Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Малылезон — замок-дворец в 10 км к западу от Парижа, на реке Сена, купленный Жозефиной в 1799 г.; любимая резиденция Наполеона I и Жозефины; ныне находится в черте города.

… это не спартанец, это афинянин! — Для общественной жизни Древних Афин, при очень высоком для своего времени культурном уровне, была характерна борьба партий и политических групп и честолюбивых государственных деятелей. В этой борьбе большое место занимали различного рода интриги, изгнания и даже казни противников тех политиков, которые в данный момент сумели завоевать влияние в народном собрании.

Себастиани де ла Порта, Орас Франсуа Бастьен, граф (1772 — 1851) —

маршал Франции и дипломат; участник республиканских и наполеоновских войн; содействовал перевороту 18 брюмера; министр иностранных дел (1830 — 1832).

… Вы знаете… что вы сожгли свои корабли? — То есть сделали решительный шаг, не оставляющий пути назад. О происхождении этого выражения, употребляющегося в связи со многими эпизодами древней и средневековой истории, высказываются различные предположения. Возможно, оно восходит к книге Плутарха «О доблести женской», где рассказывается, что после падения Трои тро-янки остановили бегство своих мужей тем, что сожгли корабли, на которых те хотели спастись (глава «Троянки»). Сходный эпизод содержится также в книге пятой поэмы Вергилия «Энеида» (стихи 604 — 699), в которой описываются странствия троянцев после гибели их города. На острове Сицилия женщины, пожелавшие остаться там, пытаются сжечь троянский флот.

…Ты принимаешь меня за Цезаря?.. — Возможно, здесь намек на эпизод из биографии Цезаря, написанной Плутархом в его «Сравнительных жизнеописаниях»: Цезарь на корабле был застигнут бурей, и кормчий, боясь гибели, приказал повернуть назад. Тогда Цезарь сказал ему: «Вперед, любезный, смелей, не бойся ничего: ты везешь Цезаря и его счастье» («Цезарь», гл. 38).

Облатки — кружочки из клейкой бумаги, теста или клея для запечатывания писем.

… однажды Секст Помпеи угощал обедом Антония и Лепида на своей галере. — Помпеи, Секст (75 — 35 до н.э.) — древнеримский флотоводец, сын Помпея Великого; боролся за власть над Римом против Антония и Октавиана, но потерпел поражение и был убит. Антоний, Марк — см. примеч. к с. 26.

Лепид, Марк Эмилий (ок. 90-12 до н.э.) — древнеримский военачальник, сторонник Юлия Цезаря; после его смерти составил вместе с Антонием и Октавианом так называемый второй триумвират (от лат. vir — «мужчина», «воин») — неофициальный союз трех государственных деятелей (43 — 36 до н.э.) для захвата власти; после установления единоличного правления Октавиана политической роли не играл.

Изложенный ниже эпизод, по-видимому, заимствован Бурьенном из трагедии Шекспира «Антоний и Клеопатра» (II, 7); однако, согласно Шекспиру, на галере был и Антоний, и Лепид, и Октавиан.

Дебель,Ап. Сезар (1767 — 1802) — французский генерал; участник революционных войн; умер во время экспедиции против восставших в Сан-Доминго негров.

Конная артиллерия — вид легкой артиллерии, предназначенной для участия в бою вместе с кавалерийскими частями; прислуга ее орудий передвигалась верхом на лошадях; появилась на рубеже XV — XVI вв. во Франции.

Улица Шерш-Миди — находится на левом, южном берегу Сены довольно далеко от улицы Победы, где разыгрывается настоящая сцена.

Бригадир — здесь: чин младшего унтер-офицера в кавалерии.

… Но от Тюильри два шага до площади Революции! — То есть до гибели: на площади Революции совершались казни. Эта площадь находилась от дворца действительно близко, между ними располагался только дворцовый сад.

Застава Трона — находилась на восточной окраине Парижа по дороге в

Сент-Антуанское предместье; современное название этого места — площадь Нации. Летом 1794 г. к заставе Трона была перенесена гильотина и там стали совершаться казни.

Сантер, Антуан Жозеф (1752 — 1809) — деятель Французской революции; владелец пивоварни в Сент-Антуанском предместье Парижа; был близок к жирондистам; в 1792-1793 гг. командующий национальной гвардии; в 1793 г. в чине генерала участвовал в войне в Вандее; после переворота 9 термидора отошел от политической деятельности.

Остров Святой Елены — остров вулканического происхождения в южной части Атлантического океана; открыт в 1501 г. В 1815 — 1821 гг. здесь содержался в плену Наполеон.

… порог дворца династии Валу а… — Валуа — королевская династия во Франции, правившая в 1328 — 1589 гг.

… чьи стены не защитили корону и голову последнего из Бурбонов. — Бурбоны — см. примеч. к с. 48. Здесь имеется в виду Людовик XVI.

… вы были здесь утром десятого августа… — См. примеч. к с. 41.

… После бегства в Варенн и после двадцатого июня трудно было спасти короля! — О бегстве в Варенн см. примеч. к с. 5; о событиях 20 июня — примеч. к с. 132.

13 вандемьера — см. примеч. к с. 194.

Прокурор-синдик — в королевской Франции так назывались государственные чиновники, состоявшие при парламентах и других судах; они ведали канцелярией, исполняли судебно-административ-ные функции, вели судебные дела короны и лиц, связанных с государственной службой. Должности прокуроров жаловались или продавались королем, а также покупались у предшественников. Здесь прокурором-синдиком назван Адольф Тьер (см. примеч. к с. 6), который по образованию был юристом.

Синнамари (или Синамари) — город во Французской Гвиане — колонии в Южной Америке; место ссылки. Большинство сосланных в Синнамари после 18 фрюктидора там и умерло.

18 фрюктидора — см. примеч. с. 133.

Площадь Карусель — располагалась между дворцами Лувр и Тюиль-ри, до 1871 г. с трех сторон была окружена их строениями, являясь своего рода внутренним двором.

Сбиры — название судебных и полицейских стражников в Италии и некоторых других странах; здесь: политические шпионы.

Монк — см. примеч. к с. 76.

Карл II (1630-1685) — король Англии с 1660 г.; сын короля Карла I, казненного в 1649 г. во время Английской революции; до своего возвращения с помощью Монка на престол находился в эмиграции; персонаж романа Дюма «Виконт де Бражелон».

… Посмотрите на основную ветвь Капетингов… — Капетинги — французская королевская династия в 987 — 1328 гг., получившая свою фамилию от слова cappetus («монашеская шапка»), потому что ее основатель Гуго Капет и его отец были настоятелями монастыря святого Мартина Турского. Родоначальником династии считается Роберт Храбрый, граф Анжу, получивший в 861 г. от императора Карла Лысого герцогство Францию.

Гуго Капет (ок. 940-996) — французский король с 987 г.; основатель династии Капетингов.

Филипп II Август — см. примеч. к с. 27. Людовик IX — см. примеч. к с. 9.

Филипп V Длинный (ок. 1293 — 1322) — король Франции с 1316 г.; вступил на престол после принятия собранием представителей сословий королевства салического закона, запрещавшего женщинам наследовать трон Франции; много сделал для упорядочения управления страной; в то же время он жестоко преследовал евреев и прокаженных, обвиняя их в отравлении колодцев.

Поделиться с друзьями: