Софист
Шрифт:
Теэт. Да, в самом деле, прилично.
Ин. Если же все искусства разделяются на приобретательные и производительные, то к которому из этих видов, Теэтет, отнесем мы рыболовное?
Теэт. Явно, что к приобретательному.
Ин. Но искусства, приобретательного не два ли вида? Один – меновой, бывающий с обеих сторон по охоте и производимый посредством подарков, наград и продажи; а другой – овладевательный, всем овладевающий посредством дела или слова.
Тевт. Из сказанного, в самом деле, явно.
Ин. Что же? Не разделить ли надвое искусство овладевательное?
Теэт. Как?
Ин. Так, что явное считать всесостязательным, а все скрытное – охотническим.
Теэт. Да.
Ин.
Теэт. Говори, как.
Ин. Не разделить ловли роданеодушевленногоиодушевленного.
Теэт. Апочему же, если оба они действительно есть?
Ин. Да как не быть! Впрочем, род неодушевленный, как род, кроме некоторых частей плавательного искусства, и других подобных им немногих, не имеющий имени, мы оставим; род же, относящийся к ловле животных одушевленных, назовемохотою за животными [8] .
Теэт. Пусть.
Ин. А охоты за животными не в праве ли мы указать два рода: один – касающийся животных сухопутных и распадающийся на многие виды и имена, – называя егоохотою сухопутною другой – относящийся к животным плавающим, – давая ему имяохоты жидкостихийной [9] ?
8
Охотою за животными – . Этот термин, как и многие другие, здесь встречающиеся, в обыкновенной речи тогдашних греков не употреблялись и выдумываемы были софистами, чтобы слушателям, как говорится, пустить пыль в глаза. Элейский иностранец, искусно подражая не только методе, но и самому говору мегарской и элейской школы, тоже не скупится на подобные термины и любит пестрить ими свою беседу. Но на пестроту его речи надобно смотреть, как на дело, допущенное Платоном намеренно, с целью охарактеризовать и в этом отношении вкус модных тогдашнихфилософов.
9
Жидкостихийный,. И это – вновь придуманный диалектикою термин; ибо требовалось такое слово, которое означало бы охоту за животными не на суше, а в других стихиях; и такими стихиями представлялись Платону две различные – воздух и вода, которые надлежало выразить одним словом. Подобный термин следует и далее, – именно,; ибо им означается плавание вообще, как в воде, так и в воздухе.
Теэт. Конечно.
Ин. Притом, в роде животных плавающих не видим ли мы одной породы летающей, другой водяной?
Теэт. Как не видеть!
Ин. И всякая охота за родом летающим называется у нас некоторым птицеловством.
Теэт. Да, называется так.
Ин. А за родом водяным, почти во всех случаях, – рыболовством.
Теэт. Да.
Ин. Что же? и эту опять охоту не разделить ли мне на две большие части?
Теэт. На какие?
Ин. На те, что производят лов тут же – (одними)сетямииударом.
Теэт. Как это говоришь ты, и чем различаешь то и другое?
Ин. Да вот, все, чем обводят что-нибудь, и что полагают с целью преграды, называется, вероятно, плетнем.
Теэт. Конечно.
Ин. Так и верши, и сети, и вентери, и заколы, и другое такое же – должно ли почитать чем отличным от плетней?
Теэт. Нет.
Ин. Стадо быть, эту часть рыболовства мы назовем от сотой плетневой, или как-нибудь подобно тому.
Теэт. Да.
Ин. А ту, производимую иначе, – ударом, то есть трезубцами и крючками, – следует нам назвать одним именемловли ударной. Или иной, может быть, назовет ее лучше, Теэтет [10] ?
Теэт. Не будем заботиться об имени: удовлетворительно и это.
10
Кому показалось бы странным, что в греческом тексте звательный падеж «Теэтет» стоит без члена: «», для того мимоходом замечаем, что членпред звательным
выражает восклицание, а звательный без члена есть увещание того лица, к которому он относится. Примеров употребления звательного бесчленного очень много собралиБорнеман(Ad Xenoph. Symp. р. 145; Memorab. р. 49), Рюккерт(AdSympos. р. 94) иВинкельман(Ad Euthydem. р. 89).Ин. Но ночная-то, – из ударной, – совершающаяся при свете огня, у самых тех, которые занимаются ею, обыкновенно называется, думаю, огневою.
Теэт. Конечно.
Ин. А дневная, – тан как тогда к концам привязываются крючки и трезубцы, – вся – крючковой.
Теэт. Говорят так.
Ин. И опять из крючковой ударной, одна производится сверху вниз, пользуясь при этом особенно трезубцами, и называется, думаю, какою-то трезубочной.
Теэт. Некоторые, в самом деле, так говорят.
Ин. Посему есть, наконец, и еще один, можно сказать, вид.
Теэт. Какой?
Ин. С противоположным этому ударом, – производимый крючком и попадающий не в какую случится часть рыбьего тела, как трезубцами, а всегда в голову и рот ловимой рыбы, притом вытаскивающий ее, прутьями и удилищами, снизу в противную сторону, вверх. Этой охоте, Теэтет, какое, скажем, надобно дать имя?
Теэт. Мне кажется, теперь дело дошло до того, что недавно нашли мы нужным исследовать.
Ин. Стало быть, теперь ты и я не только согласились в имени удочного рыболовства, но и достаточно поняли самый способ производить это дело; потому что половинная часть этого искусства, взятого в целом, была приобретательная, половина приобретательного – овладевательная, половина овладевательного – охотническая, половина охотнического – гоняющаяся за животными, половина гоняющегося за животными – жидкостихийная, половина жидкостихийного, заключающая весь нижний отдел, была рыболовная, половина рыболовного – ударная, половина ударного – крючковая, а половина этого, вытаскивающая чрез удар снизу вверх, получила имя по подобию самого дела, и названа теперьудочным рыболовством.
Теэт. Вез сомнения, так; и это-то достаточно раскрыто.
Ин. Давай же, решимся по этому образцу найти то, что такое софист.
Теэт. Со всею готовностью.
Ин. Но у нас тот ведь был первый вопрос: удочного рыболова простым ли надобно почитать человеком, или некоторым искусником?
Теэт. Да.
Ин. Так вот теперь и этого, Теэтет, простым ли признаем человеком, или непременно истинным софистом [11] ?
11
См. р. 219 А. О том, что человеку простому,, противополагается ученый или знаток искусств, замечено уже вSymp.р. 178 В; Тит. р. 20 А. Известно и то, что знатоков искусства греки почитали деятелями в среде гражданского общества; и потому простой человек, под которым разумели они земледельца и ремесленника, противополагаем был у них также лицу, принимающему участие в делах гражданских и правительственных. Но здесь человеку простому поставляется в противоположностьистинный софист, – . Чтософист, как учитель детей, или как народный оратор, был лицо гражданское, – это ясно само собою. Но почему в отношении к человеку простому назван он истиннымсофистом? – Платон, видимо, метит здесь на этимологическое значение слова «софист», разумея под ним (сравн. Protag. p. 337С). Спрашивается, то есть: что это за искусство, выражаемое его именем, – делать хитрые соединения и различения слов, – построятсофизмы? – и полагается, что в этом именно значении настоящая беседа должна рассматриватьсофиста.
Теэт. Никак не простым человеком. Ведь я понимаю, что ты говоришь; он всячески должен быть таким, каково его имя-то. Нам надобно только, как видно, определить, какое приписать ему искусство.
Ин. Ну, какое же оно? Ради богов, ужели мы не поняли, что один из этих мужей – родня другому?
Теэт. Какой какому?
Ин. Удочный рыболов софисту.
Теэт. Каким образом?
Ин. Оба они представляются мне некоторыми охотниками.