Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Соучастие в убийстве
Шрифт:

— Может быть, они еще не спят? — серьезным тоном спросил Браммел. — Может, они еще работают?

Сыщики оглушительно захохотали.

Тетушка Милли сделала ледяное лицо.

— Этот разговор мне не нравится, Красавчик, — сказала она.

— Прошу прощения, — продолжал дурачиться Браммел, — я и забыл, что вы ужасно чувствительны.

На лице тетушки Милли застыло горькое и грустное выражение, когда она отправилась за пивом и за девицами. «Он нарочно унижает меня, — думала она, — а потом опять будет шантажировать».

Сыщики услышали приглушенные

голоса, затем раздались тихие шаги по черной лестнице — видимо, мужчины сбегали в одних носках. Браммел и его помощники не двинулись с места, только весело переглянулись.

Немного погодя тетушка Милли привела девиц. Они были в халатах и посматривали на сыщиков с нагловатой фамильярностью. Двух из них сыщики видели в первый раз. Одна, видимо, напилась в своей спальне и теперь качалась и тараторила громче всех; другая — высокая, худенькая полукровка, с тонкими, как спички, ножками — казалась совсем молоденькой, не старше восемнадцати лет; она угрюмо и враждебно поглядывала на сыщиков.

— Представьте нас, Милли, — сказал Браммел.

— Рита, — указала она на подвыпившую девицу, потом повернулась к угрюмой худышке, — Энни. Познакомьтесь: Красавчик Браммел, Джордж Ламкин, Гарри Кенуолл, Дик О'Риген.

— Я в восторге, — Рита насмешливо сделала реверанс и чуть не свалилась с ног.

Энни молчала.

— Не хочешь с нами дружить? — спросил ее Браммел.

— Нет, — ответила она.

— Дело твое, — сказал Браммел.

Он подошел к одной из знакомых девиц.

— Сейчас кутнем, — сказал он.

— Грог принесли с собой? — спросила она.

— Тетушка нам поставит, — ответил Браммел.

— Фараоны, всегда норовят проехаться на дармовщинку, — заметила другая девица.

Тетушка Милли сделала вид, что рассердилась.

— Фло! — воскликнула она. — Молодой леди не к лицу так говорить. Вы должны обращаться с ними, как будто они джентльмены, слышите?

Браммел рассмеялся, словно давно не слышал такой веселой шутки. Но рыжеволосый Кенуолл, характер у которого был под стать его буйной шевелюре, отреагировал иначе.

— Не остри, — сказал он тетушке Милли, — а то я тоже начну шутить. Боюсь, тебе это не понравится, старая карга.

Милли с беспокойством взглянула на Браммела. Тот улыбался.

— Вы не забыли своего обещания? — спросил он добродушно, словно ничего не произошло.

— Я никогда ничего не забываю, — буркнула она.

— А угощение?

— Вы же знаете, я не люблю, когда девушки здесь пьют.

— Да здесь же только что шла пьянка!

— Девушки в ней не участвовали.

— Ну, ради такого случая…

Милли нахмурилась и вышла, затем вернулась с четырьмя бутылками пива и сердито поставила их на стол. Браммел наполнил стаканы. Бутылки опорожнили очень быстро.

— Придется нести еще, Милли, — сказал Браммел.

— Вы, видно, думаете, у меня золотые россыпи, — разозлилась Милли.

— На ваш век хватит, — сказал Кенуолл.

Милли умоляюще посмотрела на Браммела. Тот покачал головой и беспомощно развел руками.

У-у, змей, — прошипела она, проходя мимо него к буфету.

Ей пришлось еще не раз прогуляться от стола к буфету, благо он был набит до отказа.

— Небось, тайком продаете спиртное? — спросил Браммел.

— Что вы имеете в виду?

— Ничего, Милли, — ответил Браммел. — Продавайте на здоровье. Нам все равно. Мы же не из отдела лицензий.

Одна из девиц начала петь.

…Вчера я видела тебя И вспомнила былое…

Она пела с томлением и тоской. Девицы расчувствовались. Рита сказала, что от этой песни у нее мурашки по спине бегают.

— Пусть лучше Фрэнки споет, — сказала она.

Она подошла к радиоле и поставила пластинку своего любимого Синатры.

Счастье… Забудьте все заботы… Счастье… Сияет солнце…

Одна из девиц начала подпевать:

Губы в поцелуе. Ты моя…

Какое-то время она состязалась с Фрэнки, затем сдалась.

Веселье разгоралось. Две девицы пошли танцевать. Только Энни угрюмо сидела в углу; она все больше мрачнела и с ненавистью поглядывала на сыщиков, которые пили и болтали без умолку.

Ночь стояла жаркая и влажная. Кенуолл отер лоб и сбросил пиджак. Два других сыщика тоже сняли пиджаки.

— Что, размякли? — насмешливо хихикнула Рита.

Одна из девиц хвасталась, что ее никто не перепьет.

— А ну, давайте наперегонки! — крикнула она, поднося ко рту бутылку.

Браммел знаком подозвал О'Ригена.

— Порядок, Дик, — сказал он. — Не выпускайте их отсюда. Вы знаете, что делать.

Браммел подошел к Милли, которая с возмущением следила за девицами.

— Идите к себе в кабинет, — сказал он, — я сейчас приду.

Когда он вошел в ее спальню, которую он всегда именовал кабинетом, Милли сидела с застывшим лицом. Здесь Браммел бывал частенько. Комната была похожа на лавку подержанных вещей: пузатые, старомодные гардеробы, стулья с высокими плетеными спинками и кожаными сиденьями, на стене гравюры: лошади несутся в бурю; женщины в длинных восточных одеяниях спускаются с кувшинами за водой.

Браммел сел на низкий стульчик возле туалетного столика, на котором валялись бусы, брошки, подушечки для булавок, стояли китайские статуэтки, флаконы с лосьоном и духами. Он поглядел на двуспальную кровать, целомудренно застланную покрывалом с кружевной оборкой.

— Новое? — спросил он у Милли, которая наблюдала за ним в зеркало. — Уж не для Эдди ли куплено?

— Вы же знаете, он никогда не остается здесь, — с укором сказала она.

— Не хочет, чтобы его здесь накрыла полиция?

Поделиться с друзьями: