Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 2
Шрифт:
Ну что ж, не много!
Вот милость высшая! Вот благородства путь!
Он голову щадит, но мне терзает грудь.
Прощенье!
Дон Карлос
Выбирай меж нею и злодеем.
Одно из двух.
Дон Руй Гомес
Король, мы возражать не смеем.
Дон Карлос приближается к донье Соль и хочет ее увести с собой. Она ищет защиты у дона Руй Гомеса.
Донья Соль
Спасите, о сеньор!
(Останавливается, про себя)
Ах, как несчастна я!
Кровь дяди, кровь его... Нет, может быть,
(Королю)
Иду за вами вслед.
Дон Карлос
(про себя)
Да, мысль была прекрасна!
И прекословить мне она уже не властна!
Донья Соль медленными и твердыми шагами подходит к ларцу, где спрятаны ее драгоценности, открывает, берет оттуда кинжал и прячет его у себя на груди. Дон Карлос подходит к ней и предлагает ей руку.
Дон Карлос
(донье Соль)
Что взяли вы?
Донья Соль
Пустяк.
Дон Карлос
Кольцо или браслет?
Донья Соль
Да.
Дон Карлос
(улыбаясь)
Я узнаю.
Донья Соль
Да.
(Подает ему руку и хочет идти за ним.)
Дон Руй Гомес был, по-видимому, погружен в свои мысли, но тут он оборачивается и делает несколько шагов.
Дон Руй Гомес
Земля! Небесный свет!
Как бессердечен он, властитель мой надменный!
На помощь! Рушьте всё! Рассыпьтесь прахом, стены!
(Подбегает к королю.)
Оставьте мне ее! Я ею жив одной!
Дон Карлос
(отпускает руку доньи Соль)
Так выдай пленника!
Герцог опускает голову, словно во власти мучительной нерешительности; затем поднимает взор к портретам и простирает к ним руки.
Дон Руй Гомес
О, сжальтесь надо мной!
(Делает шаг к тайнику.)
Донья Соль следит за ним тревожным взглядом. Он обращается к портретам.
И не смотрите так. Я подойти не смею.
(Подходит, шатаясь, к своему портрету, затем еще раз оборачивается к королю.)
Ты хочешь?
Дон Карлос
Да!
Герцог протягивает дрожащую руку к пружине.
Донья Соль
Ах!
Дон Руй Гомес
Нет!
(Бросается на колени перед королем.)
Я жизни не жалею.
Дон Карлос
Ее!
Дон Руй Гомес
(поднимаясь)
Возьми ж ее! Все лучше, чем позор.
Дон Карлос
(берет за руку дрожащую донью Соль)
Прощай.
Дон Руй Гомес
Мы свидимся...
(Провожает взглядом короля, - тот медленно уходит с доньей Соль; затем кладет руку на рукоять своего кинжала.)
Храни вас бог, сеньор!
(Возвращается на авансцену, задыхаясь, ничего не видя и не слыша. Взор его устремлен в пространство, руки скрещены на вздымающейся груди.)
Король уходит с доньей Соль, и вся свита следует за ним, попарно, торжественно, каждый соответственно своему рангу. Выходящие вельможи обмениваются тихими словами.
Дон Руй Гомес
(в сторону)
Король, уходишь ты, лицо твое сияет,
И верность грудь мою отныне покидает.
(Поднимает глаза, оглядывается по сторонам и видит, что остался один. Подбегает к стене, снимает две висящие там шпаги, сравнивает их длину и кладет на стол. Возвращается к портрету и нажимает пружину. Тайник открывается.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Дон Руй Гомес, Эрнани.
Дон Руй Гомес
Ну!
Эрнани появляется в дверях тайника. Дон Руй Гомес указывает ему на две шпаги, лежащие на столе.
Выбирай! Король уже покинул дом,
Пора с тобою нам поговорить вдвоем.
Бери! И поскорей! Иль взять рука страшится?
Эрнани
Дуэль? Нет, не могу, старик, с тобою биться.
Дон Руй Гомес
Вот как? Боишься ты? Не ровня мне? Мой бог!
Что в том? Противника, с клинком скрестив клинок,
Я равным делаю, весь гневом пламенея.
Эрнани
Старик...
Дон Руй Гомес
Убей меня иль сам умри скорее!
Эрнани
Умру. Ты спас меня - и жизнь свою, мой враг,
Я отдаю тебе. Возьми ее.
Дон Руй Гомес
Ах, так?
(К портретам)
Он хочет смерти сам.
(К Эрнани)
Молись без промедленья.
Эрнани
Тебе я шлю сейчас последнее моленье!
Дон Руй Гомес
Шли небу.
Эрнани
Нет, тебе! Я жизнь тебе отдал.
Рази! Все хорошо - меч, шпага иль кинжал!
Но сжалься над душой несчастною моею, -
Пред тем как я умру, дай повидаться с нею!
Дон Руй Гомес
С ней повидаться?
Эрнани
Да, услышать в смертный час
Хоть голос доньи Соль - увы, в последний раз!
Дон Руй Гомес
Ее услышать?
Эрнани
Да. Ревнуешь ты, я знаю.
Послушай, жизнь моя уже подходит к краю.
Прости. Когда нельзя увидеть мне ее,
Услышать дай, - и я уйду в небытие.
Лишь голос услыхать! Пойми мое желанье.
С какою радостью я испущу дыханье,
Когда моя душа, которой жизни нет,
Ее души в очах увидит нежный свет.
Ни слова не скажу я, верь, твоей невесте.
Убей меня потом.
Дон Руй Гомес
(показывая на тайник с еще открытой дверью)
О небо! В этом месте,
Которое всегда так глухо, так мертво,
Ужель не слышал ты?..
Эрнани
Не слышал ничего.
Дон Руй Гомес