Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Превратившись в призрака и зная направление, куда ускакали беглецы, я достаточно быстро их настиг и немного поговорив, узнал где они прячут драгоценности, которые награбили за эти годы. Мужчины были столь любезны, что всё быстро рассказали, не тратя на себя моё время. Поэтому я не стал их убивать, а лишь закопал по горло в песок, уехал с лошадьми и припасами обратно в город. Потому собственно и задержался так поздно, поскольку решил, что полностью готовые к походу животные мне пригодятся самому, как и немного наличности. Чуть больше времени занял поиск и потрошение тайников, откуда я забрал всё самое ценное. Возиться со всякой мелочью было лень, ведь ещё мне нужно было увезти с собой вещи из собственного

тайника. При появлении сегодня в мире я взял из него только несколько золотых монет, на всякий случай, когда отправился искать парня.

В городе было уже относительно спокойно, на виселице появилось парочка новых тел, которых не было при моём отбытии, а люди приветливо улыбались при встрече, хоть и старались не приближаться. Пожав плечами я отправился к гостинице, не встретив ни малейшего препятствия на пути.

Картина, которую я застал при возращении, была более чем идеалистической. На стол поставили четыре стула и сидя на них, трое детей взахлёб рассказывали местным о другом мире. Зрители, которых набилось в таверну словно сельдей в бочку ахали при каждом незнакомом слове и недоверчиво переспрашивали об обыденных для детей другого мира вещах. Поскольку говорили дети на английском, то переводил всё это Каль! Демон! Тот был также в центре всеобщего внимания и гордо восседая рядом с детьми, каким-то образом быстро переводил их речь, на местный язык. Когда те рассказывали о летающих автомобилях или небоскрёбах, которые своими шпилями могли рассекать тучи напополам, люди только ахали, не обращая внимание на переводчика, а точнее его расу. Ну сидит себе демон, делом нужным занят, что тут такого, когда дети рассказывают такие замечательные вещи.

«Дурдом, да и только».

Моё появление слегка испортило эту картину, а дети, которые откровенно начали привирать, видя, что верят каждому их слову, стушевались и быстро свернули рассказ.

— Дети накормлены, демон от еды отказался, милорд, — навстречу мне вышел хозяин, всё ещё не зная, чего от меня ожидать. Но судя по уважительным интонациям, что у него появились по сравнению с нашей первой встречи, дети или демон успели рассказать обо мне главное.

Я поднёс к столу кулак и разжал его. Золотые и серебряные монеты россыпью посыпались с ладони, раскатываясь по деревянной столешнице.

— Отдашь нам свою комнату, сам займись сборами. Утром мы уедем, так что мне нужно ещё шесть лошадей, три под седлом, три заводных. Припасы и бурдюки с водой на две недели пути. Лошадей снаружи распрячь, почистить, покормить, также приготовить в дорогу. Ясно?

— Да милорд.

Повернувшись к детям я скомандовал.

— Умываться и живо спать!

Тех сдуло со стола и попав в руки жены хозяина гостиницы, они ушли выполнять мой приказ.

— Ну, а вы двое за мной, нам нужно поговорить, — ласково сказал я, обращаясь к демону и Чи Хону.

— Хозяин! — Каль тут же бухнулся на пол, — это всё он! Я говорил, чтобы не показывал кошелёк всем подряд! А он заладил. Нам нужен учитель! Нам нужен учитель!

Парен потупился, видимо сдавший его с потрохами демон, действительно говорил правду. В кое то веки.

— Чи Хон!!

Парень ласточкой выпрыгнул из-за стола и на невероятной скорости бросился вон из гостиницы. Я пошёл за ним, стараясь не смотреть на старательно скрываемые ухмылки людей. Смертей сегодня было достаточно, эти же ничего плохого детям не сделали.

Глава 29

Ранним утром, пока солнце не встало над горизонтом, я растолкал сонных детей и отправив их завтракать, пошёл осматривать припасы, собранные хозяином гостиницы за ночь. Он явно не спал, занимаясь поиском лошадей и выполнением остальных моих поручений. Когда всё было проверено. Вещи, продукты, деньги упакованы. Дети попрощались с гостеприимными хозяевами и распределились

по лошадям. Каждому из нас досталось по ребёнку, демон сначала отказывался, но показанный кулак смирил его с ролью няньки. Так, с сонными детьми впереди себя на седле, мы и выдвинулись из города.

Путь до столицы был не близкий, можно было занять себя разговорами. Дети активно переговаривались с Чи Хоном, пока используя демона в качестве переводчика, который кстати не смог объяснить свои способности лингвиста, просто заявив, что понимает все языки. Но с каждым разом его помощь требовалась всё меньше и меньше, гибкий детский мозг быстро адаптировался под новые реалии и разговорные словечки они вскоре знали сами.

Дорога до следующего города была в относительно хорошем состоянии, и путь не должен был быть сложным, главное, что мы ехали не по пустыни. За это время кроме одного важного события ничего больше не происходило. Вот только эта встреча на рассвете внесла много сумбура как в мои мысли, так и в следующие поступки. Произошла она очень буднично. Просто однажды я увидел, как навстречу нам по дороге идёт молодая девушка с ребёнком, вроде бы ничего примечательного, вот только они были одни и без транспорта. Остановив свой небольшой караван, я выдвинулся навстречу и почти сразу ошеломление от встречи накатило на меня словно лавиной.

Сын, едва опознав, кто стоит перед ним, хоть и замотанный в странного вида одежды, тут же бросился навстречу. Даль Ген Хо, а это была она, позволила нам провести друг с другом десяток минут, лишь потом отправила Олега к другим детям. Её он испуганно косясь, послушался, а я успокаивающе положил руку на макушку. Он кивнул и ушёл к моему небольшому отряду.

Мы остались одни и только сейчас я увидел, что в её ранее идеальной внешности присутствуют изъяны. Рассечены губы и нос, опухли щёки, на шее появился тонкий кожаный ошейник с белым камнем по середине. Было видно, что он ей мешал, она постоянно касалась его, но не снимала.

— Сильно рискую встречаясь с тобой, но ради судьбы Клана, готова отдать собственную жизнь. Поэтому могу вернуть сына, если ты избавишь нас от этого чудовища, — начала она без прежнего гонора, с которым обычно со мной разговаривала, — кто он вообще такой?

Я задумался, с трудом подбирая возможности Девятого под реалии этого мира.

— Пожалуй Бог, будет лучшим определением, — покрутил непривычное слово на языке и ответил девушке. Она замерла.

— К сожалению, вы ошиблись, призвав его в этот мир. Теперь не могу взять у тебя сына, поскольку он дал мне задание, которое нужно выполнить. Зная кто он, его возможности, для меня будет большой глупостью забрать сына в мир, в котором он может с лёгкостью найти и убить нас обоих.

Она нахмурилась.

— Он настолько могуществен?

Я замялся, подбирая правильные слова.

— Нет, есть силы выше меня и его, но если он сможет осуществить то, что задумал, остановить его в этом мире будет трудно.

— Ты с ним встречался? Какие у него планы? — удивилась она моим словам.

— Он хочет сбежать с нашего с ним мира, чтобы высшие силы не повелевали им, — постарался я подобрать большее точные и понятные для неё слова.

— У него это может получиться? Эти самые силы не будут его искать?

— В нашем мире нет технологий подобных вашим. Так что открывать порталы в другие миры мы не можем. Поэтому я пока не вижу возможности, как можно его остановить.

— Ты говорил про высшие силы, — она задумчиво снова затеребила ошейник, — если пожаловаться им?

— Мне мало кто поверит, но если даже и поверят, то поверь мне, лучше вам от этого не станет. Корпорации подомнут этот мир под себя, без всякого зазрения совести. Как это не странно звучит, но для вас лучше он, чем они.

— Получается у нас нет выхода? — нахмурилась девушка.

Поделиться с друзьями: