Собрание сочинений в 15. томах Том 3
Шрифт:
Тут его мысли приняли другое направление.
— Мы здорово удалились от поверхности, — сказал он. — Тысячи на две футов или даже больше.
— Почему вы так думаете?
— Здесь гораздо прохладнее. И голоса наши звучат громче. Чувство слабости совсем исчезло. Шум в ушах и жжение в горле — тоже.
До сих пор я этого не замечал, но теперь заметил.
— Воздух сгустился. Мы спустились километра на полтора. Мы внутри Луны.
— Мы никогда не предполагали, что целый мир находится внутри Луны.
— Нет.
— Да и как могли мы догадаться…
— Нет, могли. Но… так легко свыкаешься с ложными мнениями.
Он задумался.
—
Голос его оживился, как у человека, натолкнувшегося на интересную цепь выводов.
— Да, Кеплер в своей фантастической повести, в конце концов, сказал правду.
— Как жаль, что вы не потрудились выяснить все это, прежде чем мы прилетели сюда, — огрызнулся я.
Он ничего не ответил и лишь начал тихонько жужжать, что всегда свидетельствовало у него о напряженной работе мысли.
Я почувствовал, что терпение мне изменяет.
— Как вы думаете, что случилось с нашим шаром?
— Затерялся, — проговорил он таким тоном, как будто это был совершенно неинтересный вопрос.
— Затерялся среди растений?
— Если только селениты не нашли его…
— И тогда?
— Почем я знаю!
— Кавор, — начал я с истерической раздражительностью, — перед задуманной мною акционерной компанией открываются самые блестящие перспективы…
Он опять ничего не ответил.
— Господи! — воскликнул я. — Подумать только, как мы усердно трудились и хлопотали, чтоб угодить в этот капкан. Чего ради мы сюда явились? Что нам нужно? Что такое Луна для нас или мы для Луны? Мы захотели слишком многого. Мы слишком сильно рисковали. Следовало начать с чего-нибудь поменьше. Это вы предложили лететь на Луну. Дались вам каворитовые свертывающиеся шторы! Я убежден, что можно было использовать их для земных целей… Совершенно убежден! Разве вы обдумали как следует то, что я вам предлагал? Стальной цилиндр…
— Чепуха! — сказал Кавор.
Мы прекратили нашу беседу.
Некоторое время Кавор продолжал несвязный монолог без всякого участия с моей стороны.
— Если селениты нашли шар, — начал он, — если они найдут его… Что они с ним сделают? Вот вопрос! Вот, быть может, самый важный вопрос. Конечно, они не поймут, что это за штука. Если бы они знали толк в таких вещах, они уже давно прилетели бы на Землю. Во всяком случае они прислали бы нам что-нибудь. Такую возможность они уж, наверное бы, использовали. Нет! Но теперь они пожелают обследовать шар. Совершенно очевидно, что они умны и любознательны. Он и станут рассматривать шар, заберутся внутрь, начнут играть кнопками. И тогда — трах!.. Это будет значить, что нам суждено окончить нашу жизнь на Луне… Странные существа, необычайный предмет для изучения.
— Что касается необычайных предметов изучения… — начал я, но от злости язык изменил мне.
— Послушайте, Бедфорд, — сказал Кавор, — вы отправились в экспедицию по доброй воле.
— Вы говорили мне: считайте это путешествием в неисследованную страну.
— При таких
путешествиях риск неизбежен.— Особенно, если вы отправляетесь в дорогу без оружия и не обдумав предварительно всех возможностей.
— Я был исключительно занят постройкой шара. Мы слишком увлеклись. Все это свалилось на нас совсем невзначай.
— Свалилось на меня, следовало бы сказать.
— И на меня тоже. Мог ли я думать, начав заниматься молекулярной физикой, что это приведет меня именно сюда… а не в какое-нибудь другое место.
— Во всем виновата ваша проклятая наука! — крикнул я. — Это настоящий дьявол. Средневековые инквизиторы и попы были правы, а люди нашего времени заблуждаются. Вы начинаете с мелочей, и вдруг наука сулит вам богатейшие дары. Но лишь только вы соглашаетесь принять эти дары, наука разрывает вас в клочья каким-нибудь совершенно непредвиденным способом. Людские страсти ничуть не меняются, а оружие становится все более смертоносным… Сегодня наука опрокидывает вверх дном вашу религию, завтра — все ваши понятия об обществе, повергает вас в отчаяние и в нищету.
— Бесполезно ссориться со мной именно теперь. Эти существа, селениты, — называйте их как хотите, — изловили нас и сковали по рукам и по ногам. Угодно вам запастись терпением или нет, все равно надо итти до конца… Предстоят испытания, во время которых нам потребуется все наше хладнокровие.
Он смолк, как бы ожидая, что я соглашусь с ним, но я продолжал капризничать.
— К чорту вашу науку! — пробормотал я.
— Теперь встает вопрос, каким способом можем мы объясниться с селенитами. Боюсь, что жесты у них и у нас совершенно различны. Из всех живых существ только люди и обезьяны указывают…
Мне было ясно, что он говорит вздор.
— Почти все животные, — крикнул я, — указывают глазами или носом!
Кавор задумался.
— Да, — сказал он наконец. — А мы так не делаем. Такая разница во всем… Такая огромная разница… Пожалуй, можно попробовать… Но разве я знаю… Существует речь… Селениты издают звуки, нечто вроде посвистывания или чирикания. Не думаю, чтобы нам удалось подражать им. Да и соответствуют ли у них эти звуки разговору? Быть может, их органы чувств совсем не похожи на наши, и они сообщают друг другу свои мысли иначе, чем мы. Конечно, у нас есть разум и у них есть разум. Должно найтись что-нибудь общее. Кто знает, как далеко можем мы зайти по дороге взаимного понимания.
— Ну нет, это нам не по плечу, — сказал я. — Они отличаются от нас больше, чем самые диковинные земные животные. Они созданы совсем из другого теста. Не стоит и толковать об этом.
— Я не согласен с вами. Там, где имеются умственные способности, они должны иметь нечто схожее, если даже развились на различных планетах. Конечно, если бы все сводилось к одному инстинкту, если бы мы или они были только животными…
— А разве они не животные? Они больше похожи на муравьев, ставших на задние лапки, чем на людей. А кому удалось объясниться с муравьями?
— Вспомните, однако, их машины и одежды. Нет, я не согласен с вами, Бедфорд, разница велика.
— Она непреодолима!
— Сходство должно перекинуть через все мост. Помню, я когда-то читал статью профессора Гальтона о возможности сообщения между планетами. К несчастью, я в то время не предвидел, что этот вопрос когда-нибудь может приобрести для меня чисто практическое значение, и потому, боюсь, не отнесся к нему с должным вниманием. Однако погодите, дайте вспомнить…