Сойлинг. Книга 2. Тьма и демоны
Шрифт:
Я подошла к окну и выглянула наружу. Ночь над Ганчхоном была спокойной и звёздной, а воздух наполнен каким-то сладковатым ароматом. Вдалеке виднелись мерцающие пурпурные огни города, напоминающие мне о том, что мы снова в этом удивительном месте, где магия и реальность переплетаются самым причудливым образом. Хотя какая реальность в городе призраков?
Почувствовав рядом присутствие Кхон-рап-чаи, я обернулась. Рассыпая искры с пальцев, он указал в сторону купальни. Ого, сервис. Интересно, можно ли забрать его во дворец? Слуга, с которым мы понимаем друг друга без слов.
В
– Это именно то, что мне сейчас нужно, – сказала я Кхон-рап-чаи. – Спасибо за заботу.
Он кивнул и проводил меня до двери в купальню. Я шагнула внутрь, наслаждаясь мгновенно окутавшим теплом и ароматами. Вода была усыпана лепестками лотоса и благоухала жасмином. Я явно выросла в их глазах, раз так приготовились. Интересно, это Пхи Ксаат дал распоряжение встретить как полагается? Или у Кхон-рап-чаи свои каналы информации.
Я позволила себе расслабиться, погружаясь в тёплую воду. Как хорошо. Последний раз такую принимала в клане Серебряного риса. На этом весь комфорт закончился.
После этого я вернулась в комнату, понимая, что рано или поздно ко мне придут. Ну или придётся идти самой. Только вот тело налилось тяжестью. Надо немного посидеть.
Перед глазами появились древние свитки и кристаллы, спрятанные в колонне. Подземный зал под домом Алачи. Зуб даю, что это не случайная находка.
Я хорошо запомнила каждый изгиб и символ, каждый отблеск света, отражённый от кристаллов. Это были артефакты впечатляющей силы. Только вот почему их спрятали под землёй?
Сложила руки на груди. А что из себя вообще представляют боги? Как я понимаю, они сильнее демонов. Иначе бы демоны не воспринимали своими врагами клановых людей.
Неприятно ныло неопределённое чувство тревоги. Почему Алача хранил их так тщательно? Что он знал, чего не знали мы? Я не могла отделаться от мысли, что мы на пороге чего-то гораздо большего, и эти свитки могли стать как нашим спасением, так и погибелью.
Чомрат тоже видел эти свитки. И изучал их. Значит, надо потрясти его, только сделать это аккуратно. Ясное дело, что демон считает общение со мной ниже своего достоинства и помог сбежать только потому, что имеет далеко идущие планы. На меня.
Да уж. Закончились спокойные времена. Впрочем, они были условно спокойными. Но теперь будут точно с огоньком.
Мои размышления прервал тихий стук в дверь. Кхон-рап-чаи метнулся в сторону и просочился сквозь щели.
Хм, очень удобно. Надо учесть, что он так умеет.
В дверном проёме показался Джирайя. На этот раз без фиолетовых спецэффектов и всего лишь в полумаске.
– Добрый вечер, ваше величество, – улыбнулся он. – Не откажете в беседе?
Ишь какой учтивый. Я только указала рукой на место рядом на диванчике. Поговорить и правда надо.
– Наш демонический гость у короля?
Джирайя кивнул, опускаясь рядом.
– Это было неожиданно. Мы знали о происходящем во дворце и кое-что готовили, но не подозревали, что всё так обернётся.
– Вы не поверите, – мрачно заметила я. – Даже предположить не получалось.
В
глазах Джирайи мелькнула улыбка:– Но, как я вижу, вы не против?
– Ещё бы. Брат Чаннатунга – владыки демонов. Благородный шаас. Это большая удача, ваше величество.
Я подавилась чаем. Джирайя озадаченно посмотрел на меня.
– Что-то не так?
– Нет… всё хорошо, – прохрипела я, понимая, насколько глубоко вляпалась. То есть получается, что я сидела в темнице не просто со статусным демоном, а братом самого владыки. Слов нет. Просто нет слов. Шаас, видимо, обращение к благородному. Спрашивать не буду, ибо Джирайя может что-то заподозрить.
Я сделала глубокий вдох. Кажется, где-то на небе Солнцеглаз просто неистово хохочет, потешаясь надо мной. Но отрицать глупо – это удача. Действительно удача. Только теперь надо понять, как всё повернуть в свою сторону.
– Джирайя… – начала я, не отводя взгляда от чашки. – Что ты знаешь об эфирных камнях в землях демонов?
Он немного задумался, словно думая, с чего начать, но потом начал говорить:
– Эфирные камни – это одни из самых редких и могущественных артефактов, известных миру Четырёх Сфер. Они были созданы в древние времена, и каждый из них связан с одной из четырёх стихий: землёй, водой, огнём и воздухом. Камни позволяют черпать пхланг прямо из окружающей среды.
Он сделал паузу, чтобы мы могли осознать всю значимость его слов, а затем продолжил:
– Эти камни – концентрированная магическая энергия, способная изменять реальность и управлять самой тканью мироздания. Каждый камень уникален и обладает своей стихийной характеристикой. Камень земли может укреплять и защищать, создавая непробиваемые барьеры и исцеляя землю. Камень воды – исцелять и очищать, восстанавливая жизненную силу и устраняя любую порчу. Камень огня – давать мощь и разрушение, превращая своего владельца в неудержимого воина, способного сметать врагов с пути. Камень воздуха – ускорять и защищать, даруя своему носителю невероятную скорость и возможность создавать защитные вихри.
Впечатляет. Ничего не скажешь.
– И как их добывают? – осторожно уточнила я.
– Насколько мне известно, добыча эфирных камней – это опасный и трудоёмкий процесс, – ответил Джирайя. – Камни находятся глубоко в недрах земли, в рудниках, расположенных в землях демонов. В древние времена, когда не происходило войн и все сотрудничали, было найдено несколько месторождений. Но после распрей рудники стали неприступными крепостями, охраняемыми демонами и их каменными слугами.
Он на мгновение замолчал, позволяя мне осознать всю сложность ситуации.
– Рудники окружены мощными магическими барьерами, сквозь которые могут проникнуть лишь те, кто обладает особенной пхланг. Внутри рудников царит постоянная тьма, наполненная иллюзиями, которые могут сбить с пути и свести с ума даже самых опытных воинов. Демоны, охраняющие рудники, непрерывно патрулируют эти территории, понимая ценность камней.
– А кто на них работает? – мрачно уточнила я.
– Рабы, – невесело усмехнулся он. – В основном люди. Но есть и из других рас, в том числе из самих демонов.