Сопряжение 9
Шрифт:
— Уверена, ты знаешь эту легенду. В незапамятные времена наши народы были единым целым. Раса Альфар ещё не разделилась на светлых и тёмных. Это произошло во время Великого Коллапса, постигнувшего планету-прародительницу Альфхейм. И наши предки отправились осваивать разные уголки галактики. Дроккальфар и Льфёсальфар — две ветви одного древа…
Галадра позволяет себе короткий смешок.
— Вот почему я не могла понять смысл Увриксиарская эрберы в твоей композиции. Это намёк на связь дроккальфар и льфёсальфар, на общую историю, сплетающую наши расы. Тонкий аристократический флёр, понятный лишь истинным ценителям. В
Собеседник, не проронив ни слова, слушает её.
— Так вот, не будет ли мой дальний кузен так любезен помочь мне разобраться с одной назойливой проблемой?
Скульптор молчит, обдумывая услышанное. Он не подтверждает, но и не опровергает догадку Галадры о своём происхождении. Вместо этого он задаёт встречный вопрос:
— И как зовут эту… проблему?
— Егерь, — почти выплёвывает Матриарх сквозь зубы. — Маленький мерзкий землянин, возомнивший себя бессмертным. Он уже убил Калибана и нескольких Нов из Консорциума, Пожирателей Света и Волноходцев. Этот жалкий кройц оскорбляет меня каждым днём своего существования. Каждый лишний вдох, подаренный ему судьбой, пятно на моей репутации.
— Звучит как вызов… — тянет её визави.
— Если ты не боишься принять его. Назови свою цену.
— Двадцать пять миллионов арканы, — отрезает Скульптор. — Ни больше, ни меньше. Половину сейчас, половину — по завершении работы.
Матриарх ловит себя на желании выпить что-нибудь крепкое.
Это невероятно крупная сумма, особенно в настоящий момент, когда дела Дома Архарц идут не лучшим образом. Проигрыш Консорциуму, повлёкший потерю значительных ресурсов, вложенных в битву за шахту эскадия, а также утрата задатка, вручённого Калибану, серьёзно истощили казну клана. Однако иного выбора у Галадры нет. Она должна избавиться от Егеря любой ценой, иначе позор и унижение сожрут её заживо.
— И что же я получу за эти деньги? — раздражённо уточняет дроккальфар.
— Уверяю тебя, результат превзойдёт все ожидания, — мурлычет бесплотный голос. — В конце концов, недаром меня зовут Скульптором Грёз. Я — творец и властелин снов. Чтобы создать идеальный кошмар, нужно узнать, где скрываются самые потаённые страхи. А потом надавить на эти точки — сильно, беспощадно, пока разум не треснет, как гнилой орех. Ты получишь его предсмертные вопли. Ты получишь его агонию, растянутую на часы или даже дни относительного времени.
— Подобное мне уже обещал Калибан, — ядовито замечает Матриарх. — А в итоге? Бездарно сдох на какой-то грязном заштатном мирке.
В его голосе убийцы прорезаются снисходительные нотки:
— В отличие от нашего общего знакомого, мне даже не придётся ступать на этот, как ты выразилась, заштатный мирок. Таково преимущество моего дара — я могу добраться до кого угодно и где угодно.
«Если так, то отчего же ты до сих пор сам не правишь Сопряжением, а таишься по тёмным углам?» — язвительно думает Галадра.
Вслух она произносит совсем иное:
— Меня не интересует, как ты будешь это делать. Главное — результат. И мне нужны гарантии. Егерь должен сдохнуть.
В ответ Скульптор заходится тихим, вибрирующим смехом. Звук похож на шорох гальки, пересыпающейся
под порывами ветра.— Будь уверена. За свои деньги ты получишь не только труп врага. Ты обретёшь душевный покой, смоешь позор со своего имени и насладишься одной мыслью, что последним, что ощутил этот… Егерь, был леденящий ужас…
Дроккальфар невольно кривится. Да, без сомнений, у него явно проблемы с психикой. Убийца упивается собственными садистскими фантазиями. С другой стороны, кого можно назвать по-настоящему здоровым в Сопряжении?.. Те давно сгинули в первые часы прихода конца всего.
Она поднимается из-за стола, давая понять, что аудиенция окончена.
— Двадцать пять миллионов арканы. Половину сейчас, половину — когда принесёшь мне голову этого ничтожества.
— Мы договорились, — отзывается собеседник.
Галадра в последний раз окидывает динамик высокомерным взглядом и покидает кабинет. Она не знает, сдержит ли этот самоуверенный льфёсальфар своё обещание. Не знает, сколько правды было в его россказнях про онейромантию и власть над снами. Но одно она знает точно: она пойдёт на всё, лишь бы стереть Егеря в порошок. Даже если придётся опустошить казну и продать душу межпланетному психопату.
Потому что есть вещи пострашнее смерти.
Позор — одна из них.
[1] Флориография — язык цветов.
Глава 22
Я резко распахиваю глаза и судорожно вздыхаю. Несколько мгновений лежу неподвижно, пытаясь осознать, где нахожусь. Моя спальня. Ровно там, где засыпал прошлой ночью.
Сердце бешено колотится в груди, пот струится по лицу, а тело раздирают волны неожиданной боли, и это удивляет сильнее всего.
Медленно, словно во сне, поворачиваю голову и встречаюсь взглядом с Драганой. Она сидит на краю кровати, взволнованно вглядываясь в моё лицо. Откуда-то справа доносится приглушённое: «Слава Богу, очнулся!». Кажется, это голос Гидеона. Чуть в отдалении маячат силуэты Тая, Эрис, Деворы и… Шелли? Что они все здесь делают?
— Егерь? Ты в порядке? — с затаённой ноткой тревоги спрашивает Девора.
— Ты так кричал во сне, мы думали… — голос Мэтт стихает.
Я морщусь от прострелившей рёбра боли и пытаюсь сесть. И тут же кривлюсь, будто на сухую облизал лимон.
— Какого?.. — сипло выдыхаю я, пытаясь понять, в чём дело.
И тут мой взгляд фиксируется на собственном торсе. Вся кожа покрыта уродливыми багровыми росчерками — следами от когтей и клыков. Кровь ещё не до конца запеклась и местами сочится из особенно глубоких борозд. Со злостью я осознаю, что эти раны в точности повторяют те, что мне нанесли монстры… в кошмаре.
Сучий Морфей не врал… Он действительно способен прикончить меня во сне.
Понимаю, что последнюю фразу произнёс вслух, когда слышу спокойный голос Деворы:
— Не просто сон.
Она выступает чуть вперёд, и на её лице — привычное отстранённое выражение, но в глазах читается беспокойство.
— Час назад ко мне прибежала Шелли, — Бекка кивает на девочку, прячущуюся за широкой спиной Тая. — Она сказала, что ты в беде. Разумеется, я сразу поверила, учитывая её… особые таланты. Мы бросились к тебе, но, как ни старались, не могли разбудить. Ты не реагировал ни на что, только метался и скрипел зубами. Прямо на наших глазах получал новые раны.