Соотношение «права ВТО» и национального права государств-членов
Шрифт:
Исключение составляет диссертационное исследование А.Н. Маляновой, посвященное становлению и развитию «права ВТО» [237] , и ее научная статья, касающаяся истории создания и источников «права ВТО» [238] .
По мнению А.Н. Маляновой, существуют основные и другие источники «права» ВТО.
Основные источники «права ВТО» составляют тексты «пакета соглашений ВТО». Автор утверждает, что «об этом прямо говорится в ст. XVII Соглашения об учреждении ВТО»: «Точное толкование статьи – это прежде всего толкование текстуальное» [239] , однако данная норма отсутствует в Соглашении об учреждении ВТО.
237
Малянова А.Н. Становление и развитие права Всемирной торговой организации: дис. канд. юрид. наук: 12.00.10 / Малянова Анна Николаевна. – М., 2008. 185 с.
238
Малянова А.Н. Всемирная торговая организация: история создания, источники права ВТО // Международное публичное
– № 5. – С. 39–44.
239
Там же.
К другим источникам «права ВТО» автор относит [240] :
1) «решения, процедуры и обычную практику» предшественника ВТО – ГАТТ и созданных в рамках ГАТТ органов» (ст. XVI.1 Соглашения об учреждении ВТО);
2) «решения специалистов или специально созданных органов для рассмотрения тех или иных спорных проблем или же решения апелляционных судов и инстанций собственно в ВТО и в ГАТТ»;
Вместе с тем в своем диссертационном исследовании А.Н. Малянова делает противоположный вывод, что «решения других судов, как и решения органов по разрешению споров ВТО не являются источником Права ВТО, они только оказывают содействие развитию международного права» [241] .
240
Там же.
241
Малянова А.Н. Становление и развитие права Всемирной торговой организации: дис. канд. юрид. наук: 12.00.10 / Малянова Анна Николаевна. – М., 2008. – С. 107.
3) «международные обычаи»;
В своем обосновании А.Н. Малянова отождествляет международные обычаи (ст. 3.2 ДРС) со «сложившимися правилами толкования международного публичного права», которые, по ее мнению, содержатся в ст. 31 и 32 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г. Однако в ст. 3.2 ДРС отсылка касается исключительно правил толкования международного публичного права, а не международных обычаев.
4) «мнения и труды высококвалифицированных юристов в практике ГАТТ»;
5) «международно-правовые соглашения, на которые имеются ссылки в Марракешских соглашениях»: Парижская конвенция по охране промышленной собственности 1883 г. (в редакции 1967 г.), Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений 1886 г. (в редакции 1971 г.), Римская конвенция об охране прав исполнителей, изготовителей фонограмм и вещательных организаций 1961 г., Вашингтонский договор об интеллектуальной собственности в отношении интегральных микросхем 1989 г.;
6) «двусторонние соглашения», заключенные как между членами ВТО, так и с третьими государствами.
С последним утверждением А.Н. Маляновой невозможно согласиться. Так, в споре «Европейские Сообщества – Меры, затрагивающие импорт продуктов из домашней птицы» [242] третейская группа столкнулась с вопросом, имеет ли двустороннее соглашение по семенам масличной культуры, заключенное между Европейским Сообществом и Бразилией, в контексте ст. XXVIII ГАТТ, отношение к рассматриваемому спору. Апелляционный орган признал, что с учетом того, что соглашение было заключено в рамках ст. XXVIII ГАТТ и представляло основу для тарифных квот, являющихся предметом спора, оно «может служить дополнительным средством толкования». При этом не каждое двустороннее соглашение рассматривается в качестве дополнительного средства толкования. Одним из обязательных условий является наличие связи с охватываемым соглашением ВТО. В споре «Канада / Европейские сообщества – ст. XXVIII» [243] Европейские сообщества оспаривали право Канады предъявить иск на основе двустороннего соглашения. Арбитр указал, что подача таких исков возможна только при наличии установления тесной связи между определенным двусторонним соглашением и ГАТТ, т. е. соглашение должно соответствовать целям ГАТТ. Третейские группы и Апелляционный орган придают особое значение выполнению этого требования при решении вопроса, учитывать ли двустороннее соглашение при разрешении спора.
242
European Communities – Measures Affecting the Importation of Certain Poultry Products. WT/DS69/R (adopted July 23, 1998). Para. 202; WT/DS69/AB/R (adopted July 23, 1998). Paras. 83–85 [Электронный ресурс] // ВТО [Офиц. сайт]. URL: http://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/cases_e/ds69_e.htm.
243
Canada / European Communities Article XXVIII Rights, GATT B.I.S.D. (37th Supp.). 1990. P 80, 84 [Электронный ресурс] // ВТО [Офиц. сайт]. URL: https:// wto.org/gatt_docs/English/SULPDF/91490632.pdf.
При этом стоит отметить, что вышеуказанные двусторонние соглашения, заключенные между членами ВТО, не влекут внесения изменений в остальные положения источников «права ВТО».
Так, в решении по спору «Турция – Ограничения по импорту одежды и текстиля» Апелляционный орган заявил, что двустороннее соглашение между двумя членами ВТО не влечет изменение правовой природы рассматриваемых мер и не отменяет применимость положений ГАТТ/ВТО» [244] . Апелляционный орган в решении по спору «Европейские Сообщества – Режим, в отношении импорта, продажи и распространения бананов» [245] пришел к выводу, что положения Ломейской конвенции могут изменять права и обязанности членов ВТО только при наличии соответствующего прямого указания в форме положения об освобождении от ответственности.
244
Turkey – Restrictions on Imports of Textiles and Clothing Products. WT/ DS34/AB/R (22 October 1999). Para.9.178 [Электронный ресурс] // ВТО [Офиц. сайт]. URL: http://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/cases_e/ds34_e.htm.
245
European Communities – Regime for the importation, sale and distribution of bananas. WT/DS27/AB/R (9 September 1997). Para.164–170 [Электронный
ресурс] // ВТО [Офиц. сайт]. URL:cases_e/ds27_e.htm.В отличие от отечественной доктрины, ряд западных авторов объединяют источники «права ВТО» в две группы: основные (главные) и вспомогательные (дополнительные, другие). Например, П. Мавроидис выделяет дополнительные источники «права ВТО»: (1) практику государств, (2) «производное / вторичное право», (3) осуществление подразумеваемых полномочий судебными органами ВТО [246] . П. Ван ден Боше [247] используют термин другие источники «права ВТО».
246
Palmeter D., Mavroidis PC. The WTO Legal System: Sources of Law // AJIL. – 1998. – Vol. 92. – P 398, 398–399.
247
Van den Bossche P, Zdouc W. Op. cit. – P 51.
По мнению П. Ван ден Боше, основным источником «права ВТО» является Соглашение об учреждении ВТО [248] .
Согласно ст. 2 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г. Соглашение об учреждении ВТО представляет собой международный договор [249] , содержащийся в нескольких связанных между собой документах, а именно – в основном соглашении и многочисленных торговых соглашениях, составляющих его приложения.
Заключительный Акт по результатам Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров закрепил, что Соглашение об учреждении ВТО должно быть принято в целом участниками [250] .
248
Ibid. – P 40.
249
Marceau G.Z., Trachtman J.P GATT, TBT and SPS: A Map of WTO Law of Domestic Regulation of Goods. In The WTO Dispute Settlement System 1995–2003 / Ortino F., Petersmann E.-.U. (ed.). The Hague: Kluwer Law International, 2004. – P 276.
250
ВТО [Офиц. сайт]. URL: http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/03-fa.
pdf.
Согласно ст. II Соглашения об учреждении ВТО «Соглашения и связанные с ними правовые документы, включенные в Приложения 1, 2 и 3», являются неотъемлемыми частями Соглашения об учреждении ВТО и обязательными для всех членов. Соглашения и связанные с ними правовые документы, включенные в Приложение 4, также составляют часть Соглашения об учреждении ВТО для тех членов, которые их приняли, и являются обязательными только для этих членов. «Торговые соглашения с ограниченным кругом участников» не создают обязательств или прав для членов, которые их не приняли».
Кроме того, следует отметить, что принятые протоколы к соглашениям ВТО (Второй протокол к ГАТС [251] ; Третий протокол к ГАТС [252] ; Четвертый протокол к ГАТС [253] ; Протокол, вносящий изменения в ТРИПС [254] ; Протокол, вносящий изменения в Соглашение по правительственным закупкам [255] ) и протоколы о присоединении к Соглашению об учреждении ВТО также являются его составной частью.
251
Док. ВТО S/L/11 от 24 июля 1995 г.; Пятый протокол к ГАТС: док. ВТО S/L/45 от 3 декабря 1997 г [Электронный ресурс] // ВТО [Офиц. сайт] URL: http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/legal_e.htm.
252
Док. ВТО S/L/12 от 24 июля 1995 г. [Электронный ресурс] // ВТО [Офиц. сайт]. URL: http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/legal_e.htm.
253
Док. ВТО S/L/20 от 30 апреля 1996 г. [Электронный ресурс] // ВТО [Офиц. сайт]. URL: http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/legal_e.htm.
254
Док. ВТО WT/L/641 от 8 декабря 2005 г. [Электронный ресурс] // ВТО [Офиц. сайт]. URL: http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/legal_e.htm.
255
Док. ВТО GPA/113 от 2 апреля 2012 г. [Электронный ресурс] // ВТО [Офиц. сайт]. URL: http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/legal_e.htm.
В одном из первых споров, рассмотренных в рамках ВТО («Бразилия – Меры, касающиеся кокосовой стружки»), Апелляционный орган подчеркнул, что Соглашение об учреждении ВТО было принято членами ВТО как «единый пакет соглашений» [256] . Соответственно все «Многосторонние торговые соглашения» и «Торговые соглашения с ограниченным кругом участников» (Приложения 1–4), включенные в Соглашение об учреждении ВТО, имеют обязательную силу для всех членов ВТО [257] и являются источниками «права ВТО».
256
Brazil – Measures Affecting Desiccated Coconut. WT/DS22/AB/R (21 February 1997). P 12 [Электронный ресурс] // ВТО [Офиц. сайт]. URL: https:// www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/cases_e/ds22_e.htm.
257
Argentina – Safeguard Measures on Import of Footwear. WT/DS121/AB/R (14 December 1999). Para.81 [Электронный ресурс] // ВТО [Офиц. сайт]. uRl: http://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/cases_e/ds121_e.htm.