Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Спасибо вам за штрудель.

– Пожалуйста, – улыбнулась хозяйка; в ней не осталось и следа от женщины, способной пристрелить соседа и скормить его домашним животным.

– У вас всегда так холодно? – полюбопытствовал Тодд.

Женщина обхватила руками кружку:

– Летом тепло.

– Логично.

Миссис Циммерман погладила большим пальцем ручку кружки:

– Кто-то кинул камень в мое заднее окно. Кайл забил разбитое стекло фанерой, но холод все равно проникает внутрь. А стекольщик сможет прийти лишь через неделю, – женщина подняла

кружку: – Я выживу. Буду больше печь.

– А вы не догадываетесь, кто разбил стекло?

Миссис Циммерман потрясла головой:

– У меня есть предположения, но без доказательств они бессмысленны.

– Это верно.

Предполагать и гадать можно сколько угодно. Да что толку, если нет улик?

«Может, камень бросил Норткотт? Разъярился от угроз старой дамы и захотел преподать ей урок?»

– У вас есть, у кого пожить эти несколько дней? – спросил Тодд.

Миссис Циммерман погладила старую кошачью голову:

– Если станет чересчур холодно, поеду к сыну. Но я бы предпочла остаться здесь. Дом у них маленький, а народа много. Я люблю семью сына, но мне больше по душе спать в собственной постели.

– Еще только пару вопросов, – Тодд вытащил мобильник. – Вы не узнаете никого из этих женщин? – он прокрутил фотографии Эвери Леджер, Моники Линфилд и Фары Рок.

– Вот эта кажется знакомой, – миссис Циммерман ткнула пальцем в снимок Фары. – По-моему, одна из бабенок Норткотта.

И это связывало Фару с обеими жертвами.

Несмотря на вдруг пробравшее его возбуждение, Тодд сохранил голос ровным:

– Вы видели эту девушку в его доме?

– Думаю, да.

– А вы не помните – когда? – решил уточнить Тодд.

Миссис Циммерман наморщила в задумчивости лоб.

– Может быть, четыре недели назад? Может, шесть? – ее лицо расслабилось. – Не могу сказать точно.

Тодд показал ей также фотографию Спенсера Лафоржа:

– А этого мужчину вы узнаете?

Хозяйка кивнула.

– Его показывали в новостях. Его убили, – миссис Циммерман встретилась взглядом с Тоддом, и ее глаза сверкнули озарением: – Эти два убийства связаны между собой?

Тодд ответил ей традиционной отговоркой:

– Мы пока не можем это утверждать.

Но женщина была на редкость умна, и провести ее ему не удалось.

– Благодарю, что уделили мне время, – погладив напоследок питбуля, Тодд вышел из дома, насытившийся штруделем и полный подозрений.

Подозревать миссис Циммерман было несерьезно. Но что если Норткотт оскорбил родителей других девочек-подростков?

А вдруг он совершил худшее?

Глава двадцать девятая

Бри и Мэтт вернулись в участок лишь после обеда. Пустой желудок Бри уже сводило от голода и кофе.

Мэтт сбегал в ближайший гастроном и принес пакет сэндвичей:

– Я отнесу их в переговорную. Зайди, пожалуйста, туда и поешь, прежде чем тебя еще что-нибудь отвлечет.

– Хорошо, – пообещала Бри, но сначала решила

зайти в кабинет, чтобы сбросить куртку и проверить сообщения. Большая часть информации поступала к ней по электронной и голосовой почте, но некоторые люди до сих пор настаивали на общении и обмене смс-ками с живым человеком.

У входа шерифа поприветствовала Марж:

– Репортеры обезумели. Вам придется выступить с заявлением.

– Я так и думала, – промчавшись мимо комнаты для инструктажа, Бри влетела в свой кабинет. – Я надеялась собрать свежую информацию, но общественность имеет право знать, что происходит. Скажите представителям прессы, что я дам пресс-конференцию и отвечу на все их вопросы примерно через час.

– Сделаем, – кинула Марж. – Идите поешьте. Ваши сообщения подождут.

– Ты лучшая! Правда! – искренне воскликнула Бри.

Ее мобильник ожил, Бри посмотрела на экран.

«Адам!»

– Привет, – ответила она на звонок.

– Извини, что не перезвонил, – начал Адам; он тяжело дышал, как будто запыхался. – У меня вчера вечером было свидание, а телефонная батарейка внезапно сдохла. Я только сегодня поменял мобильник.

– Спасибо, что перезвонил, – Бри всеми клеточками тела прочувствовала облегчение. – С кем ты встречался?

– Ее зовут Рэйчел, – без всякого воодушевления в голосе ответил брат.

– Назначишь ей новое свидание? – не сдержала любопытства Бри.

– Скорее всего, нет. Она не любит ни искусство, ни книги, – а это были главные увлечения Адама. – Каким должен быть человек, который приходит в книжный магазин и ничего не покупает?

Бри рассмеялась.

– Я заезжала к тебе вчера вечером. И, честно говоря, забеспокоилась, увидев «Бронко» у дома, но не обнаружив в нем тебя.

– Прости еще раз. Судьба «Бронко» под вопросом. Я вчера купил новый автомобиль.

– Серьезно?

– Да.

– Ты купил новую машину и новый телефон. Что побудило тебя стать частью современного мира?

Адам хихикнул:

– У меня была свиданка на прошлой неделе, а «Бронко» заглох, и я опоздал. А потом он вообще отказался заводиться. Мне пришлось воспользоваться ее машиной, чтобы отбуксировать к дому свою. Не удивительно, что ей больше не захотелось встречаться со мной. Я почувствовал себя лузером.

– Понимаю. А какой автомобиль ты купил?

– Мне даже как-то неловко… Я поддался импульсу.

– И все-таки какой? – поддразнила брата Бри.

– «Порше Кайен».

– Ты купил «Порше»? – изумилась Бри.

Адам забывал причесаться, не заморачивался своим внешним видом и обычно одевался, как бездомный.

– Кто ты и что сделал с моим братом? – Бри не верилось, что человек мог в одночасье так кардинально измениться.

Адам хмыкнул.

– Ты заслужил это, – поспешила заверить его Бри. – Ты так много давал детям. Поддерживал их с Эрин столько лет. Пора позаботиться и о себе, – Бри искренне порадовалась за Адама. – Я тебя увижу до воскресенья?

Поделиться с друзьями: