Сообщество
Шрифт:
Все взрослые улыбались, когда садясь за столик. Бет была захвачена взглядом Грея, словно в ловушке, когда он занял свое место напротив. Он наклонился к ней и у женщины перехватило дыхание.
– Я рад, что ты пришла, - прошептал он.
Её голова дернулась.
– Может быть, после обеда мы сможем пройтись пешком, - предложил он.
– Ко... конечно.
– Что вы там шепчетесь?
– громко спросил Тоби с другой стороны от Грея.
Он выпрямился и подмигнул ей.
– Я сожалею, Тоби. Шептаться грубо. И так, чем вы занимались сегодня, молодой
Тоби широко улыбнулся и пустился в рассказ о том, как он и его лучший приятель Джимми хотели научиться летать. Но тетя Бет не позволила им сделать парашюты из листьев.
Дороти подошла к ним, чтобы принять их заказы и каждый выбрал специальное блюдо вечера: рубленое мясо и картофельное пюре; кроме Тоби, пожелавшего куриные палочки Клода... «самые лучшие куриные палочки в мире».
– Ты разговаривал со своем Альфой?
– спросил Доусон.
Грей бросил взгляд на Бет и Тоби.
Доусон кивнул.
– Да, Тайлер согласился держать информацию в секрете, но он пришлёт пару волков для защиты. Он не хочет, чтобы с местным сообществом что-нибудь произошло.
Бет улыбнулась. Ей понравилось, что и другие люди озабочены состоянием жителей. Она всё ещё не могла поверить, что её старший брат находился так близко, после всех этих лет.
– Я сказал ему, что хочу остаться здесь и помочь.
– Грей взглянул на неё.
– И что у меня есть несколько дел, которые я должен уладить.
– Грей покраснел, сказав это.
Бет воздержалась от хихиканья. Это было довольно мило.
– Хорошо, - согласилась она, касаясь его ногой под столом.
Грей просиял и откинулся на спинку стула.
Остальное время ужина прошло гладко. Бет обнаружила, что наклоняется как можно ближе к Грею и забывает обо всем вокруг, слушая его рассказы о стае и друзьях. Но даже когда он смеялся и рассказывал истории, Бет улавливала, что Грей не был на сто процентов счастлив.
Истории всегда были о других членах его стаи. Он был лишь свидетелем. И тоска в его голосе говорила ей, что ему чего-то не хватало. Бет спрашивала себя, понимает ли Грейсон это.
Блюда были убраны и Тоби получил полную тарелку печенья со стаканом молока, в то время как взрослые перешли на кофе. Клод вошёл в столовую и помахал им.
– Извините, я на минутку?
– спросил Доусон, отодвигаясь от стола.
Доусон направился в другую комнату, к Клоду.
– Интересно, о чём они говорят?
– задалась Бет вопросом вслух.
Грей не ответил, только поднял свою чашку кофе. Ей показалось, что он знал о причине разговора. Она расспросит Доусона позже.
– Ты ещё не был в центре города, не так ли? У нас есть красивый пруд, и сад, - сказала она Грею, желая поделиться с ним.
– Ещё нет.
Доусон прервал их, возвратившись к столу.
– Тоби, ты готов пойти домой? Уже почти время сна.
Тоби резко застонал, но вскочил в руки отца, когда тот протянул их к нему.
Доусон посмотрел на неё.
– Идёшь, Бет?
– Он ухмыльнулся ей в лицо.
Бет не знала, насколько верны подозрения её брата, но, взглянув в его лицо, она
поняла, что он и не ожидал, что она последует за ним.– На самом деле, я собираюсь немного прогуляться с Греем.
Грей встал и протянул руку Доусону.
– Я позвоню тебе позже.
Мужчины пожали друг другу руки и Доусон неловко взглянул на неё.
– Будь осторожна.
Бет наблюдала, как её брат и племянник покинули столовую, прежде чем повернуться к Грею.
– Ты готов?
Они молча прошли через гостиницу, пока не вышли на улицу. Оказавшись на улице, Бет глубоко вздохнула тёплый воздух. Она любила ночи в Техасе. Достаточно тепло, чтобы делать всё, что угодно - не беспокоясь о дожде или плохой погоде. Даже зимой самая низкая температура была около пяти градусов.
– Тебе здесь нравится, - Грей наблюдал за ней, стоя рядом.
Бет не подозревала, что закрыла глаза, но открыв их посмотрела наверх.
– Очень. Позволь мне показать тебе, почему.
Они шли бок о бок по дороге на главную улицу.
– Каньоны дарят нам частную жизнь, здесь так много различных видов оборотней, но у нас достаточно пространства, чтобы все были счастливы.
– Я почти всегда бегал в лесах, - признался Грей.
– С тех пор как я в дороге, стало трудно найти подходящее место, но, я должен признаться, что каньон обладает своей собственной красотой.
Бет счастливо вздохнула и обняла его, радуясь тому, что Грейсон заметил эту красоту.
Она показала все достопримечательности, которые предлагало сообщество, приведя его в центр города. Грей задавал вопросы и комментировал её ответы, пока они медленно гуляли.
Достигнув садов, Грей остановился.
– Вау!
Бет была вынуждена согласиться. Она любила этот уголок. С обостренными чувствами оборотня, запах цветов можно было уловить за несколько километров. В ночь с мягким бризом, подобную этой, возможно, еще дальше.
Она взяла Грея за руку и провела его под аркой в круг. Он с удовольствием осматривался, и продолжал глубоко вдыхать. Бет позволила ему просто наслаждаться видом и запахами.
Наконец-то Грей повернулся и приподнял её лицо.
– Спасибо, что поделилась этим со мной.
Он медленно наклонился, словно давая ей время оттолкнуть его. Правда, Бет совсем не собиралась делать подобное. Вместо этого она встала на цыпочки и преодолела оставшееся расстояние.
Губы Грея были влажными, поцелуй крепким, но не сильным. Она склонила голову в сторону, открываясь, давая ему больший доступ. Грей отнял руки от её лица и обнял за талию.
Она застонала в твердом объятии, Бет нравилось, как он обнимал её.
– Бет, - он тяжело вздохнул, когда прервал поцелуй, чтобы отдышаться.
– Да, - прошептала она, снова прижимаясь к его рту.
В этот раз, чистый жар. Первый поцелуй был сладким и романтическим, второй стал атакой на его рот: Бет показывала всю страсть, которую она чувствовала к Грейсону. Волк застонал, и она проглотила звук. Когда Грей поднял её, она обернула его талию своими ногами, тесно прижавшись к нему.