Сомнения любви (Любовь к Пропащему Лорду)
Шрифт:
Пока Холмс разливал гостям херес, генерал отделился от семейной группы и подошел к Марии с Джулией.
— Красивые ребята, правда? — с гордостью сказал он.
— Это так, — согласилась Джулия. — Похоже, они унаследовали все лучшее от двух народов: англичан и индийцев.
Так, из любопытства, Мария спросила:
— Генерал Стиллуэл, вы не опасаетесь того, что к вашим детям здесь отнесутся с предубеждением?
— Конечно, я переживаю за них. Родители не могут не переживать. — Он невесело усмехнулся, переводя взгляд с Марии на Джулию и обратно. — В свое время вы и сами это поймете. Но и в Индии найдется немало людей, которые относятся с предубеждением к тем, в чьих
Теперь стало понятно, почему генералу было так важно, чтобы, Адам признал сводных брата и сестру. Поддержка герцога Эштона помогла бы им всем. Кири находилась в более выгодном положении. Даже если у ее отца не было возможности написать завещание, Адам непременно выделит ей приданое, которое полагается по статусу дочери и родной сестре герцога.
Дворецкий объявил о том, что ужин подан. Все потянулись в столовую, и Адам, улучив момент, подошел к Марии.
— Мать, две сестры и брат… Это чудо!
— Действительно чудо. — Она улыбнулась так, чтобы он увидел, что она за него счастлива. — Более того, они все прекрасные люди, а не гора грязной посуды, как это частенько бывает с родственниками.
Он усмехнулся, беря ее под руку.
— Я принял бы и гору грязной посуды, но вышло и вправду лучше.
Воспользовавшись моментом, Мария, понизив голос до шепота, чтобы их никто не мог услышать, сообщила:
— Я поговорила с Джулией, и она сказала, что управляющую почтовым отделением Хартли Энни Уоткинс Берк мог запросто соблазнить или подкупить, и Джулия не исключает того, что эта женщина перехватывала всю мою корреспонденцию.
Адам прищурился:
— Интересная зацепка. Остается только получить признание от самого Берка. Если Берк вернется в Лондон, найти его будет нетрудно. Скорее всего начинать поиски твоего отца следует с визита к нему.
— Тогда будем надеяться на то, что он скоро вернется в столицу. — Мария перевела дыхание. — Мы с Джулией намерены отправляться домой через три дня. Можно попросить Холмса узнать расписание дилижансов?
Рука Адама на ее предплечье сжалась. Он выглядел так, словно его ранили в самое сердце. Мария тихо сказала:
— Пора, Адам. Любая добытая тобой информация, касающаяся моего отца, может быть направлена мне почтой, а что касается Энни Уоткинс, то с ней я разберусь сама, доверься мне. Она больше не украдет ни одного письма.
— Я знаю, что ты права. — Он несколько шагов сделал молча. — Ты поедешь домой в моей карете. Я не хочу, чтобы вы с Джулией путешествовали на общественном транспорте.
Мария невесело рассмеялась:
— Ямного раз путешествовала на общественном транспорте, и, как видишь, ничего дурного со мной не случилось.
— Позволь сделать это для тебя. — Он смотрел ей прямо в глаза.
Ей стало немного не по себе от этого полного пронзительной тоски взгляда, хотя, как ни стыдно в этом признаться, ей льстило сознание, что ему, так же, как и ей, трудно поставить крест на всем, что было между ними.
— Хорошо, если ты настаиваешь… Было бы глупо отказываться, когда предлагают с комфортом и бесплатно довезти тебя до самого дома. И даже если бы я захотела отказаться, практичная
Джулия не позволила бы мне это сделать, — сказала Мария с несколько наигранной беспечностью.— Ты могла бы задержаться еще на один день? Я устраиваю званый ужин, на который приглашаю обе половины моей семьи, и я хотел бы, чтобы ты там присутствовала. — Он едва заметно улыбнулся. — Вы с Джулией будете чем-то вроде средства для предотвращения возможных трений.
— Уверена, что Джулия не станет возражать. — А у нее будет еще один день рядом с Адамом.
Глава 33
Для того чтобы определить местонахождение Берка, понадобилось всего полтора дня. Адам был в своем кабинете, углубившись в бумажную работу, неизбежно сопряженную с владением собственностью, раздумывая над тем, действительно ли он обязан иметь свое особое мнение по поводу целесообразности продления срока действия договоров аренды с фермерами, живущими на территории его поместья в Йоркшире. На его взгляд, достаточно было рекомендации по этому поводу управляющего поместьем. Раз он считает, что договора необходимо продлевать, значит, так тому и быть. Адам подписал договор.
Следующий пакет документов имел отношение к темам, обсуждаемым в палате лордов. Действительно, пора возобновить посещение заседаний палаты, раз теперь он способен узнавать присутствующих там людей. На последнем заседании обсуждались вопросы, кое-какие из которых показались Адаму интересными и стоящими рассмотрения.
Он с облегчением отодвинул в сторону документы, когда Керкленд и Рэндалл заглянули к нему в кабинет.
— Надеюсь, вы пришли, чтобы дать мне удобный повод манкировать моими утомительными обязанностями?
— Ты угадал, — ответил Керкленд. — По нашим сведениям, Берк остановился в гостинице возле Ковент-Гардена. Примерно час назад он был в своем номере. Хочешь его навестить?
Адам резко отодвинул стул.
— Хочу! И чем скорее, тем лучше.
Для поездки в город вновь, как и в прошлый раз, был выбран старый, видавший виды экипаж без опознавательных знаков. Когда они выезжали из дома, Адам успел подумать о том, что как раз в этот момент за ними может наблюдать человек, вынашивающий планы убить его. От этой мысли Адаму сделалось зябко, несмотря на то что день выдался на редкость теплым и солнечным. Чудный весенний денек, когда хочется наслаждаться жизнью и не думать ни о чем таком, что может эту жизнь омрачать. Но об опасности напоминала боль в перевязанном плече, укрытом модной рубашкой и щегольским сюртуком.
Гостиница, в которой остановился Берк, видала времена и получше. Адам невольно задумался о том, чем живет Берк теперь, когда он проиграл поместье — основной источник дохода. Если судить по гостинице, с деньгами у Берка было совсем худо.
Мерфи остановил экипаж у входа в гостиницу. Когда трое джентльменов вышли из кареты, от стены отделился щуплый русоволосый парень. Адам узнал Роба Кармайкла, сыщика с Боу-стрйт.
Кармайкл ткнул большим пальцем вверх:
— Берк все еще там. Комната на верхнем этаже справа.
— Спасибо за то, что нашел его. — Адам взглянул на окна. — Тебе, случайно, не удалось отыскать таинственного Неда Шипли?
— В доках поговаривают, что его не так давно видели в городе, но пока точно ничего не известно. — Несмотря на то что Кармайкл был одет как простолюдин, речь его выдавала в нем человека совсем из иной среды. Он говорил чисто и правильно, что неудивительно, если учесть, что он получил образование в Уэстерфилдской академии.
— Хотите, чтобы я с вами поднялся?