Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Современная японская новелла 1945–1978
Шрифт:

Арсэн Люпэн — герой детективных романов французского писателя Мориса Леблана.

3

Ихара Сайкаку (1642–1693) — великий японский писатель. В его многочисленных повестях и новеллах отражены быт и нравы японского средневекового города. Храмы Исэ расположены на юго-западе о. Хонсю, главная святыня синтоизма. Упомянутый рассказ входит в книгу «Последняя ткань Сайкаку», изданную посмертно в 1694 г.

4

«Исэ

моногатари» (нач. X в.) — классическое произведение японской литературы, состоящее из ста двадцати пяти небольших новелл, объединенных несколькими общими героями. Один из центральных эпизодов книги связан с храмами Исэ. Каждая новелла начинается словами: «Давным-давно один кавалер…»

5

Комати (IX в.) — знаменитая поэтесса, славилась красотой.

6

Тайшань — гора в Китае, одна из пяти священных гор.

7

Маджонг — китайская настольная игра.

8

Нинсэй — выдающийся гончар XVII в.

9

Ми Фэй (1051–1107) — прославленный китайский пейзажист, каллиграф, теоретик искусства.

10

Цзиньши — высшая ученая степень. В старом Китае существовала система экзаменов на чин, только сдав их, можно было попасть на государственную службу. Экзамены были разного уровня, в зависимости от высоты чина, на который претендовал экзаменующийся.

11

Династия Цин — правила в Китае с 1644 по 1911 г.

12

Ци Бай-ши (1861–1957) — выдающийся китайский художник.

13

Ма Юань (конец XII — начала XIII в.), Лю Сун-нянь (XII в.) — крупнейшие китайские художники, мастера пейзажа.

14

Согласно легенде, великий китайский поэт Ли Бо (701–762) утонул в прославленном красотой озере Сиху, когда, хмельной, он пытался поймать луну, отражавшуюся в воде.

15

Тодзио Хидэки (1884–1948) — один из главных военных преступников, генерал. Был премьер-министром с октября по июль 1944 г. Казнен по приговору Международного военного трибунала для Дальнего Востока.

16

Доброе утро, капитан! (англ.).

17

Бюро информации. У телефона Хамая (англ.).

18

Подростки (англ.).

19

Эллен

Келлер (1880–1955) — американская писательница и общественный деятель. В возрасте двух лет ослепла и оглохла. В дальнейшем научилась говорить, читать и стала образованной женщиной.

20

Спасибо, сэр (англ.).

21

До свиданья, до скорой встречи.

22

Очень, очень красиво! (англ.).

23

Высокогорные цветы растут у подножья озера (яп.).

24

Тин — местоимение первого лица в императорских манифестах и тому подобных официальных документах, говорится только от лица императора.

25

Сунада Сигэмаса — в 1955 г. начальник Управления обороны Японии.

26

Глаз тайфуна — пространство в центре тайфуна, характеризующееся штилем и ясным небом.

27

В Японии при входе в дом снимают обувь.

28

Обитель поэтов — название нескольких знатных домов столичной (в г. Киото) аристократии, из которых на протяжении столетий выходили знаменитые поэты, мастера танка (японского стихотворения в тридцать один слог), теоретики поэзии, составители антологий стихов, создававшихся по указу императора.

29

АРУ — Ассоциация родителей и учителей.

30

Ёсивара и Таманои — в то время кварталы публичных домов в Токио.

31

Тохоку — северо-восточная часть острова Хонсю.

32

Тотиги — город к северу от Токио.

33

Бэнтэн (Бэнсайтэн) — одно из семи божеств счастья в японской национальной религии. Покровительница музыки, людей искусства, красноречия, женской красоты.

34

Поделиться с друзьями: