Соперница королевы
Шрифт:
Пенелопа постучалась в кабинет Рича; тот открыл дверь – бледный, взволнованный. Оба сели.
– Вы сможете простить меня? – наконец проговорил
– Просите прощения у Господа. Но если вы имели в виду, понимаю ли я вас, то да, понимаю… – Она пристально посмотрела на него. Он отвел взгляд. – Хотя многие не поймут.
– Мой позор бросит тень и на вас, если станет известно о моих… моих…
– Ваших прегрешениях?
Рич кивнул.
– Мы еще недостаточно хорошо знаем друг друга, – продолжила Пенелопа. – Со временем вы поймете, что меня не волнует мнение окружающих. – Только сейчас, произнеся эти слова, она поняла, что так оно и есть. Ее мать страдает от изгнания и общественного осуждения. Она, Пенелопа, страдать не станет. – Нас, Деверо, непросто сбить с ног.
– Умоляю вас хранить молчание, –
униженно взмолился Рич, вцепившись ей в рукав. От злобного тирана, каким Пенелопа увидела его в брачную ночь, не осталось и следа. Ее охватило неведомое доселе чувство могущества, словно за несколько часов она из девочки превратилась во взрослую женщину.– Вам нет нужды просить, стоит лишь заключить сделку. – Пенелопа встала и принялась расхаживать по комнате, как много раз делал Лестер. На удивление, ей понравилось чувствовать свое превосходство.
– Сделку? Не понимаю, что вы имеете в виду. – Рич медленно вытер губы ладонью. – Хотите сказать, у вашего молчания есть условия?
– Именно так, – ответила Пенелопа, мысленно прикидывая список требований.
– Не просите меня отречься от пуританской веры, она единственная дает мне надежду… на искупление.
Конец ознакомительного фрагмента.