Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Гостиная и кухня оказались темными, поэтому Софи зажгла лампу. Дом казался зловеще тихим. Не слышалось никаких движений, ни сопения, ни скрипов матрацев. Направляясь к своей спальне и заглядывая внутрь, Софи не старалась соблюдать тишину. Соскучившись по дочери после столь долгой ночи, она хотела посмотреть на Ариану прежде, чем предстанет перед Айседорой. И объяснится с ней. Да, сестра на шесть лет старше, гораздо сильнее, на пол фута выше и бесконечно упрямее, но это не значит, что Софи не может при необходимости отстоять свои интересы.

Пусть она никогда прежде

и не противоречила Айседоре. По столь серьезному поводу.

Колыбель пустовала, но Софи не слишком встревожилась. Хотя весь последний месяц Ариана спала всю ночь, возможно, видимо, сегодня она проснулась раньше и теперь отдыхает в кровати с одной из своих теток. Скорее всего, с Жульетт. Софи уже не раз находила их вместе, свернувшимися в уютный теплый комок и спящими в обнимку. Жульетт все же стоит справиться со своим страхом перед мужчинами и нарожать несколько собственных младенцев.

Кровать сестры тоже оказалась пустой, хотя в ней явно спали. Покрывало было смято, одна подушка валялась на полу.

Осталась только комната Айседоры, расположенная в конце коридора. Софи направилась туда, настроившись высказать все, что думает, и забрать дочь. Если все трое ютились в кровати Айседоры, то Ариана вела себя необычно. Возможно, ребенок не давал им заснуть всю ночь. И Софи их ничуть не жалела.

Но в кровати Айседоры, похоже, вообще никто не ночевал. Покрывало было аккуратно расправленным, все подушки лежали на месте.

Сердце Софи тревожно забилось. Что-то тут не так.

– Жульетт! – позвала она, разворачиваясь и возвращаясь к спальне средней сестры. – Айседора! Где вы?

Она еще раз остановилась в дверном проеме комнаты Жульетт и на сей раз услышала слабый звук. Тихий, болезненный стон.

Софи кинулась в комнату, обогнула кровать и нашла Жульетт, лежащую на полу лицом вниз. Софи опустилась на колени, поставила лампу на пол и тут разглядела на голове Жульетт глубокую кровоточащую рану.

Айседора не ответила на зов. Софи успокаивала себя мыслями, что старшая сестра забрала ребенка и как следует заботиться о ней, где бы они сейчас ни были. Это было единственным предположением, которое она позволила себе сделать.

Жульетт снова застонала, и Софи коснулась лица сестры. Она боялась ее переворачивать. Это Жульетт была целительницей, Софи же понятия не имела, что надо делать.

– Что случилось? – шепотом спросила Софи. – Пожалуйста, очнись.

Звук ее голоса, казалось, заставил раненную женщину прийти в себя. Жульетт попыталась поднять голову, ахнула от боли и прижалась лбом к полу.

– Ты дома, – прошептала Жульетт. – Я уж думала, что ты никогда сюда не доберешься.

– Да, я дома, – тихо ответила Софи. – Где Айседора и Ариана? Как ты поранила голову?

Невозмутимая, практичная Жульетт вдруг заплакала.

– Они забрали ее, – прорыдала она в пол. – Я пытался их остановить, но один из мужчин ударил меня чем-то по голове, и я отключилась.

– Кто-то забрал Айседору?

– Ребенка, – шепнула Жульетт. – Они забрали ребенка.

Жульетт продолжала говорить, но Софи уже не слышала ничего, кроме шума в ушах

и грохота собственного сердца. Жульетт просто не в себе. Она несет чепуху из-за раны на голове. Она ошибается.

Софи оставила сестру лежащей на полу и побежала осматривать комнаты, выкрикивая имя Арианы. Она искала повсюду, хотя с каждым шагом все яснее понимала, что Жульетт не ошиблась. Кто-то похитил ее ребенка. Забрал Ариану.

Софи оглядывала гостиную, когда входная дверь медленно открылась, и в дом прокралась Айседора. Старшая сестра Файн была одета одну ночную сорочку, волосы, заплетенные в косу, растрепались, и она шла босиком на цыпочках как женщина, которая не хочет, чтобы ее поймали.

– Где ты была? – закричала Софи.

Пораженная Айседора повернулась лицом к сестре. Справившись с удивлением, она вызывающе вздернула подбородок и ответила:

– Я гуляла.

– Всю ночь?

Айседоре удалось выглядеть грозно даже в ночном белье.

– Ах да, ты видимо сводишь со мной счеты. Ваше свидание с мистером Варденом не удалось? – она улыбнулась.

Софи покачала головой.

– Кто-то похитил Ариану и ударил Жульетт. Где ты была? Почему не осталась тут?! – Айседора сумела бы остановить злоумышленников. Она могла спасти Ариану и Жульетт взмахом руки. – Где ты была?

Айседора тут же перестала улыбаться.

– Если ты так шутишь…

Жульетт спотыкаясь вошла в комнату, одной рукой она опиралась на стену, другую прижимала к раненой голове.

– Это был Гэлвин Фарел и еще один жестокий человек, которого я никогда раньше не видела, – слабо сообщила она. – Софи, Гэлвин просил меня передать для тебя сообщение.

Айседора поспешила к Жульетт и помогла ей сесть в кресло-качалку.

– Если ты хочешь снова увидеть Ариану, то должна отправиться во дворец в Арсизе, представиться там министру обороны и попросить у него разрешения выйти замуж за Гэлвина Фарела.

– Зачем мне спрашивать разрешения у министра… – начала Софи.

Жульетт подняла руку, призывая к тишине.

– Ты должна надеть белое платье, которое он подарил тебе, – продолжила она. – Гэлвин оставил его в твоем шкафу.

Софи покачала головой.

– Я не понимаю. В этом нет никакого смысла! – она побежала к двери. – Я заставлю Гэлвина передумать, вразумлю его. Возможно, я успею перехватить их, если поспешу.

– Остановись! – хором воскликнули Айседора и Жульетт.

Софи повернулась к сестрам, из-за слез их лица расплывались у нее перед глазами.

– Я не могу остановиться. Он забрал моего ребенка.

– Ты вернешь ее, – сказала Жульетт. – Но не так. Иди сюда, – она протянула руку.

Софи вернулась в комнату, опустилась перед сестрой на колени и взяла липкую от крови ладонь Жульетт. Сестра ответила на пожатие с неожиданной силой.

– Ариана будет в порядке. Он боится причинять ей боль, хотя я не уверена почему. Что-то, насчет силы, но… – она покачала головой. – Тебе нельзя пускаться в путь одной.

– У меня нет другого выбора. Айседора должна остаться здесь и позаботиться о тебе, – заявила Софи. – Я справлюсь.

Поделиться с друзьями: