Собрание сочинений в 4-х томах. Том 4
Шрифт:
Фазан.
– Очень шикарно к обеду.
Фальшивомонетчики.
– Работают в подвалах.
Фаэтон.
– Изобретатель одноименного экипажа.
Фельетон.
– Причина деморализации.
– Спорить о возможной развязке.
– Писать автору, чтобы подать ему идею.
Феникс.
–
Феодальный замок.
– При Филиппе-Августе всегда бывал осажден.
Феодальный строй.
– Не иметь точного представления о нем, но метать против него громы и молнии.
Фермеры.
– Всегда зажиточны.
Феска.
– Необходимая принадлежность кабинетного ученого, придает величественное выражение лицу.
Фехтование.
– Учителям фехтования известны тайные уловки.
Фигаро (женитьба).
– Еще одна из причин революции!
Филипп Орлеанский - Эгалитэ.
– Метать против него громы и молнии.
– Еще одна из причин революции.
– Совершил все преступления нашей злополучной эпохи.
Философия.
– Следует издеваться.
Флаг (национальный).
– Заставляет биться сердце.
Форнарина.
– Была красивой женщиной; дальнейшие сведения о ней излишни.
Фортепиано.
– Необходимо в гостиной.
Франкмасонство.
– Еще одна из причин революции.
– Испытания, которым подвергаются вступающие, так страшны, что многие от них умирали.
– Причина семейных раздоров.
– Недоброжелательное отношение со стороны духовенства.
– В чем может заключаться его тайна?
Французы.
– Первый народ в мире.
Фрацузская академия.
– Поносить ее, но стараться, по возможности, туда попасть.
Фреска.
– Их больше не делают.
Фрикассе.
– Хорошо только в шампанском.
– Умеют готовить исключительно в деревне.
Фрикассе из кролика.
– Приготовляется обычно из кошачьего мяса.
Фронтиспис.
– На нем хорошо изображать великих людей.
Фуга.
– Никто не знает, в чем она состоит, но надо сознаться, что она очень трудна и весьма скучна.
Фуляр.
– Считается признаком хорошего тона - сморкаться в фуляровый платок.
Х
Хирурги.
–
Жестокосерды; называть их мясниками.Хлеб.
– Никто не подозревает, какие гадости содержатся в хлебе.
Хлопчатая бумага.
– Особенно полезна для ушей (вата).
Холера.
– Причиной ее служат дыни.
– От нее можно вылечиться, если пить много чаю с ромом.
Xолод.
– Полезнее жары.
Холостяки.
– Эгоисты и развратники.
– Следовало бы обложить их налогом.
– Готовят себе печальную старость.
Христианство.
– Освободило рабов.
Художники.
– Все шутники.
– Восхвалять их бескорыстие (старо).
– Удивляться, что они одеты, как все (старо).
– Зарабатывают бешеные деньги, но бросают их на ветер.
– Часто получают приглашения к обеду,
– Художница - обязательно распутна.
Ц
Цензура.
– Полезна, что бы ни говорили.
Ч
Часы.
– Хороши только женевские.
– Когда действующее лицо в феерии вынимает часы, это должна быть луковица: неизбежная шутка.
Чердак.
– Как хорошо чувствуешь себя там в двадцать лет.
Чернильница.
– Подносится в подарок врачу.
Черный фрак.
– В провинции - предел торжественности и плохого расположения духа.
Честность.
– Присуща главным образом чиновничеству.
Чиновник.
– Внушает уважение независимо от исполняемых обязанностей.
Чистка ваксой.
– Хороша только собственноручная.
Чихание.
– Сказав «будьте здоровы», начать дискуссию о происхождении этого обычая.
Чудовища.
– Их больше не существует.
Ш
Шампанское.
– Знаменует торжественный обед.
– Делать вид, что терпеть его не можешь, говоря: «Это не вино».
– Вызывает энтузиазм у «маленьких людей».
– Россия потребляет его в большем количестве, чем Франция.
– Благодаря шампанскому французские идеи распространились по Европе.
– Во время Регентства только и делали, что пили его,