Сокрытое временем
Шрифт:
Быстро одевшись, Малдер подошел к Скалли вплотную.
— Тебе не понравилось мое признание?
— Это твое будущее. Я не в ответе за то, что произойдет. И то что ты ждешь от меня, представляя, что я это она… Но я…
— Я от тебя ничего не жду. Ты что ревнуешь сама к себе?
— О чем ты говоришь?!
— О том, что ты призналась, что давно любила меня, когда мы начали встречаться. А сейчас делаешь вид, что тебе это неприятно.
— Отлично, в будущем я тебе все рассказала о своей жизни?! — хмыкнула Скалли.
— Нет, ты упустила одного человека. Кто в твоей
— Так же как и ты ничего не рассказывал о Диане.
В этот момент раздался стук в дверь.
— Малдер, Скалли, вы там? — послышался голос Каса.
Малдер открыл дверь, впуская Каса, Дина и Сэма.
— Команда в полном сборе… — бросил Малдер, покосившись на Скалли.
— Когда ты успел их найти? — спросила Скалли, игнорируя взгляд Малдера.
— Благодаря твоей идеи, — ответил Кас. — Я снова перенесся во время, когда Дин и Сэм пробрались в замок первый раз. Я тайно пошел за ними, и спрятался в одной заброшенной комнате, дожидаясь нужного времени, чтоб не повлиять на будущее.
— Он нашел меня блуждающим возле замка, — продолжил Сэм. — Вместе мы вытащили Дина из камеры и…
— Вас никто не заметил? — перебил Малдер.
— Это и странно, — ответил Кас. — Я не видел братьев ни на улице, ни в подвале, ни в коридорах.
— Еще одна странность, — добавил Малдер. — Почему они позволили Фицджеральду прикоснуться к Сэйле? Почему не заперли его, раз решили, что он не подходит для оплодотворения?
— Может их исчезновение связано как-то с девушками, которых мы освободили сейчас, — предположил Сэм.
— Были еще похищения, — уточнил Малдер, вспоминая слова профессора о Хэйване.
— В камере почти все было готово к ритуалу. Девушки, словно под гипнозом, сидели по кругу. А на столе вместе с незажженными свечами лежала шапка Мономаха. Один артефакт небесный мы нашли, — объяснил Кас.
— Бальтазар хотел убежать дальше в прошлое или назад в будущее… А почему здесь так темно? — спросил Дин, включая фонарик и оглядываясь, ища, где можно присесть. Все его тело ныло.
— А вы, видно, хорошо провели время. Завидую! — уставился Дин на смятую постель.
— Это не мы, — уточнила Скалли. — Я с Малдером оказалась здесь, когда все было закончено.
— Сэйла вполне может забеременеть, — предположил Малдер.
— Братство получит свою Силу? — спросил Сэм.
— Нет. Вы не правы, — возразил Кас. — Я кое-что предпринял, пришлось приложить усилия. Метка на руке Скалли и щит на этом городе сильно истощили мою энергию. Я смог направить вас в то самое время, когда Фицджеральд собрался проникнуть в тело Сэйлы. Весь акт дальше совершили именно вы, а не они.
— Но мы этого не помним, — возразила Скалли.
— Почти не помним, — уточнил Малдер. — Мы пришли в сознание ближе к финалу.
— То, что вы не помните, не означает, что я не прав. Весь акт совершили вы, а не они. Поэтому план братства провалился. Хоть Сэйла не могла возразить, чтобы ребенок не обладал магией ее рода, но и Фицджеральд не мог провести ритуал полностью, для того чтоб потомок имел его магическую силу. Если даже Сэйла после
этой ночи окажется беременной, младенец скорее не будет обладать никакой магической силой. Не были учтены многие факторы для создания чудо-ребенка.— Надеюсь, Кас, за это время, что ты отсиживался, ты придумал план? — бросил Малдер.
— У нас есть план, — Дин уселся на кровать, два раза подпрыгнув на ней. — И все-таки я завидую.
— Ты решил своей завистью побороть братство и Бальтазара? — саркастически спросил Малдер. Он все еще был раздражен от разговора со Скалли, а тут еще добавляли негатива.
— У нас есть план, но для этого мы должны пробраться в библиотеку, — сказал Сэм, строго посмотрев на брата, чтобы пресечь его попытки продолжать перепалку.
— Что в библиотеке? — спросила Скалли.
— Правильней будет задать вопрос, что там будет, — произнес Дин, возвратив брату взгляд.
— Мы сделаем ловушку и заманим туда всех белокурых братьев, — сказал Кас.
— Но сначала нам нужно найти их, — прикусил губу Малдер.
Коридор и лестница от спальни Фицджеральда до библиотеки оказалось тоже пуста. Кас и Малдер шли впереди, проверяя безопасность. За ними на небольшом расстоянии следовали Скалли, Сэм и Дин.
— Кас, — обратился к нему Малдер, идя следом. Ангел обернулся. — Если нам удастся захватить Бальтазара, вернуть печать века, что будет со мной и Скалли?
— Ты вернешься в твое настоящее время. Все встанет на свои места.
— Значит, ты сотрешь нам память, как планировал раньше?
— Сейчас не время обсуждать это.
— Многое произошло… Ты не можешь стереть нам память.
— Ты представляешь, каково придется Скалли? Если я сохраню память молодой Дане, пойдет ли она в ФБР? Как она будет жить, зная свое будущее? Ты хоть понимаешь, на что хочешь обречь ее? И это не считая того, что в любой момент она захочет изменить свое будущее, и мир опять окажется в опасности. Если я оставлю память Скалли из 1999 года, то же самое грозит и ей.
— Как насчет меня? Я из 2002 года…
— Я знаю, откуда ты, и обещаю подумать…
Они подходили к библиотеке, когда остальные догнали их.
— Почему Фицджеральд на этот раз ничего не предпринял, чтобы защитить свое тело от проникновение другого духа, то есть меня? — спросил шепотом Малдер. Он пытался снова переключиться на дело, отгоняя мысли о возможно новой амнезии.
— Наверное, он рассчитывал, что одного ритуала достаточно, чтоб тебя выгнать из его тела, а так же чтоб не пустить обратно, — предположил Дин.
— Возможно, он и воспользовался еще раз ритуалом, но он не возымел эффект, — Кас распахнул дверь библиотеки. Посреди комнаты в очерченном кругу стояли застывшие на месте братья. В руках у Фирсона была печать века.
— Это многое объясняет, — произнес Сэм, переступая порог библиотеки.
Осматриваясь, они обошли стороной очертания круга на полу.
— Значит, это дело рук Фицджеральда, больше некому, — произнес Сэм.
— А мужик своего не упустит. Нашел даже способ, как заключить Бальтазара в ловушку, — присвистнул Дин.