Создатели чуда
Шрифт:
Шаркая, Энтерлин растворился во тьме. Гейн Гусс, покряхтывая и постанывая, добрался до кушетки и тотчас провалился в сон.
2
Миновала ночь. Затянутое розово-зеленой мерцающей пеленой, солнце поднималось над горизонтом, обрисовывая силуэт нового перелеска.
Воины и малефики деловито и быстро снимались с лагеря. Лорд Фэйд запрыгнул на машину, и она осела под его весом. Он нажал кнопку, и машина тяжело, как топляк по реке, двинулась вперед.
В миле от перелеска он остановился и послал ординарца к кибиткам малефиков. Гейн Гусс неуклюже зашагал вперед, следом - Командор, Адам Макадам и Энтерлин.
– Пошли кого-нибудь потолковать
– Пусть они узнают, что мы хотим пройти, не причинив им зла, но любое проявление враждебности с их стороны повлечет за собой суровую кару.
– Я сам пойду к ним.
– Гейн Гусс повернулся к Командору.
– Если не возражаешь, я прихвачу твоего юного нахала. Уверен, от него будет польза.
– Если он угодит в крапивник и тем самым обнаружит его, то от него хоть раз в жизни будет польза, - проворчал Командор, жестом подзывая Сэма Салазара. Ученик неохотно приблизился.
– Ты пойдешь перед верховным малефиком и будешь стараться, чтобы он не попал в западню. Возьми слегу, не то провалишься в трясину.
Понурясь, Сэм Салазар одолжил у пехотинца пику и зашагал вперед вдоль гряды невысоких холмов, которая тянулась между Северной и Южной Чащобами. Холмы были покрыты мхом; кое-где виднелись скальные обнажения; там и сям росли лаврово-ягодные деревья, кусты имбирного чая и островки смоляного вереска, роз-травы.
В полумиле от перелеска Гейн Гусс остановился.
– Будь осторожен, отсюда начинаются ловушки. Бугры обходи стороной: в них часто скрываются косы. Не ступай на голубой мох - он мертв или болен оттого, что под ним яма или крапива.
– Почему бы вам не обнаружить все ловушки с помощью ясновидения? мрачно осведомился Сэм Салазар.
– Случай весьма подходящий.
– Разумный вопрос, - спокойно откликнулся Гейн Гусс.
– Однако намотай на ус: рискуя собственной выгодой или жизнью, малефик не должен полагаться на чувства - они могут подвести. Если бы я внял твоему совету, мне бы везде виделись ловушки - поди разбери, которые из них настоящие, а которые мерещатся от страха. В такой ситуации твоя пика куда надежнее моего ясновидения.
Кивнув, Сэм Салазар пошел дальше. Гейн Гусс затопал следом. Поначалу ученик проверял пикой мох на каждом шагу и обнаружил две ловушки. Потом он заспешил, и Гейн Гусс, задыхаясь от быстрой ходьбы, крикнул:
– Остерегись, несчастный! Пропадешь! Сэм Салазар любезно укоротил шаг.
– Ловушки здесь повсюду, но, кажется, я понял, по какому принципу они расставлены.
– В самом деле? Ха-ха! Ну, так поделись своим открытием, сделай милость. Просвети старого недотепу.
– Пожалуйста. Там, где недавно срезаны споровые коробочки, можно идти без опаски.
– Ну, так вперед, - проворчал Гейн Гусс.
– Что же ты еле плетешься? Сегодня мы должны захватить Башню Баллант.
Пройдя двести ярдов, Сэм Салазар застыл как вкопанный.
– Вперед, отрок, вперед, - хмуро поторопил его верховный малефик.
– Нам угрожает нападение дикарей. Приглядитесь, вон они, у самой опушки. Целятся в нас из трубок.
Гейн Гусс напряг зрение, затем запрокинул голову и выкрикнул несколько слов на свистящем языке Первого Народа.
Спустя минуту-другую из подлеска навстречу парламентерам вышел обнаженный гуманоид, уродливый, как маска демона. Под мышками у него вздувались пузыри с пеной, виднелись оранжевые сфинктеры. Со спины свисали складки кожи, служившие мехами для продувания воздуха через пеновыделяющие железы. Пальцы
на огромных ручищах оканчивались ногтями, похожими на стамески; голова была покрыта хитином и со всех сторон усажена выпуклостями глаз, состоящих из миллионов фасетов, похожих на черные опалы. Так выглядел представитель первобытного народа этой планеты, до пришествия человека обитавшего на равнинах, в норах, вырытых в торфе и заполненных пеной из подмышечных желез.Подойдя ближе, существо остановилось.
– Я буду говорить от имени лорда Фэйда, владетеля Башни Фэйд, - заявил Гусс.
– Ваши деревья преградили ему дорогу. Он желает пройти с армией через лес, не причинив повреждений посадкам и не разрушив ловушек, которые вы установили против своих врагов. Для этого необходим проводник.
– Наши враги - люди, - ответил автохтон.
– Можете разрушить сколько угодно ловушек - для этого они и предназначены.
– Он двинулся назад.
– Постой!
– решительно окликнул его Гейн Гусс.
– Лорду Фэйду очень нужно пройти через лес. Он намерен сразиться с лордом Баллантом. Он не желает воевать с Первым Народом. Следовательно, с вашей стороны неразумно препятствовать ему.
С минуту существо молчало, размышляя. Наконец уступило:
– Я проведу вас, - и зашагало по мху к колонне.
Гейн Гусс и Сэм Салазар пошли обратно. Ноги автохтона в суставах гнулись свободнее, нежели человеческие, поэтому поступь его была вихляющей. Время от времени он останавливался, рассматривая землю впереди.
– Я в недоумении, - сказал Сэм Салазар верховному малефику.
– Не могу уяснить логику его поступка.
– Ничего удивительного, - проворчал Гейн Гусс.
– Он туземец, ты человек. Для взаимопонимания у вас слишком мало общего.
– Я не согласен, - серьезно возразил Сэм Салазар.
– Вот как?
– Гейн Гусс весьма неодобрительно посмотрел на ученика. Ты смеешь оспаривать мнение верховного малефика?
– Только в данном случае. Я вижу основу для взаимопонимания с Первым Народом. Она в нашем общем желании выжить.
– Трюизм, - буркнул Гейн Гусс.
– Ну хорошо, допустим, основа для. взаимопонимания действительно существует. Так в чем же причина твоего недоумения?
– В том, что автохтон сначала отказался, а потом согласился провести нас через посадки. Гусс кивнул.
– Очевидно, на его решение повлияло известие, что мы идем завоевывать Башню Баллант.
– Ну, это понятно, - сказал Сэм Салазар.
– Но подумайте...
– Ты призываешь меня подумать?!
– взревел Гейн Гусс.
– ...вот о чем: перед нами, по всей видимости, самый обычный туземец, внешне ничем неотличимый от остальных. Однако, не медля ни секунды, он принял очень важное решение. Кто он? Вождь? Или они прозябают в анархии?
– Задавать вопросы проще простого, - нахмурился Гейн Гусс.
– Вот отвечать". Короче говоря, я не знаю. Как бы там ни было, они не прочь полюбоваться, как мы будем убивать друг дружку.
3
Путешествие через лес окончилось благополучно.. В миле к востоку автохтон сошел с тропы и, не прощаясь, возвратился в лес. Армия, шедшая гуськом, перестроилась в обычный порядок. Позвав Гейна Гусса, лорд Фэйд, вопреки обыкновению, указал ему на сиденье позади себя. Машина опустилась чуть ли не до земли и закачалась; двигатель завыл и застонал. Будучи в хорошем настроении, лорд Фэйд не обратил внимания на эти звуки.
– Я боялся, что мы напрасно потеряем время. Ну, как там лорд Баллант? Ты способен прочесть его мысли?