Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собственность Норта
Шрифт:

Тэя снова помимо воли залюбовалась прекрасным сиянием его распахнутого сознания.

Шершавая ладонь Аврелия легла на ее лоб, прерывая контакт.

– Поешь, дитя, – улыбнулся он и указал на стул.

Тэя не заставила себя упрашивать. Норт сел рядом и не касался ложки, пока глава Ордена не приступил к ужину. Все было просто и вкусно, чем-то напоминало стряпню Фреи. Тэя, увидев, что Норт открыт, последовала его примеру и сняла с себя одну защиту за другой. Аврелий не смог удержаться и несколько секунд восхищенно рассматривал ее сознание.

– Прости, дитя, это слишком прекрасно, – неожиданно робко сказал он и мягко улыбнулся

своим гостям.

После ужина Аврелий внимательно выслушал обстоятельный рассказ о походе в самое сакральное место Тиоры – Долину Туманов. Комната наполнилась фантомами воспоминаний. Глава Ордена тщательно изучал их, запоминая и фиксируя малейшие детали. Сцена у завесы далась особенно сложно. Рука Тэи легла на плечо сатторианца, останавливая его речь, и девушка воспроизвела визуально все, что там произошло. Сатторианец смотрел в сторону. Он слишком хорошо помнил, что пережил тогда. Вот из клубов Тумана появился старец.

– Корнелиус… – прошептал глава Ордена, подавшись вперед и внимательно глядя на визуализацию. – Он не должен был этого делать, – тихо сказал тиорианец, узнав о факте сделки.

– Не думаю, что от него что-то зависело, – пожала плечами Тэя.

Прозвучало это так взросло и осведомленно, что Норт и Аврелий пару секунд смотрели на девушку так, словно впервые ее видели.

Тэя продолжала держать картинку до того момента, как Норт бросился к бледной Тэе, сидящей на валуне. Дальше Норт продолжил повествование, не упустив и неожиданное обращение к нему старцев Долины.

Аврелий попросил повторить дословно их диалог, внимательно слушая сатторианца. Тэя слышала это впервые. Ее удивило, что Норт отказался от вопросов и пророчеств, она бы нашла, что у них спросить.

– Ты слышишь голос ветра, ты очень одарен, сын мой, – сказал Аврелий, внимательно глядя на сатторианца.

– Дэймос – хороший учитель, – Норт почтительно склонил голову.

– Меня не удивляет, что старцы обратились к тебе. Это меньшее, что они могли для тебя сделать… Мне очень жаль… – неожиданно тихо и тепло сказал Аврелий, и сатторианец и Тэя сразу поняли, о чем он.

Об утрате Норта.

– Наша Обитель всегда примет тебя, знай это, – рука главы Ордена опустилась на мощное плечо северянина. – И тебя, дитя мое, – он ласково улыбнулся девушке, та кивнула в ответ.

Аврелий встрепенулся.

– Но что же было дальше?

Тэя снова наполнила комнату фантомами, среди которых главное место занимала охота, невольными свидетелями которой стали они с Нортом.

– О, ты научилась слушать лес! – кивнул Аврелий и взглянул на Норта. – Как наставник, ты терпелив и сдержан, – в его голосе было уважение и удивление – северяне Саттории были вспыльчивы и отличались довольно крутым нравом.

Взгляд главы скользнул на Тэю.

– Хотя многое зависит от ученика, – тут же заметил он и вернулся к созерцанию разыгрывающейся драмы. – Потрясающе, – тихо сказал он, – впервые вижу это так детально, – восхитился Аврелий.

– Как вы их зовете? – спросила Тэя, любуясь великолепными хищниками.

– Дитя мое, два тысячелетия назад нам было не до словотворчества. Мы не стали ломать головы над новыми названиями, нам надо было выживать в новых довольно тяжелых условиях. Первопоселенцы назвали их волками Тиоры, так это и осталось. Некогда и некому было изобретать новые названия ни тогда, ни сейчас, – улыбнулся Аврелий. – Они прекрасны. И ты прав,

северянин, они великолепно приручаются. Описаны случаи, когда волки Тиоры верно служили людям.

Тиорианец сумел уловить образ затаенной мечты Норта.

– Я попрошу наших людей изучить вопрос, и если это не нарушит равновесие вашего края, когда придет время, я попрошу охотников отловить тебе пару, и ты заберешь их на Сатторию.

– Благодарю. – Норт прижал ладонь к сердцу и склонил голову.

Тэя добралась в своем повествовании до ворот и свернула картинки.

Глава Ордена еще раз поблагодарил своих гостей за столь подробный рассказ и отправил отдыхать.

Сытые и уставшие, они из последних сил добрались до своих комнат и уснули, едва коснувшись подушек.

* * *

По дороге на завтрак и во время самого завтрака Тэя без конца вертела головой в разные стороны, высматривая в толпе знакомую фигуру.

– Ради Создателя, чего ты вертишься? – не выдержал Норт.

– Ищу Дэймоса, – сказала Тэя, – он не мог улететь… Он обещал дождаться нашего возвращения и просил его найти…

– Он не улетел, – сатторианец продолжал невозмутимо есть.

– Откуда ты знаешь? – Тэя села наконец на скамью. – Ты его чувствуешь? – спросила она.

– Я его вижу, – усмехнулся Норт, неотрывно глядя куда-то в сторону.

Тэя проследила за его взглядом. За дальним столом среди своих собратьев сидел тиорианец.

Девушка подскочила было, но Норт перехватил ее и силой опустил на место.

– Дай ему поесть, и сама поешь. Он никуда не денется.

– Ладно, – Тэя быстро съела завтрак и залпом выпила сок.

Дэймос с друзьями тоже закончил завтракать, и все встали из-за стола. Повернувшись, тиорианец заметил, наконец, Тэю. Полный тревоги взгляд скользнул по ней и остановился на сатторианце. Облегчение, гнев и досада мелькнули на лице тиорианца с такой скоростью, что Тэя едва успела их считать. Она стояла, переводя напряженный взгляд с одного на другого, в ожидании привычного приветствия. Она уловила закрытый от нее диалог, который длился несколько мгновений. После чего друзья, к радости девушки, обнялись, и они все вышли на улицу.

– Вот вы где! – тут же раздалось рядом с ними, и Тэя, обернувшись, увидела спешащего к ним Кесария. – Приветствую всех, – поздоровался он и перевел взгляд на девушку. – Тэя, не могла бы ты уделить нам время, это по поводу Тумана, – перед словом «туман» у тиорианца вышла заминка. – Конечно, если ты не против, – поспешно добавил он.

– Я не против, – улыбнулась девушка.

Тиорианец облегченно вздохнул, и они с Тэей направились к зданию Науки. Она даже ждала этого. Тиорианцы стремились изучить все, с чем сталкивались в жизни, и было бы странно, если бы они упустили столь редкий шанс. Кроме того, она понимала, что надо было оставить Норта и Дэймоса одних и лучше уж так, чем если бы они попросили ее погулять.

Друзья проводили девушку взглядом и направились к аллеям парка. Дорожки были расчищены от снега и извилисто темнели среди уже вполне заметных сугробов.

– Вы так быстро ушли, мы не успели многое обсудить, – заговорил тиорианец, сунув руки в рукава своего теплого одеяния.

– Да, быстро, – кивнул Норт, скользя взглядом по чистому снегу, машинально замечая цепочки мелких следов. – С чего начать? – спросил он тихо.

– Со встречи с ее дядей, Гектором. Слышал, это было весьма… эффектно.

Поделиться с друзьями: