Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений в 10 томах. Том 7. Бог паутины: Роман в Интернете
Шрифт:

— Не известно, не установлено… Что у вас вообще есть на руках, подполковник? Хотя бы один номер телефона установили?

— Пока нет, — внутренне подобрался Изюмов. Ему давно претило хамство Шевцова. Настоящий Канарис хоть с ближайшими подчиненными был вежлив, а этот бурбон, пока не ткнет тебя мордой в грязь, не успокоится. — Хакер использует совершенно неизвестное нам средство защиты. Линия вновь и вновь замыкается на себя, как бы не имея начала. С неимоверным трудом удалось сузить районы поиска до указанного радиуса.

— Два километра?.. Это соответствует площади в двенадцать квадратных километров. Многовато. Что там вообще есть, в этих зонах? Здесь, в Центре, и в Салтыковке?

— Много чего, — позволил

себе улыбнуться Изюмов. — Я Центр имею в виду. До Лубянки рукой подать. Целые же кварталы! Как они потом делились при перетряске, не моего ума дело, но свято место пусто не бывает. Не важно, кто именно, но кто-то из соседей сидит?

— Все важно, Леонид Михайлович, все важно… Может, они и химичат, соседи?

— Я бы не стал категорически отрицать, но уж слишком много бизнеса. Даже при современных условиях слишком много. Все эти брокеры, дилеры, маклеры… Не похоже на серьезную разработку.

— Но заподозрить такое мы можем?

— Обязаны, товарищ адмирал.

— И обидеться?

— Имеем полное моральное право.

— Пишите рапорт на мое имя.

— Есть.

— Это и будет прикрытием. Я дам вам еще людей и машину со спецоборудованием. Не стесняясь, прочешите весь Центр. В случае каких осложнений адресуйте прямо ко мне. Разберусь. Только, кровь из носа, добудьте мне эту гниду, Леонид свет Михайлович! Я все-таки оборву ему яйца… Вам не кажется, что устройство, о котором вы говорите, могло бы найти применение и в нашем хозяйстве?

— Еще как могло бы!

— Поэтому соблюдайте максимальную деликатность. Ни один волосок не должен упасть с его головы. Если парень действительно такой умный, как вы его рисуете, то сразу сделает правильный выбор. Станет помогать, так уж и быть, помилую, — Шевцов весело рассмеялся. — Пусть остается при своих двоих, если они у него еще есть, математика долбаного.

Грубоватые повадки типичного советского генерала составляли лишь дополнение к одной из многочисленных масок Олега Павловича. Человек тонкого аналитического ума, он не мог не понимать, с какими трудностями сопряжена работа Изюмова. Хоть медленно, зато верно, а круг все же смыкался. Остальное не имело значения.

Паутина

Почту могут беспрепятственно прочитать в компании, предоставившей вам доступ к Интернет. Также, обладая определенными знаниями, почту может перехватить любой пользователь сети, поэтому при посылке важной личной информации шифруйте ее. Хорошая шифрующая программа — PGP находится на ftp.kiae.su/windows/cripto/pgp.

Магия

Потомственная предсказательница, колдунья.

Решение семейных и любовных проблем.

Снятие порчи, избавление от одиночества, привороты, отвороты.

Открытие удачи, талисманы, заговор на деньги.

Интим

Интеллигентная и приятная бисексуальная супружеская пара приглашает в гости состоятельного мужчину. Ваши фантазии — наш темперамент. С нами Вы посмотрите на мир другими глазами. Порядочность гарантируем.

Файл 043

«Аргус» бросил якорь в двух милях от Восточного побережья. Бургильон, по ему одному ведомым резонам не пожелал заходить в кальдеру, о чем и оповестил Блекмена телеграммой. Предупредив Климовицкого, практичный Джерри, не сходя с места, договорился с Дилигианисом, что братья доставят их на своем катере.

— Завтра, в шесть утра, — сказал, как отрезал.

Эврицика любезно согласилась уступить ему на ночь свою самую лучшую комнату. В тот же вечер он перевез из Эмпорио, где гостил у друзей, предназначенный для «Аргуса» груз.

При виде картонных ящиков с продовольствием Павел Борисович почувствовал тревожное обмирание. Загнанное вглубь, но так и неизжитое беспокойство стеснило грудь.

Казалось бы, сбывались самые смелые планы и можно было лишь радоваться, но вместо радости накатила муторная тоска. Он ощущал себя жалкой марионеткой в игре неведомых сил, безвольным участником фарса, а возможно, и драмы с трагической развязкой, предопределенной задолго до начала публичного представления. Инстинкт подсказывал, что покинуть сцену едва ли удастся: счет пошел на часы и минуты.

Рене-Клод де Бургильон принадлежал к исчезающей породе людей, могущих позволить себе заниматься всем понемножку. Путешественник, археолог-любитель, собиратель древностей и заядлый яхтсмен, он жил на доходы от капитала, вложенного в нефтяную промышленность и туристический бизнес. Монография под названием «Древние цивилизации в символах архетипа», живо и ярко написанная, принесла ему довольно широкую известность и почетное звание члена-корреспондента Европейской академии.

В молодые годы он объездил весь свет, ухитрившись проникнуть в заповедные уголки Амазонии и Микронезии, побывал в Мустанге, на острове Пасхи, в дебрях Кинтано-Рао, крутил молитвенные колеса в Тибете, опускался в подводные пещеры Белиза.

Сердечный приступ настиг на озере Титикака, у Ворот Солнца. Пережив клиническую смерть, Рене не стал дожидаться второго инфаркта и резко сбавил обороты. С дальними перелетами было покончено навсегда. Его давняя подруга Ампаро столь же решительно оставила Ральфа Лорена, своего заокеанского кутюрье, и окончательно обосновалась на Крите.

Добрую половину года они проводили теперь на вилле в Агиа Пелагии, либо в плаваниях по Архипелагу. По большей части это были развлекательные прогулки в сопровождении друзей, где от случая к случаю занимались подводной археологией. Рене уже не решался погружаться на глубину. После того как он однажды едва не задохнулся, Ампаро навсегда разлучила его с аквалангом. К сорока годам она не только ухитрилась сохранить форму, но, по мнению Блекмена, чертовски похорошела. Небольшая прибавка в весе — впервые за долгие годы Ампаро позволяла себе поесть досыта — определенно пошла на пользу.

— Не каждому дано шагнуть с подиума на капитанский мостик, — подтрунивал Джерри.

Она и впрямь превратилась в заядлого морского волка, благо яхта в пятьсот регистровых тонн развивала скорость до двадцати шести узлов и была оснащена по последнему слову техники, включая навигационную и океанографическую аппаратуру. При желании на таком судне можно было в одиночку пересечь Атлантику, но дальше Родоса на восток и Кадиса на запад Бургильон не забирался. Даже самые близкие к нему люди не знали, что искал он в лабиринте Киклад и Спорад.

Вот, собственно, и все, что удалось узнать Климовицкому об этой оригинальной паре. Блекмен отвечал на его расспросы скупо и, как могло показаться, нехотя. С Ампаро он познакомился еще в Нью-Йорке, но как и когда, не сказал.

Сидя в катере, подскакивавшем на встречной волне, Климовицкий пытался настроить себя на беззаботный лад.

Яхта, как и рисовалось в мечтах, сверкала белой эмалью, хозяином ее был, безусловно, миллионер, и впереди ожидала сплошная халява. Оставалось лишь благодарить небо, но тягостное предчувствие неминуемой расплаты не покидало. По мере приближения к «Аргусу» между фантазией и явью обозначились некоторые расхождения. Судно оказалось намного солиднее, чем воображалось, и, главное, без намека на парусную оснастку. Единственная мачта несла на себе гребенку радара и гирлянды антенн. Это слегка приободрило. Управляться с парусами Павел Борисович не умел и более всего опасался оказаться в положении приживалы. Блекмен заранее предупредил, что все придется делать своими руками. Тем более странно было увидеть его со смокингом в прозрачном чехле. Оберегая свое сокровище от брызг, Джерри всякий раз поворачивался спиной к ветру.

Поделиться с друзьями: