Собрание сочинений в 12 т. Т. 7
Шрифт:
– Как же, Манассия, он не преминет сообщить тебе приятные новости!
– Правда, господин Бен-Зуф?
– Правда.
– Я не пожалел бы… - продолжал Исаак нерешительно, - нет… конечно… хоть я и бедный человек… я не пожалел бы нескольких реалов, чтобы поговорить с ним…
– Врешь! пожалел бы.
– Ваша правда! Но все-таки я бы заплатил, лишь бы поговорить с ним немедленно.
– Вот досада!
– ответил Бен-Зуф.
– К сожалению, наш путешественник очень устал и до сих пор спит.
– А если разбудить его?
– Хаккабут!
– вмешался капитан
– Ах, господин губернатор, - заговорил Исаак еще более заискивающим, еще более умоляющим тоном, - я бы все-таки хотел узнать…
– Вы и узнаете, - ответил капитан Сервадак, - я даже настаиваю, чтобы вы здесь присутствовали, когда наш новый товарищ сообщит нам новости о Европе!
– И я тоже, Иезекииль, - добавил Бен-Зуф, - хочу поглядеть, какую ты скорчишь забавную рожу!
Исааку Хаккабуту не пришлось долго ждать. Как раз в эту минуту раздался нетерпеливый голос Пальмирена Розета.
На этот зов все сбежались к постели профессора: капитан Сервадак, граф Тимашев, лейтенант Прокофьев и Бен-Зуф, который с трудом удерживал Хаккабута своей могучей рукой.
Профессор еще не совсем проснулся и, вероятно, что-то спутав спросонок, кричал: «Эй, Жозеф! Черт тебя побери, скотина! Куда ты пропал, Жозеф!»
Очевидно, слугу Пальмирена Розета звали Жозефом, но он не мог прийти по той причине, что остался, вероятно, в прежнем мире. Столкновение с Галлией внезапно разлучило и, должно быть, навсегда хозяина и слугу.
Между тем профессор, окончательно проснувшись, продолжал кричать:
– Жозеф! проклятый Жозеф! Где моя дверь?
– Вот она!
– отозвался Бен-Зуф.
– Ваша дверь в полной сохранности.
Пальмирен Розет раскрыл глаза и, нахмурившись, пристально взглянул на денщика.
– Ты Жозеф?
– спросил он.
– К вашим услугам, господин Пальмирен, - невозмутимо ответил Бен-Зуф.
– Так подавай кофе, Жозеф, - приказал профессор, - и сию же минуту.
– Есть подать кофе!
– воскликнул Бен-Зуф, бегом устремляясь на кухню.
Тем временем капитан Сервадак помог Пальмирену Розету приподняться.
– Дорогой профессор, так вы узнали вашего прежнего ученика из лицея Карла Великого?
– спросил он.
– Да, Сервадак, узнал, - ответил Пальмирен Розет.
– Надеюсь, вы исправились за двенадцать лет.
– Совершенно исправился!
– засмеялся капитан Сервадак.
– Отлично, отлично!
– сказал Пальмирен Розет.
– Но где же кофе? Без кофе голова плохо работает, а сегодня у меня должна быть ясная голова.
К счастью, тут появился Бен-Зуф, неся огромную чашку черного горячего кофе.
Выпив кофе, Пальмирен Розет встал с кровати, вошел в общий зал, рассеянно огляделся кругом и, наконец, опустился в кресло, лучшее из кресел, принесенных с «Добрыни».
Тут профессор, все еще храня угрюмый вид, заговорил торжествующим тоном, напоминающим все «all right», «va bene», «nil desperandum» его записок.
– Итак, господа, что вы скажете о Галлии?
Капитан Сервадак собирался было спросить, что же такое Галлия, но тут выскочил вперед
Исаак Хаккабут.При виде Исаака профессор снова нахмурил брови, как бы обиженный непочтительным обращением, и сердито спросил, отталкивая Хаккабута рукой:
– Это кто такой?
– Не обращайте на него внимания, - отвечал Бен-Зуф.
Но остановить Исаака и помешать ему говорить было не так-то легко. Упрямец снова принялся за свое, нимало не заботясь о присутствующих.
– Сударь, - начал он, - во имя бога Израиля, Авраама и Иакова, скажите, какие новости вы привезли из Европы?
Пальмирен Розет привскочил в кресле, словно его что-то укололо.
– Новости из Европы?
– воскликнул он.
– Он хочет знать новости о Европе!
– Да… да… - повторил Исаак, цепляясь за кресло, так как Бен-Зуф пытался силой оттащить его от профессора.
– А для чего вам это нужно?
– спросил Пальмирен Розет.
– Чтобы возвратиться туда.
– Возвратиться в Европу! Какое у нас нынче число?
– спросил профессор, обернувшись к своему прежнему ученику.
– Двадцатое апреля, - отвечал капитан Сервадак.
– Так вот, сегодня, двадцатого апреля, - заявил с сияющим лицом Пальмирен Розет, - Европа находится от нас на расстоянии ста двадцати трех миллионов лье!
Исаак Хаккабут всем своим видом изобразил такое отчаяние, словно сердце его разрывалось на части.
– Как так?
– удивился Пальмирен Розет.
– Разве вам здесь ничего не известно?
– Вот что нам известно!
– сказал капитан Сервадак.
И в немногих словах он рассказал профессору обо всем, что произошло после ночи 31 декабря, о том, как «Добрыня» отправился в плаванье, как они обследовали остатки суши, то есть Туниса, Сардинии, Гибралтара, Форментеры, как трижды подряд в их руки попадали чьи-то записки, как, наконец, они переселились с острова Гурби на Теплую Землю и сменили прежнее убежище на Улей Нины.
Пальмирен Розет не без нетерпения выслушал этот рассказ. Затем, когда капитан Сервадак умолк, он спросил, обращаясь ко всем присутствующим:
– Как вы думаете, господа, где вы теперь находитесь?
– На новом астероиде, который вращается в пределах солнечной системы, - отвечал капитан Сервадак.
– А что же, по-вашему, представляет собой этот новый астероид?
– Огромный обломок, оторванный от земного шара.
– Оторванный? Ах вот как? Скажите пожалуйста! Обломок земного шара! А почему, по какой причине он оторвался?
– От столкновения с кометой, которой вы, дорогой профессор, дали имя Галлии.
– Так нет же, господа, - объявил Пальмирен Розет, вставая с кресла.
– Дело обстоит гораздо лучше!
– Гораздо лучше?
– живо спросил лейтенант Прокофьев.
– Да, - продолжал профессор, - да! Совершенно справедливо, что неизвестная комета столкнулась с Землей в ночь с тридцать первого декабря на первое января в два часа сорок семь минут тридцать пять и шесть десятых секунды пополуночи. Но она только слегка задела Землю и унесла с собой лишь несколько частиц ее поверхности, те самые, что вы нашли во время морской экспедиции.