Современный кенийский детектив
Шрифт:
Перед моим взором развертывался спектакль, поставленный самой природой. Сценой была освещенная площадка, актерами — звери. Саванна многие века хранила на своих страницах текст вечной пьесы. Впрочем, какой же театр с этим сравнится: тут все подлинное, неподдельное!
— Поразительно, верно? — воскликнул кто-то за моей спиной с типично английским выговором.
Я оглянулся — невысокий, коренастый европеец. Увлекшись фантастическим зрелищем, я и не заметил, как он подошел.
— Хэлло, — сказал я, меря его взглядом.
Раньше я не видел его — ни среди туристов, ни среди служащих "Баобаба".
— Брайан
Мы обменялись рукопожатием, и я представился:
— Канджа.
Ему было под шестьдесят, лицо в сетке морщин, голова седая. Глаза глубоко посажены и сощурены; лицо и руки покрыты ровным загаром.
— Вы правы, — произнес Брайан Хеллер, предупреждая мои вопросы. — Я не турист, а профессиональный охотник. В настоящее время служу егерем в заповеднике Олоболоди и живу вон в том домике на склоне горы.
— Так я и думал!
В грубых, цвета хаки шортах и серой рубашке с короткими рукавами Брайан Хеллер имел весьма бравый вид. Настоящий следопыт, подлинный часовой саванны.
— Это делает честь вашей проницательности, — улыбнулся он. — Можно вас угостить?
— Спасибо, я только что выпил пива.
— Вы не проводник? — спросил он.
— Фотограф, — ответил я.
— Из какой газеты?
— Свободный художник, сам себе хозяин.
— Непростое дело. У нас тут много бывает вашего брата. А вы впервые?
Я кивнул.
— Где же, дружище, вся ваша техника? За дело, такая ночь не повторится.
Я покачал головой.
— На сегодня хватит, надо передохнуть.
Он понимающе кивнул.
— Я в эту землю влюблен. Знаете, сколько лет я здесь? Тридцать! Работал в заповедниках по всей Восточной Африке. Марсабит, Мэрчисонские водопады, Серенгети — повсюду! Нет хищника, с которым бы я не сходился один на один. Вот, взгляните. — Он показал мне длинный шрам на волосатом предплечье. — Отметина леопарда. Кто-то из крестьян угодил в него из лука стрелой, но не добил, и зверь долго наводил ужас на всю округу. — Он задрал рубашку, обнажив спину. — А это львица. Тот же случай — в нее стрелял браконьер.
Я с интересом кивнул, и он продолжал:
— Это произошло в Амбосели…
Одна невероятная история следовала за другой. Лишь один раз он прервался, чтобы заказать еще пива. Удивительные приключения в глухих углах, почти от каждого из которых на его дубленой коже сохранилась зарубка. Поначалу он меня заворожил, но постепенно истории стали приедаться, так оно обычно и бывает.
Меня спасла Ивонн. Уже с полчаса я слушал Брайана, когда она выпорхнула на террасу. Многие туристы, отужинав, пили теперь здесь кофе, наслаждаясь звериным спектаклем и вечерней прохладой. Джо не было рядом с Ивонн — я не преминул отметить про себя это обстоятельство.
Я познакомил Ивонн с Брайаном, и тот рассыпался в старомодных любезностях, а затем предложил угостить ее. Официант принес напитки, и Брайан рассказал очередную историю, от которой у Ивонн побежали мурашки по коже. Тем временем слонов у соляных камней сменили буффало, носорог и семейство диких кабанов. На террасе защелкали камеры со вспышками.
Брайан сообщил нам, что он старый холостяк, любил всегда только свою работу и не испытывал потребности в семейных узах. Саванна не пилит его, не бранится, ни на что не жалуется. Он уверял, что именно здесь познал истинное счастье.
Однако за бравадой егеря явственно сквозило одиночество — так на сырой глине видны слоновьи следы. Вот отчего он приходил каждый вечер в бар, знакомился со случайными людьми. Животные — благодарные слушатели, но в отличие от людей они никогда не научатся отвечать.Наконец Брайан выдохся, утомленный собственным монологом. Он слегка захмелел и, пожелав нам доброй ночи, пригласил назавтра совершить с ним объезд долины Олоболоди. Затем нетвердым шагом поплелся в свою отшельническую обитель на каменистом склоне.
— Славный человек, — сказала Ивонн, провожая его взглядом.
Я согласно кивнул и спросил:
— А где Джо?
Она вскинула глаза.
— Почему вы меня об этом спрашиваете?
— Мне казалось, что вчера вечером вы подружились.
Она передернула плечами.
— Вчера ничего не было, а сегодня он уже нашел кого-то еще.
Таков наш Джо, подумал я. Не из тех, кто готов терпеливо ждать, пока все само собой сладится. Я снова заказал пива, а для Ивонн — джин с тоником.
Туристы один за другим вставали с кресел и отправлялись на покой. Взошла луна, огромный яркий диск, — такая же, как и в прошлую ночь: она затопила долину холодным белым светом. В охотничьей гостинице было заведено в лунные ночи выключать освещение на террасе, так чтобы туристы могли погрузиться в романтическое очарование тропической ночи. Инстинктивно все понизили голос, перешли на шепот, прислушиваясь к хрюканью диких кабанов и всплеску мутноватой воды под копытами буффало.
Мы с Ивонн сели в кресла. Терраса почти опустела, лишь несколько пар — рука в руке, плечо к плечу — продолжали сидеть словно в оцепенении. Я тоже чувствовал на себе завораживающее действие лунного света, который словно бы умиротворял душу.
Первые два дня меня слишком одолевали заботы, чтобы я мог по достоинству оценить прелести француженки. Теперь же, когда мы оказались наедине, под этой луной, все мои заботы вдруг отдалились, исчезли.
Она спросила, женат ли я.
— Нет пока.
— И я не замужем.
— Знаю.
— Чем вы все-таки занимаетесь? — спросила Ивонн.
— Я телохранитель! — выпалил я, скорее всего находясь под действием лунного дурмана.
Она тряхнула головой и засмеялась:
— Охрана гостиницы, не так ли?
Я тоже рассмеялся и вспомнил, как искрилась ее кожа от воды.
— Что же у вас за профессия все-таки? — повторила Ивонн. — Только без вранья!
С какой стати я должен говорить ей правду?
— Я же сказал, телохранитель. Сопровождаю тех, кто боится ходить или ездить в одиночку. В данный момент на моем попечении довольно важный господин.
— Тот бизнесмен?
Я кивнул.
— Наверно, трудно поверить, что такой гигант боится незнакомцев, налетчиков и убийц?
— Ну что вы, их все боятся! — воскликнула она.
Мы говорили чуть ли не шепотом, чтобы не мешать романтическим парочкам вокруг нас. Мне хотелось узнать побольше как о самой Ивонн, так и услышать ее мнение о некоторых наших попутчиках. Мы проболтали до глубокой ночи.
Несмотря на сногсшибательную внешность, Ивонн, как выяснилось, страдала от одиночества. На родине у нее почти не было друзей, а родители вечно ссорились и почти не уделяли внимания дочери. Она с ранних лет привыкла быть одна, но временами одиночество ее пугало.