Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Картина VII. Отец мой Фонтей

Голосовать в комициях простой народ теперь ходит лишь ради денег. Сразу спрашивают: сколько заплатишь? Быть может, лишь несколько сотен голосуют согласно убеждениям. Этих легче всего прогнать с форума. Те, кому обещаны деньги, дерутся куда отчаяннее — ведь они защищают свой обед. Сенаторы могут сегодня отстаивать одно, завтра — другое; это их нисколько не смущает. Главное, чтобы их красиво уговорили. Как это умеет делать Цицерон.

Я его ненавижу. И с каждым днем — все сильнее.

Усыновление состоялось. Моим названным отцом стал Публий Фонтей, плебей двадцати лет от роду. Отныне я — тоже плебей и могу претендовать на должность народного трибуна. Цезарь председательствовал в комициях, Помпей наблюдал за знамениями. Разумеется, это усыновление — пустая формальность, я буду по-прежнему именоваться Публием Клодием, а не Публием Фонтеем Клодианом, как положено по закону. Чего не сделаешь, чтобы стать защитником народа!

Из записок Публия
Клодия Пульхра

5 мая 59 года до н. э

I

Клиент Гай Клодий был человек в своем роде незаменимый. В третью стражу он выходил из дома, прихватив увесистую дубину, кинжал и меч, и шел созывать своих людей. Поначалу он записывал имена и названия инсул, где жили пролетарии. Но организовывать выборы в последнее время приходилось столь часто, что Гай выучил имена своих подопечных избирателей наизусть. Подходил к дому, стучал в дверь или кричал снизу. Собравшись, его люди, тоже с палками, а многие и с мечами, двигались на форум или на Марсово поле, в зависимости от того, где назначено голосование, чтобы прийти раньше соперников. Соперники пытались опередить и обхитрить. Однажды принесли с собой одеяла и заночевали на поле. Тут на спящих набросились люди Клодия, вытолкали противников Цезаря пинками и ударами дубин. Захватить подступы к мосткам для голосования, занять самые удобные места, и главное — самим раздавать таблички голосующим, вот задача Гая. Пока что он справлялся с нею отлично. За что голосуют граждане, Гай не интересовался. Какое решение должно быть принято, а какое отвергнуто, ему заранее говорил патрон. Комиции теперь, когда Гай Юлий Цезарь стал консулом, собирались во все разрешенные для этого дни. Зато сенат не собирался вовсе — ведь право созывать сенат имел только консул. Цезарь демонстративно этого не делал, зная, что сенат ни одно из его предложений не одобрит. Второй консул Бибул тоже не собирал сенат, но совершенно по другой причине. В начале года, когда Бибул взошел на подиум храма, чтобы произнести речь перед собравшейся толпой и обвинить своего сотоварища по консулату Цезаря во многих преступлениях и подлых умыслах, с крыши храма неизвестные граждане сбросили корзину с навозом — прямо на голову Бибулу. Консул тут же потерял голос, позабыл приготовленную речь и как был, в перепачканной экскрементами тоге, припустил домой. С тех пор Бибул из дома не выходил. Зато наблюдал за знамениями — каждый день. Если консул наблюдает за знамениями, то решения комиций в эти дни недействительны — такое своеобразное право «вето» есть у консула. Но Цезарь не обращал внимания на протесты товарища по консулату и делал то, что считал нужным. Все законы теперь принимало народное собрание.

Только что это за народное собрание, если рассуждать здраво? Сброд, ничтожества, никто даже не проверяет, приходят ли те, кто записан в трибы и центурии, или самозванцы, рабы и вольноотпущенники, напялив тоги, выдают себя за римских граждан. Да если это и граждане — то в основном нищие пролетарии, что живут подачками и продаются за несколько ассов любому. После принятия закона является вольноотпущенник Зосим, достает тугой кошелек патрона и расплачивается с нужными людьми. А его патрон получает деньги от консула. Тот — от Помпея. Или от Красса. Или еще от кого-то. Так происходит уже давно. Все попытки бороться с подкупом кончаются ничем. Напротив, все бесстыднее покупаются голоса, уже в открытую ставят на улицах столы и раздают деньги по заранее приготовленным спискам.

Прежде чем приступить к делу, квириты непременно требуют показать кошелек — иначе на поле не пойдут. Зачем им даром проламывать соперникам головы и рисковать собственной шкурой ради того, чтобы какой-то богач из знати сделался консулом или претором и в будущем имел шанс добраться до обильной кормушки?

Правда, и бедноте в этот раз кое-что обещали — землю отцам троих детей и ветеранам Помпея. Но поскольку речь шла о разделе общественного поля в Кампании — земли на удивление плодоносной, то дело продвигалось медленно. Вернее, никак не продвигалось.

В Календы [88] марта был принят закон, по которому Цезарь становился наместником провинции Галлия сроком на пять лет. Да еще получал право набрать и содержать за счет казны три легиона. Да, очень удачно умер Метелл Целер.

Публий Клодий лично явился во главе своих многочисленных клиентов на выборы в этот день. Ветераны Помпея прибыли в Город голосовать, но их оказалось куда меньше, чем ожидалось. Так что от людей Клодия многое зависело. И они не подвели. Цезарь получил все, о чем мечтал, — то есть Цизальпинскую Галлию, Иллирию и три легиона. Сенат, понадеявшись, что Цезарь сломает шею в этой опасной стране, добавил консулу еще Нарбонскую Галлию и один легион в придачу к прежним трем.

88

Календы — первый день месяца. Календы марта — 1 марта.

Вскоре и Клодий получил желаемое — усыновление и возможность выставить свою кандидатуру в народные трибуны.

II

Солнце уже медленно скатывалось за Яникул, [89] но Город по-прежнему изнывал от жары — припозднившаяся весна внезапно обернулась знойным летом. С утра ждали грозы, но небо оставалось

чистым. Лишь то и дело налетал сильный ветер и гнал пыль по узким улочкам, с дерзкой зловредностью бросая песок в лицо.

89

Яникул — холм на правом берегу Тибра.

Гай Клодий, клиент, вышел из дома, обряженный в белую шерстяную тогу. Вокруг бурлила толпа, все куда-то спешили: рабы — с рынка, сгибаясь под корзинами фруктов для хозяйского десерта; господа в носилках — к друзьям или любовницам; флейтисты и актеры — развлекать нобилей на пиру. Метались по незнакомым улицам путешественники, только что успевшие добраться до столицы, — их можно было безошибочно определить в толпе по растерянным взглядам и по тому, как судорожно хватались новоприбывшие за кошельки. Не обращая внимания на суету и шум, ремесленники и торговцы занимались своим делом: булочники пекли хлеб и выставляли на прилавки под кожаными тентами, в тавернах готовили бобовую похлебку, в большой комнате с отверстием в потолке сгорбились два десятка переписчиков-рабов. Из сыроварни доносился кисловатый запах сыра, а в соседнем доме вольноотпущенник-грек склонялся над каменной ступой и мельчил медным пестиком пахучие травы, а пальцем другой руки водил по ветхому свитку. На улице Аргилет сапожники тачали кальцеи, а в книжных лавках продавали стихи Катулла.

Гай Клодий злорадно подумал о том, что все эти люди скоро окажутся во власти Клодия, а значит, и его, клиента Гая, власти. И клиенту стало казаться, что он держит в руках сотни, тысячи ниточек и тащит людишек куда-то, а куда — неведомо. Впрочем, Гай никогда не задумывался — куда. Ему достаточно было сознания, что он распоряжается чужими судьбами.

Гай протискивался сквозь толпу, выставив вперед левую руку, прикрытую тогой, а правой, свободной, придерживал ткань на груди. Он спешил. Утром, явившись на салютации и узнав о готовящемся пире, он ожидал получить приглашение на обед. Но его не пригласили. Обидно, но поправимо. Главное — попасть в дом, а до стола клиент Гай доберется.

Еще у дверей Гай уловил умопомрачительные запахи, плывущие с кухни. Зосим встретил его в вестибуле, окинул насмешливым взглядом плохо уложенную тогу и мокрое от пота лицо клиента:

— Чего это ради ты обрядился в тогу? Замерз никак?

Гай отер платком лицо. Платок он прихватил побольше — чтобы можно было завернуть в него кусок курицы или ветчины, покидая триклиний.

— Так ведь пир… — Гай попытался заглянуть через плечо Зосима.

— Разве ты приглашен к столу?

— А то… — Гай постарался придать голосу как можно больше уверенности.

Он отстранил Зосима и прошел в атрий. Вольноотпущенник, наглая морда, смеет ему указывать, что и как! Книжонку сочинял — не сочинил, жить пытался отдельно — не смог, вернулся назад в услужение и теперь выпячивает грудь.

В атрии было прохладно. С первого взгляда видно, что в доме готовились к приему именитых гостей, всю копоть от светильников и жаровен, что дымили зимой, смыли губками, начистили бронзовые капители колонн, начистили и светильники, и бронзовые скамьи. На специальных подставках сверкали, будто золотые, сосуды из коринфской бронзы. По бокам мелкого бассейна с зеленоватой дождевой водой установили двух серебряных дельфинов — якобы тех самых, что прежде принадлежали Гаю Гракху. Скорее всего, этих дельфинов год или два назад сработали в Капуе, но, готовясь к карьере народного трибуна, Клодий придавал покупке дельфинов особое значение. Трех человек он не позволял ругать в своем присутствии: своего отца Аппия Клавдия и знаменитых народных трибунов.

Клодий в желтовато-белой тоге, еще ни разу не стиранной, так что ткань лежала особенно пышно, собирая в складках легкие голубые тени, стоял посреди атрия. Подле хозяина был лишь плебей Фонтей, тоже в тоге, вспотевший, красный, с маленькими, маслянисто блестевшими черными глазками — судя по всему, парень успел уважить Вакха. Да и как же иначе? Фонтей усыновил Клодия, тем самым патриций из рода Клавдиев перешел в род Фонтея и сделался плебеем. Сбылось то, о чем так давно мечтал Клодий и чему яростно сопротивлялись покойный Метелл Целер и большинство оптиматов. Один Цезарь был на стороне Клодия. Цезарь и толпа — они всех пересилили. Помпей уступил, патриции смирились. Все были ошеломлены дерзостью Клодия Пульхра. Потомок самого консервативного рода, чьи предки смертельно враждовали с народными трибунами, так враждовали, что один другого буквально сживал со света, вдруг оставляет свой патрицианский, уважаемый род и переходит в род ничем не примечательных Фонтеев. И ради чего? Чтобы получить на год — всего на один год! — власть народного трибуна. Очередное безумство сумасброда — чего еще ждать от человека, который совершил святотатство, чтобы удовлетворить похоть? Многие вообще не верили, что Клодий затеял это дело с усыновлением всерьез, наверняка, говорили они, это один из тех нелепых слухов, что нынче гуляют по Риму, то затихая, то набирая силу, но никогда не исчезая. Их разносят сплетники-египтяне или интриганы-александрийцы. Чернь, болтающая по-гречески или на ломаной латыни, на рынках, в лавках обсуждает дела, что творятся на форуме. Эта чернь ничего не понимает ни в римских законах, ни в римских обычаях, но уверена, что может судить Рим по своим собственным стихийным законам. Восток наступал на Рим после своего военного поражения: окуривал благовониями, окутывал драгоценными тканями, угождал яствами, обволакивал развратной ленью, нежа, теша, искушая сурового победителя. А победитель по старой привычке считал себя сильным, смелым, суровым, закаленным в боях.

Поделиться с друзьями: