Союзники
Шрифт:
Кажется, все пока как обычно. Десантники знали, что им дана полная свобода действий, причем без последствий. Если, конечно, тебя не ухлопают.
Траск явно обрадовался, увидев капитана.
— Сколько требуется офицеров, чтобы вкрутить лампочку?
— Не знаю, — признался Инглиш.
— Десять: один держит лестницу, один вкручивает, один пишет отчет о проделанной работе, а остальные семь стоят рядом и приговаривают: «Черт, я бы и сам мог это сделать».
Звезды за бортом казались такими ясными и чистыми, что Инглишу стало не по себе. Поэтому вместо звезд он любовался внутренностями
— Сколько до первого дока?
— Шесть и двадцать… три секунды. Я выведу отсчет на твой экран.
— Давай, выводи.
Справа, в верхней правой четверти экрана головных дисплеев замерцали цифры, означавшие секунды, оставшиеся до высадки. Рядом с секундами мигал сигнал готовности.
Инглиш слышал, как ребята собираются. Сойер и команда десанта стояли рядом с ними. И капитану ничего не оставалось делать, как наблюдать за парнями.
Рядом с креслом второго пилота имелась гашетка пушки, установленной под брюхом корабля. Кинетические снаряды вырывались из этой пушки со скоростью в 30000 миль в час, а когда пятифунтовая металлическая чушка несется с такой скоростью, никакого взрыва и не требуется.
У скутера имелось соответствующее вооружение и для наземных боевых действий, но Инглиш сомневался, что оно им понадобится.
Однако если кто-нибудь решится на сопротивление, то этому смельчаку придется познакомиться с тяжелыми орудиями. Это был один из пяти случаев, которые Инглиш определил как «стрелять на поражение немедленно».
Остальные варианты были оговорены не столь четко.
«Вам не надо палить по парню в пижаме, если вы ворвались в комнату, где он забавляется с подружкой; вам не надо палить в девчонку, если она не станет палить в вас…»
Первая остановка была у сельскохозяйственной пристани. Траск пришвартовал корабль без малейшего толчка. Группа Альфа высадилась.
Инглиш напрягся.
Вот сейчас все выяснится. Если, конечно, Мэннинг не ошиблась и ей удалось провести переговоры Девяносто Второй через специальные каналы служб безопасности. Но Мэннинг была абсолютно уверена, что вскрыла нужные каналы связи.
На экране шлема замерцал сигнал спецканала. Инглиш проверил сигналы всех десантников, вывел на дисплей общий обзор, связался со старшими групп и только после этого немного расслабился и переключил шлем в режим чрезвычайного вызова.
В левой верхней четверти дисплея появился разбитый на квадраты план базы, по которому передвигались крохотные точки — разделившаяся на пары команда Альфа. Остальные данные Инглиш решил на экран не выводить — они лишь усложнят картину. Не стоит пытаться прочитать больше, чем ты способен переварить.
А шлемы десантников давали слишком много информации, в которой можно легко запутаться.
Капитан застегнул на запястье сигнальный браслет. Если команда Альфа затребует помощи, последует легкий укол электрического разряда, а до тех пор Инглиш и сам сможет решить, насколько подробно следует контролировать действия парней.
Впрочем, они интересовали Инглиша лишь в одном аспекте: после этой проклятой операции все его ребята должны остаться в живых. Но пока десантники не выйдут на позиции, его возможности ограничены. Как, впрочем, и после.
Объекты были слишком рассеяны. Инглиш очень долго
думал об этом, обсуждал с Сойером и даже с Мэннинг, и в конце концов решил, что одновременный удар лучше всего.В противном случае, пока они доберутся до конца списка, на базе начнется эпидемия самоубийств, а может, и что похуже.
Эти люди знают свое дело. Как только начнутся аресты, они станут по-настоящему опасны.
Команду Бета Инглиш решил не трогать — ее еще не успели укомплектовать после гибели ребят. Капитан разрешил высадку еще трем командам и сверил реальное время с запланированным: пока на три секунды впереди графика.
Траск подвел скутер ближе к верхушке базы и нырнул в центральное отверстие, двигаясь в направлении научных модулей. Там они высадили еще две команды. Затем добрались до командного блока, а потом облетели три ремонтных дока.
Они высадили уже больше половины команд и все еще опережали график. Это проще, чем ловить рыбу в бочке. Остававшиеся в скутере хранили молчание.
В наушниках шлема Инглиш слышал дыхание десантников. Происходящее казалось капитану каким-то нереальным.
Из-за этого ощущения Инглиш едва не пропустил слабый удаляющийся огонек. Траск заметил, как сигнал отделился от частного ангара командного модуля.
— Куда это, черт побери, он собрался? — поинтересовался Траск.
Поблизости не было земли, где можно было бы приземлиться и выжить. Огонек на экране был всего лишь маленьким судном, личным катером, не способным на межзвездные перелеты.
— Есть! — прошептал Инглиш. Пришел его черед принимать решение, для этого и существует командир. — Займись высадкой, Траск.
Он выпустил один из кумулятивных управляемых снарядов, предварительно переключив его в режим теплонаведения.
— Вычислим, кто это, когда посчитаем, кого пропустили, и определим, за кем числится катер. Займемся этим, как только получим данные. — Инглишу хотелось, чтобы компьютер в деталях зафиксировал его рвение. Конечно, нельзя быть полностью уверенным, что это не какой-нибудь мальчишка, решивший прокатиться с ветерком.
Но данные, к которым имел доступ компьютер скутера, должны определить, соответствует ли цель интересующим параметрам. Программа упреждения должна включить систему тревоги на преследуемом объекте. И если это судно пошлет в ответ что-нибудь достаточно безобидное, приказ Инглиша об уничтожении цели будет отменен.
Главное выпустить снаряд, а остальное дело техники.
Приборы не ошибаются, рискуешь только ты.
Наконец в скутере не осталось никого, кроме Траска, Мэннинг, Сойера и старшего по высадке. Только тогда Инглиш отвлекся от своих приборов.
Близился наиболее трудный момент:
— Ладно, ребята. Мы следуем вот по этим координатам. — Инглиш сам вывел цифры на консоль. Он не хотел, чтобы возникли хоть какие-нибудь сомнения в том, кто будет отвечать за предстоящую акцию.
Капитан отступил назад и опустился в свое кресло рядом с Траском. Пора вернуться к своим обязанностям командира.
— Двигай вперед, — приказал он старшему по высадке. — Ты тоже, Мэннинг, — добавил он, глянув в сторону маленькой фигурки в скафандре, примостившейся рядом с Сойером. Шлемы этой парочки касались друг друга.