь дело. Я был вынужден трактовать обо всех предметах самого разного рода: от понятия времени и пространства до биметаллизма [289] ; от вечности материи и движения до преходящей природы моральных идей; от дарвиновского естественного отбора до воспитания молодежи в будущем обществе. Во всяком случае, всеобъемлющая система моего противника давала мне повод изложить в полемике с ним взгляды Маркса и мои на все эти разнообразные предметы, и притом в гораздо более связном виде, чем это приходилось делать когда-либо прежде. Это как раз и было главной причиной, вынудившей меня взяться за эту, во всех других отношениях неблагодарную, задачу.288
Имеются в виду следующие книги: Е. Duhring. «Cursus der Philosophie als streng wissenschaftlicher Weltanschauung und Lebensgestaltung». Leipzig, 1875 (Е. Дюринг. «Курс философии как строго научного мировоззрения и жизнеформирования». Лейпциг, 1875). Е. Duhring. «Cursus der National- und Socialokonomie einschliesslich der Hauptpunkte der Finanzpolitik». 2. Aufl., Leipzig, 1876 (Е. Дюринг. «Курс политической и социальной экономии, включая основные вопросы финансовой политики». 2 изд., Лейпциг, 1876). Е. Duhring. «Kritische Geschichte der Nationalokonomie und der Socialismus». 2. Aufl., Berlin, 1875 (Е. Дюринг. «Критическая история политической экономии и социализма». 2 изд., Берлин, 1875).
289
Биметаллизм — денежная система, при которой функции денег одновременно выполняют два валютных металла — золото и серебро.
Ответ мой сперва появился в виде серии статей в лейпцигском «Vorwarts», центральном органе Социалистической партии, а затем — в виде книги: «Herrn Eugen Duhring's Umwдlzung der Wissenschaft» («Переворот в науке, произведенный господином Евгением Дюрингом») [290] , второе издание которой вышло в Цюрихе в 1886 году.
По просьбе моего друга Поля Лафарга, ныне депутата от Лилля во французской палате депутатов, из трех глав этой книги я составил брошюру, которую он перевел и издал в 1880 г. под названием «Утопический социализм и научный социализм» [291] . Этот французский текст лег в основу польского и испанского изданий [292] . В 1883 г. наши немецкие друзья издали брошюру на том языке, на котором она первоначально была написана. Затем с этого немецкого текста были сделаны переводы итальянский, русский, датский, голландский и румынский [293] . Таким образом, включая и настоящее, английское, издание, эта брошюра получила распространение на десяти языках. Полагаю, что ни одно социалистическое произведение, не исключая даже нашего «Коммунистического манифеста» 1848 г., и «Капитала» Маркса, не было столько раз переведено. В Германии брошюра выдержала четыре издания, общим тиражом около 20000 экземпляров.
290
Работа Энгельса «Анти-Дюринг» (ее текст см. в настоящем издании, т. 20, стр. 1—338) публиковалась в виде серии статей в газете «Vorwarts», а затем в приложении к ней в январе — мае и июле — декабре 1877 и в мае — июле 1878 года. Первое отдельное издание книги вышло в Лейпциге в 1878 году.
«Vorwarts» («Вперед») — центральный орган Социалистической рабочей партии Германии. Газета издавалась в Лейпциге с 1 октября 1876 г. по решению Готского съезда партии 1876 г. вместо газет «Volksstaat» — органа эйзенахцев и «Neuer Sozialdemokrat» («Новый социал-демократ») — органа лассальянцев; была закрыта 27 октября 1878 г. после введения исключительного закона против социалистов.
291
F. Engels. «Socialisme utopique et socialisme scientifique». Paris, 1880. Свою брошюру Энгельс составил из I главы «Введения» к «Анти-Дюрингу» и I и II глав третьего отдела этой работы, сделав ряд дополнительных вставок и внеся некоторые изменения. Название «Развитие социализма от утопии к науке» было дано в первом немецком издании, вышедшем в 1883 году.
292
Е. Engels. «Socyjalizm utopijny a naukowy». Geneve, Redakcyi «Przedswitu», 1882. Об испанском издании см. примечание 211.
293
F. Engels. «Socialism utopic si socialism stiintific». Bucuresti, 1891. Об издании работы Энгельса на немецком, итальянском, русском, датском и голландском языках см. примечания 210 и 211.
Приложение, «Марка», было написано с целью распространения среди Социалистической партии Германии некоторых элементарных сведений относительно истории возникновения и развития земельной собственности в Германии. В то время это было тем более необходимо, что объединение партией городских рабочих было уже на верном пути к завершению, и перед партией встала задача заняться сельскохозяйственными рабочими и крестьянами. Это приложение было включено в данное переводное издание из тех соображений, что первобытные формы землевладения — общие у всех германских племен — и история их разложения еще менее известны в Англии, чем в Германии. Я оставил текст в его первоначальном виде, не касаясь гипотезы, недавно выдвинутой Максимом Ковалевским, согласно которой разделу пахотных и луговых земель между членами марки предшествовала общая совместная обработка их большой патриархальной семейной общиной, охватывающей несколько поколений (чему примером может служить еще существующая южнославянская задруга); впоследствии же, когда община разрослась и стала слишком громоздкой для совместного ведения хозяйства, произошел раздел земель общины [294] . Ковалевский, вероятно, вполне прав, однако вопрос еще находится sub judice [в стадии обсуждения. Ред].
294
Энгельс имеет в виду работы М. М. Ковалевского «Tableau des origines et de revolution de la famille et de la propriete». Stockholm, 1890 («Очерк происхождения и развития семьи и собственности». Стокгольм, 1890) и «Первобытное право, выпуск I, Род». М., 1886.
Употребляемые в этой работе экономические термины, поскольку они новы, совпадают с терминологией «Капитала» Маркса, как она дана в английском издании [295] . Под «товарным производством» мы понимаем ту фазу экономического развития, на которой предметы производятся не только для удовлетворения потребностей производителей, но и с целью обмена, то есть производятся в качестве товаров, а не потребительных стоимостей. Эта фаза существует с тех пор, как началось производство для обмена, и вплоть до нашего времени; своего полного развития она достигает лишь при капиталистическом производстве, то есть в тех условиях, когда капиталист, собственник средств производства, нанимает за заработную плату рабочих — людей, лишенных каких бы то ни было средств производства, кроме своей собственной рабочей силы, — кладет себе в карман разницу между продажной ценой продуктов и их издержками производства. Историю промышленного производства, начиная со средних веков, мы делим на три периода: 1) ремесло, мелкие мастера-ремесленники с их немногочисленными подмастерьями и учениками, причем каждый работник производит предмет целиком; 2) мануфактура, при которой более значительное число рабочих, собранных в одном крупном предприятии, производит весь предмет на основе разделения труда, то есть каждый рабочий выполняет одну какую-нибудь частичную операцию, так что продукт оказывается готовым лишь после того, как он последовательно пройдет через руки их всех; 3) современная промышленность, при которой продукт производится машинами, приводимыми в движение какой-либо силой, а роль рабочего ограничивается наблюдениями за действиями механизмов и их регулированием [В немецком тексте, опубликованном в журнале «Die Neue Zeit», начало введения до слов «их регулированием» опущено. Ред.].
295
Об английском издании «Капитала» см. примечание 272.
Я прекрасно понимаю, что содержание этой работы будет встречено неодобрительно значительной частью британской читающей публики. Но если бы мы, жители континента, хоть сколько-нибудь считались с предрассудками британской «респектабельности» [В немецком тексте после слова «респектабельности» добавлено: «то есть британского филистерства». Ред.], то дело обстояло бы еще хуже, чем сейчас. Эта книга написана в защиту того, что мы называем «историческим материализмом», а слово «материализм» оскорбляет слух подавляющего большинства британских читателей. «Агностицизм» — еще куда ни шло, но материализм — совершенно недопустимая вещь.